3368 – :أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ الْجُهَنِىِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ:
أَذِنَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بِالْمُتْعَةِ فَانْطَلَقْتُ أَنَا وَرَجُلٌ إِلَى امْرَأَةٍ مِنْ بَنِى عَامِرٍ فَعَرَضْنَا عَلَيْهَا أَنْفُسَنَا فَقَالَتْ مَا تُعْطِينِى فَقُلْتُ رِدَائِى. وَقَالَ صَاحِبِى رِدَائِى. وَكَانَ رِدَاءُ صَاحِبِى أَجْوَدَ مِنْ رِدَائِى وَكُنْتُ أَشَبَّ مِنْهُ فَإِذَا نَظَرَتْ إِلَى رِدَاءِ صَاحِبِى أَعْجَبَهَا وَإِذَا نَظَرَتْ إِلَىَّ أَعْجَبْتُهَا ثُمَّ قَالَتْ: أَنْتَ وَرِدَاؤُكَ يَكْفِينِى. فَمَكَثْتُ مَعَهَا ثَلاَثًا ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ: « مَنْ كَانَ عِنْدَهُ مِنْ هَذِهِ النِّسَاءِ اللاَّتِى يَتَمَتَّعُ فَلْيُخَلِّ سَبِيلَهَا » .
قال الشيخ الألباني : صحيح
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, разрешил заключать временные браки, и я с одним человеком отправился к женщине из (племени) бану ‘амир, и (когда) мы представились ей, она сказала: “Что ты дашь мне (в качестве махра)?” Я сказал: “Свою накидку”. Мой товарищ (также) сказал: “Свою накидку”. Накидка моего товарища была лучшего качества, чем моя, но я был моложе него. Когда она посмотрела на накидку моего товарища, она понравилась ей, а когда она посмотрела на меня, то я понравился ей, после чего она сказала: “Ты и твоя накидка достаточны мне”. И я оставался с ней в (течение) трёх (ночей), а потом, поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Тот, у кого есть (жена) из подобных женщин, с которой он заключил временный брак, пусть оставит её”». Этот хадис передали Ахмад 3/405, Муслим 1406, Абу Дауд 2072, 2073, ан-Насаи 6/126, Ибн Маджах 1962, ад-Дарими 2195, 2196, Ибн Хиббан 4147.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ан-Насаи» 3368, «Сахих Ибн Маджах» 1610.
___________________________________________
В версии этого хадиса, которую приводит имам Муслим, сообщается, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О люди, поистине, я разрешал вам заключать временные браки, но (теперь) Аллах запретил вам это до самого Дня воскрешения. Пусть же тот, у кого есть (жена, с которой он заключил временный брак), оставит её, и не забирайте (у них) ничего из того, что вы дарили им (в качестве брачных даров)».