«Сунан ат-Тирмизи». Хадис № 401

 

294 – بَابُ مَا جَاءَ فِي القُنُوتِ فِي صَلاةِ الفَجْرِ

 

294 – Что сказано относительно чтения (мольбы) къунут во время совершения утренней/фаджр/ молитвы

 

 

401 – عن البراء بن عازب : حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ المُثَنَّى، قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ البَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ،

« أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْنُتُ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ وَالمَغْرِبِ ».

قَالَ: وَفِي البَابِ عَنْ عَلِيٍّ، وَأَنَسٍ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ، وَابْنِ عَبَّاسٍ، وَخُفَافِ بْنِ إِيْمَاءَ بْنِ رَحْضَةَ الغِفَارِيِّ.

قَالَ أَبُو عِيسَى: « حَدِيثُ البَرَاءِ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَاخْتَلَفَ أَهْلُ العِلْمِ فِي القُنُوتِ فِي صَلَاةِ الفَجْرِ، فَرَأَى بَعْضُ أَهْلِ العِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرِهِمْ: القُنُوتَ فِي صَلَاةِ الفَجْرِ، وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وقَالَ أَحْمَدُ، وَإِسْحَاقُ: لَا يُقْنَتُ فِي الفَجْرِ إِلَّا عِنْدَ نَازِلَةٍ تَنْزِلُ بِالمُسْلِمِينَ، فَإِذَا نَزَلَتْ نَازِلَةٌ فَلِلإِمَامِ أَنْ يَدْعُوَ لِجُيُوشِ المُسْلِمِينَ ».

قال الشيخ الألباني : صحيح

401 – Передают со слов аль-Бары ибн ‘Азиба (да будет доволен им Аллах):

«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, часто обращался к Аллаху с мольбами[1] во время утренних и закатных молитв[2]».

(Абу ‘Иса ат-Тирмизи) сказал:

– В этой главе (приводятся также хадисы) от ‘Али, Анаса, Абу Хурайры, Ибн ‘Аббаса, Хуфафа ибн Имаа ибн Рахдата аль-Гъифари (да будет доволен ими Аллах).

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи также) сказал:

– Хадис аль-Бары – хороший достоверный. Обладатели знания разошлись во мнениях относительно чтения къунута во время утренней молитвы. Некоторые из обладателей знания из числа сподвижников Пророка и другие считали: «(Следует читать) къунут во время утренней молитвы». Это (мнение) высказывал аш-Шафи’и. Ахмад (ибн Ханбаль) и Исхакъ (ибн Рахавайх) сказали: «Къунут следует читать во время утренней молитвы только при бедствиях, которые постигают мусульман. И если они постигают их, то имаму следует обращаться с мольбами за войско мусульман».

Этот хадис передал ат-Тирмизи (401).

Также этот хадис передали Ахмад (4/280, 285, 299, 300), Муслим (678), Абу ‘Авана (2/287), Абу Дауд (1441), ан-Насаи (2/202), ад-Дарими (1605), Ибн Хузайма (616, 1098, 1099), Ибн Хиббан (1980), ат-Таялиси (737), Ибн Аби Шейба (2/311, 318), ‘Абду-р-Раззакъ (4975), аль-Байхакъи (2/198), Абу Я’ля (1674), ат-Тахави в «Шарх ма’ани аль-асар» (1/242).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (401), «Сахих ан-Насаи» (1075).

____________________________________

Аль-Хазими[3] в книге «аль-И’тибар» сказал:

