Сунан ат-Тирмизи. Хадис № 2923

 

 

23 – بَابُ مَا جَاءَ كَيْفَ كَانَتْ قِرَاءَةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

 

 

23 – Глава: Что сказано о том, каким было чтение (Корана) Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

 

 

 

2923 – حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ مَمْلَكٍ،

أَنَّهُ سَأَلَ أُمَّ سَلَمَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ قِرَاءَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَلاَتِهِ، فَقَالَتْ: مَا لَكُمْ وَصَلاَتَهُ؟ كَانَ يُصَلِّي ثُمَّ يَنَامُ قَدْرَ مَا صَلَّى، ثُمَّ يُصَلِّي قَدْرَ مَا نَامَ، ثُمَّ يَنَامُ قَدْرَ مَا صَلَّى حَتَّى يُصْبِحَ، ثُمَّ نَعَتَتْ قِرَاءَتَهُ، فَإِذَا هِيَ تَنْعَتُ قِرَاءَةً مُفَسَّرَةً حَرْفًا حَرْفًا.

قال أبو عيسى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ، لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ لَيْثِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ مَمْلَكٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ.

وَقَدْ رَوَى ابْنُ جُرَيْجٍ، هَذَا الحَدِيثَ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُقَطِّعُ قِرَاءَتَهُ، وَحَدِيثُ اللَّيْثِ أَصَحُّ.
قال الشيخ الألباني : ضعيف

 

2923 – (Имам Абу ‘Иса ат-Тирмизи сказал):

– Рассказал нам Къутайба, (который) сказал:

– Рассказал нам аль-Лейс от ‘Абдуллы ибн ‘Убайдуллах ибн Абу Мулейка, (передавшего) от Я’ля ибн Мамляка о том, что как-то он спросил жену Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, Умм Саляму (да будет доволен ею Аллах) о чтении (Корана) и молитве[1] Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и она сказала:

«А что вам до его молитвы?[2] Он молился, и затем спал столько времени, сколько молился. Затем он молился столько времени, сколько спал. Затем он спал столько времени, сколько молился (и так продолжалось) до рассвета». Затем она описала чтение (им Корана), разъяснив это буква в букву. 

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис хороший достоверный редкий. Мы знаем его только из хадиса аль-Лейса ибн Сада, (передавшего его) от Ибн Абу Мулейки, (передавшего) от Я’ля ибн Мамляка, (передавшего) от Умм Салямы (да будет доволен ею Аллах). Также этот хадис передал Ибн Джурейдж от Ибн Абу Мулейки, (передавшего) от Умм Салямы, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, разделял[3] своё чтение (во время ночной молитвы). И хадис ал-Лейса достовернее».

Этот хадис передал ат-Тирмизи (2923).

Также этот хадис передали Ахмад (6/294, 300, 323), Абу Дауд (1466), ан-Насаи (2/181, 3/214), Ибн Хузайма (1096).

Шейх аль-Албани назвал хадис слабым. См. «Да’иф ат-Тирмизи» (2923), «Да’иф Аби Дауд» (260), «Да’иф ан-Насаи» (1029, 1622), «Сахих Ибн Хузайма» (1158), «Мишкатуль-масабих» (1210).

Иснад этого хадиса является слабым, передатчики заслуживающие доверия, кроме Я’ля ибн Мамляка, который является неизвестным передатчиком. Аз-Захаби сказал: «Не передавал от него хадисы никто, кроме Ибн Абу Мулейки». По этой причине, хафиз (Ибн Хаджар) сказал: «Приемлемый передатчик/макъбуль/», имея в виду в том случае, когда его хадисы подкрепляются надёжными передатчиками. См. «Да’иф Абу Дауд» (2/86).


[1] Речь идёт о ночной молитве. См. «‘Аун аль-Ма’буд» (4/238).


[2] То есть: что вы будете делать с его молитвой? Смысл этого: вы не сможете совершать молитву так, как это делал он. См. «Тухфатуль-ахвази» (8/194).

То есть: чего вы добьётесь из-за описания его чтения Корана, ведь вы не сможете сделать то же самое. См. «‘Аун аль-Ма’буд» (4/238).

[3] То есть, он останавливался после чтения каждого аята. См. «Тухфатуль-ахвази» (8/198).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.