1852 – حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، وَأَبُو نُعَيْمٍ، قَالاَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عِيسَى، عَنْ رَجُلٍ يُقَالُ لَهُ: عَطَاءٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ، عَنْ أَبِي أَسِيدٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
« كُلُوا الزَّيْتَ وَادَّهِنُوا بِهِ فَإِنَّهُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ » .
قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الوَجْهِ، إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عِيسَى.
قال الشيخ الألباني : صحيح لغيره
1852 – Сообщается, что Абу Асид[1] (да будет доволен им Аллах) сказал:
— Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ешьте оливковое масло и умащайтесь им, ибо, поистине, оно (выводится) из благословенного дерева».
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис, переданный по этому пути, редкий, и мы знаем его из хадиса Суфйана ас-Саури, (передавшего его) от ‘Абдуллаха ибн ‘Иса».
Этот хадис передал ат-Тирмизи (1852).
Также этот хадис передали имам Ахмад (3/497), аль-Бухари в «ат-Тарих аль-Кабир» (9/6), ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» (6702), ад-Дарими (2/102), ад-Дуляби в «аль-Куна» (1/15), аль-Хатыб аль-Багъдади в «аль-Муваддых» (2/193-194), аль-Хаким (2/397-398), аль-Багъави в «Шарху-с-Сунна» (2871).
Аль-Хаким сказал: «Иснад хадиса достоверный», и с ним согласился аз-Захаби.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным в силу существования других, подкрепляющих его хадисов. См. «Сахих ат-Тирмизи» (1852), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (4498), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (379), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (4149).
[1] Абу Асид – Малик ибн Раби’а аль-Ансари ас-Са’иди, известен своим прозвищем Абу Асид. Он был участником битвы при Бадре, и тех, что произошли после неё. В день завоевания Мекки, он был знаменосцем бану Са’ида. Относительно даты его смерти есть различные версии. Говорят, что он был последним умершим из числа участников битвы при Бадре, и скончался во времена правления ‘Усмана. Об этом писал ас-Синди. См. «Тахридж аль-Муснад» Шу’айба аль-Арнаута (25/445).
قَوْلُهُ (فَإِنَّهُ) أَيْ فَإِنَّ مَا يَخْرُجُ مِنْهُ الزَّيْتُ (شَجَرَةٌ مُبَارَكَةٌ) أَيْ كَثِيرَةُ الْمَنَافِعِ
قَوْلُهُ (هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ إِلَخْ) وَأَخْرَجَهُ أَحْمَدُ وَالْحَاكِمُ وَقَالَ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