2072 — عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى لَيْلَى عَنْ عِيسَى أَخِيهِ قَالَ:
دَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ أَبِى مَعْبَدٍ الْجُهَنِىِّ أَعُودُهُ وَبِهِ حُمْرَةٌ فَقُلْنَا: أََلاَ تُعَلِّقُ شَيْئًا ؟ قَالَ: الْمَوْتُ أَقْرَبُ مِنْ ذَلِكَ قَالَ النَّبِىُّ — صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: « مَنْ تَعَلَّقَ شَيْئًا وُكِلَ إِلَيْهِ ».
قَالَ أَبُو عِيسَى: وَحَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى لَيْلَى. وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُكَيْمٍ لَمْ يَسْمَعْ مِنَ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- وََكَانَ فِى زَمَنِ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- يََقُولُ: كَتَبَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم-.
قال الشيخ الألباني : حسن
رواه أحمد (4/310 و311) ، والترمذي (2072) ، والحاكم (4/216) .
قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 3456 : حسن لغيره
قال الشيخ الألباني في « غاية المرام في تخريج أحاديث الحلال والحرام للقرضاوي » 297 : حسن
— (Однажды) я зашёл к ‘Абдулле ибн ‘Укайму – Абу Ма’баду аль-Джухани, чтобы навестить его. В это время он был весь опухший (из-за болезни) и мы сказали ему: «Почему бы тебе не повесить на себя что-нибудь (из амулетов)?» Он ответил: «Смерть лучше этого! Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Тот, кто повесил на себя что-то, будет вверен этому”».
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Хадис ‘Абдуллы ибн ‘Укайма мы знаем только из хадиса Мухаммада ибн ‘Абду-р-Рахмана ибн Абу Лейлы. ‘Абдуллах ибн ‘Укайма не слышал (хадисы) от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и про времена пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он говорил: “Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, написал нам”».
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «В этой главе также передаётся хадис от ‘Укбы ибн ‘Амира».
Этот хадис передали Ахмад 4/310, 311, ат-Тирмизи 2072 и аль-Хаким 4/216.
Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 3456, «Гъаятуль-марам» 297.
_____________________________________
В тексте этого хадиса на арабском использовано имя в неопределенном состоянии, в контексте условного предложения, и поэтому он имеет общий смысл. А это значит, что всякий человек, который вешает на себя какой-либо предмет, обязательно вверяется ему. Если же кто-либо делает исключение для каких-либо предметов, то священные тексты свидетельствуют против него, потому что этот хадис имеет общий смысл. Если раб начинает полагаться на что-либо вместо Великого и Всемогущего Аллаха, то убыток окружает его со всех сторон, потому что раб может обрести могущество и успех, добиться благополучия, исправить свои намерения и деяния только тогда, когда он во всех своих словах и поступках вверяется одному Аллаху, связывает свое будущее только с Ним и ищет защиты от зла только у Него, когда он радуется и веселится ради Аллаха, полагается на Аллаха, вверяет свою судьбу Аллаху и уповает на Аллаха. И если он поступает таким образом,
уповая на одного Аллаха и не полагаясь на творения, то Великий и Всемогущий Аллах обязательно создаст для него выход из сложного положения, даже если небеса и земля замыслят против него зло. И все потому, что он положился на
Аллаха и доверил свою судьбу Великому Господу, Чья слава велика и Чьи имена безупречны.
Амулеты – это то, что вешают на детей, чтобы уберечь их от сглаза. Если они представляют собой аяты из Корана, то некоторые из ранних мусульман позволяли носить их, а некоторые нет, считая это запретным. Одним из тех, кто запрещал носить подобное, был Ибн Мас’уд.
К амутелам относятся любые предметы, которые вешают для того, чтобы уберечься от сглаза, защититься от зла или обрести благо. Некоторые ранние мусульмане разрешали носить амулеты, содержащие аяты из Корана, хотя священные тексты свидетельствуют о том, что все виды амулетов являются запрещенными. Но если человек вешает на себя коранические откровения, то он не приобщает сотоварищей к Аллаху, потому что он повесил на себя то, что является Речью Аллаха и относится к качествам Великого и Всемогущего Господа. А это значит, что, поступая таким образом, человек пытается уберечься от зла, не приобщая в сотоварищи к Аллаху творения. См. «Предел желающего» аль-Кахтани.
—