2971 – حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ:
سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّوْمِ فَقَالَ: {حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الخَيْطِ الأَسْوَدِ} قَالَ: فَأَخَذْتُ عِقَالَيْنِ أَحَدُهُمَا أَبْيَضُ وَالآخَرُ أَسْوَدُ، فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ إِلَيْهِمَا، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، شَيْئًا لَمْ يَحْفَظْهُ سُفْيَانُ، فَقَالَ: إِنَّمَا هُوَ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ.
قال أبو عيسى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
صحيح أبي داود (2034)
2971 – Сообщается, что ‘Ади ибн Хатим (да будет доволен им Аллах) сказал:
«(Однажды) я спросил Посланника Аллаха о посте, и он сказал: “(Ешьте и пейте), пока вы не сможете отличить белую нитку рассвета от чёрной” (аль-Бакъара, 2:187)».
(Ади) сказал: «И я взял путы[1], одни из которых были белыми, а другие – чёрными, и стал их разглядывать их, и тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне кое-что. – Суфйан не запомнил (что именно он сказал в этом месте) – Он сказал: “Поистине, это − ночь и день”».
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис хороший достоверный».
Этот хадис передал ат-Тирмизи (2971).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (2971), «Сахих Аби Дауд» (2034).
[1] Имеются в виду путы, которыми спутывали ноги верблюдам.
شرح الحديث
يَحكي عديُّ بنُ حاتمٍ رضي الله عنه: لَمَّا نزلَتْ: {وَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الْأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الْأَسْوَدِ} [البقرة: 187] عمَدْتُ إلى عِقالٍ أسودَ، وإلى عِقالٍ أبيضَ، فجعلتُهما تحت وسادتي، أي: ظنَنْتُ أنَّ المرادَ بالخيطِ الأبيض والأسود معناهما الحقيقيُّ، وأنَّ المقصودَ بهما حبلانِ، أحدُهما أبيضُ، والثَّاني أسودُ، وفهمتُ مِن الآية أنَّ المسلمَ لا يزال مفطِرًا يأكل ويشرب حتَّى يتجلَّى النَّهارُ، ويظهَرَ له الحبلُ الأبيض مِن الحبلِ الأسود، فأحضرتُ الحَبلينِ، ووضعتُهما تحت وسادتي؛ لأتعرَّفَ منهما على أوَّلِ وقتِ الصِّيام، فجعلتُ أنظرُ في اللَّيلِ، أي: فلمَّا طلَع الفجرُ، صِرتُ أنظُرُ في الحبلينِ، فلا أميِّزُ الأبيضَ مِن الأسود، وهو معنى قولِه: فلا يستبينُ لي، أي: لا أعرِفُ هذا مِن هذا، فغدوتُ على رسولِ اللهِ صلَّى الله عليه وسلَّم فذكرتُ له ذلك، فقال: إنَّما ذلك سوادُ اللَّيلِ، وبياضُ النَّهارِ، أي: ليس المقصودُ بالخيطِ الأبيضِ والخيطِ الأسود حقيقتَهما ومعناهما الظَّاهريَّ، وإنَّما المقصودُ بالخيطِ الأسود سوادُ اللَّيل، وبالخيطِ الأبيض بياضُ النَّهارِ، ونورُه وضياؤُه.