2924 – حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ مُعَاوِيةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَيْسٍ، قَالَ:
سَأَلْتُ عَائِشَةَ، عَنْ وِتْرِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَيْفَ كَانَ يُوتِرُ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ أَمْ مِنْ آخِرِهِ؟ فَقَالَتْ: كُلُّ ذَلِكَ قَدْ كَانَ يَصْنَعُ، رُبَّمَا أَوْتَرَ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ، وَرُبَّمَا أَوْتَرَ مِنْ آخِرِهِ. قُلْتُ: الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي الأَمْرِ سَعَةً، فَقُلْتُ: كَيْفَ كَانَتْ قِرَاءَتُهُ؟ أَكَانَ يُسِرُّ بِالقِرَاءَةِ أَمْ يَجْهَرُ؟ قَالَتْ: كُلُّ ذَلِكَ كَانَ يَفْعَلُ، قَدْ كَانَ رُبَّمَا أَسَرَّ وَرُبَّمَا جَهَرَ. قَالَ: فَقُلْتُ: الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي الأَمْرِ سَعَةً قَالَ: قُلْتُ: فَكَيْفَ كَانَ يَصْنَعُ فِي الجَنَابَةِ؟ أَكَانَ يَغْتَسِلُ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ، أَمْ يَنَامُ قَبْلَ أَنْ يَغْتَسِلَ؟ قَالَتْ: كُلُّ ذَلِكَ قَدْ كَانَ يَفْعَلُ، فَرُبَّمَا اغْتَسَلَ فَنَامَ، وَرُبَّمَا تَوَضَّأَ فَنَامَ. قُلْتُ: الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي الأَمْرِ سَعَةً.
قال أبو عيسى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الوَجْهِ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
2924 – Сообщается, что ‘Абдуллах ибн Абу Къайс сказал:
«(Однажды) я спросил у ‘Аиши (да будет доволен ею Аллах) о (молитве) витр Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: “Как он совершал витр: в начале ночи или в конце?” Она сказала: “Всё это он делал. Иногда он совершал витр в начале ночи, а иногда его совершал в конце”. Я сказал: “Хвала Аллаху, который сделал в делах (поклонения) простор”. (Затем) я спросил: “А как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, читал (Коран)? Он читал вслух или тихо?” Она сказала: “Всё это он делал. Иногда он читал его тихо, а иногда вслух”. И тогда я сказал: “Хвала Аллаху, который сделал в делах (поклонения) простор”. (Затем) я спросил: “А как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поступал в случае большого осквернения/джанаба/? Он купался до того, как лечь спать, или ложился спать до того, как искупаться?” Она ответила: “Всё это он делал. Иногда он купался и ложился спать, а иногда совершал омовение/вудуъ/, и затем ложился спать”. Я сказал: “Хвала Аллаху, который сделал в делах (поклонения) простор”».
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис, переданный по этому пути, хороший редкий».
Этот хадис передал ат-Тирмизи (2924).
Также этот хадис передали Ахмад (6/73-74, 149), Муслим (307), Абу ‘Авана (2/308), Абу Дауд (1437).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (2924), «Сахих Аби Дауд» (1291).
شرح الحديث
كانتْ أمَّهاتُ المؤمِنينَ رِضوانُ اللهِ عليهنَّ يَنقُلنَ للنَّاسِ عِبادةَ النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم في بيتِه؛ مِن قيامِ اللَّيلِ ووِتْرِه وقراءتِه، وكان النَّاسُ يَسألُونهنَّ؛ حتَّى يتَعلَّموا سُنَّتَه صلَّى اللهُ عليه وسلَّم.
وفي هذا الحديثِ يَقولُ عبدُ اللهِ بنُ أبي قيسٍ: «سألتُ عائشةَ عن وِترِ رَسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم»، يَعني: كيف كان النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم يُصلِّي الوترَ؟ وما هو الوقتُ الذي يُوتِرُ فيه؟ فقالت عائشةُ رضي اللهُ عنها: «ربَّما أوترَ أوَّلَ اللَّيلِ»، تَعني: ربَّما صلَّى النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم صلاةَ الوترِ في أوَّلِ اللَّيلِ، «ورُبَّما»، أي: في أحيانٍ أخرى «أوتَرَ مِن آخِرِه»، أي: يَكونُ وِترُه في آخِرِ اللَّيلِ.
ثمَّ سألَها: «كيف كانتْ قِراءتُه» صلَّى اللهُ عليه وسلَّم يَعني: في الصَّلاةِ؛ «أكان يُسِرُّ بالقِراءةِ»، يَعني: هل كانت قِراءتُه سِرًّا، «أم يَجهَرُ»؛ أم تَكونُ قِراءتُه مَسموعةً؟ فقالت عائشةُ رضي اللهُ عنها: «كلَّ ذلك كان يَفعَلُ»، تَعني: ربَّما أسرَّ بالقِراءةِ، وربَّما جهَر بالقراءةِ وكانَت مَسموعةً، «وربَّما اغتسَل»، تَعني: مِن الجنابَةِ، «فنام، وربَّما توضَّأَ فنام»، أي: دون أن يَغتسِلَ.
وفي الحديثِ: الحِرصُ على مَعرفةِ سُننِ النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم.
وفيه: بيانُ أنَّ الدِّينَ يُسرٌ لا عسرٌ، وقد بيَّن ذلك النَّبيُّ صلَّى الله عليه وسلَّم بهَدْيِه وسُنَّتِه.