– Учёные единогласны в оставлении къунута без причины во время совершения четырёх молитв, а это – полуденная/зухр/, послеполуденная/‘аср/, закатная/магъриб/ и вечерняя/‘ишаъ/. Люди разошлись во мнениях относительно чтения къунута во время утренней молитвы. И большинство людей (учёных) из числа сподвижников Пророка, их последователей, и тех, кто был после них из числа учёных (разных) городов, придерживались мнения об установленности чтения къунута во время этой молитвы. К числу тех, от которых нам передали об этом из числа сподвижников: праведные халифы Абу Бакр, ‘Умар, ‘Усман и ‘Али, да будет доволен Всевышний Аллах ими всеми. Также из числа сподвижников: ‘Аммар ибн Ясир, Убайй ибн Ка’б, Абу Муса аль-Аш’ари, ‘Абду-р-Рахман ибн Аби Бакр ас-Сыддикъ, ‘Абдуллах ибн ‘Аббас, Абу Хурайра, аль-Бараъ ибн ‘Азиб, Анас ибн Малик, Абу Халима, Му’аз ибн аль-Харис аль-Ансари, Хуфаф ибн Имаъ ибн Рахда, Ухбан ибн Сайфи, Сахль ибн Са’д ас-Са’иди, ‘Арфаджа ибн Шурайх аль-Ашджа’и, Му’авия ибн Аби Суфйан, Правдивейшая ‘Аиша. Из числа последователей сподвижников, которые родились при жизни Пророка, но не видевшие его: Абу Раджаъ аль-‘Утариди, Сувайд ибн Гъафля, Абу ‘Усман ан-Нахди и Абу Рафи’ ас-Саигъ. Из числа последователей сподвижников: Са’ид ибн аль-Мусаййиб, аль-Хасан ибн аль-Хасан, Мухаммад ибн Сирин, Абан ибн ‘Усман, Къатада, Тавус, ‘Убайд ибн ‘Умайр, Ар-Раби’ ибн Хайсам, Аййюб ас-Сахтияни, ‘Убайда ас-Салмани, ‘Урва ибн аз-Зубайр, Зияд ибн ‘Усман, ‘Абду-р-Рахман ибн Аби Лейля, ‘Умар ибн ‘Абдуль-‘Азиз, Хумайд ат-Тавиль. Из числа имамов в фикъхе: Абу Исхакъ, Абу Бакр ибн Мухаммад, аль-Хакам ибн ‘Утайба, Хаммад, Малик ибн Анас и жители Хиджаза, а также аль-Ауза’и и большинство (учёных) жителей Шама, а также аш-Шафи’и и его сторонники. Также об этом передают две версии от ас-Саури и других, помимо этих многочисленных людей. С ними не была согласна группа из числа обладателей знания, которые считали къунут во время утренней молитвы неузаконенным. Также группа из них утверждала, что он был узаконен, а потом был отменён. См. «Тухфатуль-ахвази» (2/359-360).


[1] Имеются в виду мольбы именуемые къунут.

[2] Хафиз Ибн Хаджар и другие говорили, что это было в начальный период распротранения Ислама. См. «Тухфатуль-ахвази» (2/360).

[3] Мухаммад ибн Муса ибн ‘Усман ибн Хазим, Абу Бакр Зайну-д-дин, известный, как аль-Хазими (548-584 гг.х.) – из числа передатчиков хадисов. Родом он был из Хамдана, а скончался в Багдаде. Его перу принадлежат такие книги, как «аль-И’тибар», « ‘Уджаляту аль-мубтади», «Шурут аль-аиммати аль-хамса», и др.

 

Сообщается, что (однажды) Анаса, да будет доволен им Аллах, спросили: «Обращался ли Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, (с мольбами) къунут к Аллаху во время утренней молитвы?» Он сказал: «Да». Тогда его (снова) спросили: «А обращался ли он (с мольбами) къунут к Аллаху перед поясными поклонами?» (Анас) сказал: «(Он делал это) после поясных поклонов в течение короткого времени[1]».  Ахмад (3/113), аль-Бухари (1001), Муслим (677), Абу Дауд (1444).

Сообщается, что ‘Асым сказал:

– (Однажды) я спросил у Анаса ибн Малика (об обращениях к Аллаху с мольбами) къунут и (в ответ) он сказал: «Къунут был!» Я спросил: «До совершения поясного поклона или после?» Он ответил: «До него». Он сказал: «А такой-то сообщил мне, что ты сказал, будто это имело место после совершения поясных поклонов». (Тогда Анас) сказал: «Он солгал. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обращался с такими мольбами после поясных поклонов только (в течение одного) месяца. Я думаю, что (дело в том, что в своё время Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) направил около семидесяти человек, которых называли “чтецами[2], к людям из числа многобожников (из Неджда. Что касается людей, убивших этих чтецов[3], то) они не относились к числу (вышеупомянутых многобожников), и у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был с ними договор и только после этого Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в течение месяца обращался (к Аллаху с мольбами) къунут покарать их (за это)».  аль-Бухари (1002).

Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, в течение месяца молил Аллаха покарать (многобожников из племён) ри’ль и закван».  Ахмад (3/116), аль-Бухари (1003), Муслим (677), ан-Насаи (2/200).

 Сообщается, что Анас сказал:

«Обычно (мольбы) къунут (произносили) во время закатной и утренней молитв». аль-Бухари (1004).

Убай ибн Ка’б рассказывал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал молитву витр и произносил мольбу къунут до поясного поклона». ан-Насаи (1/218), Ибн Маджах (1/359). Достоверность хадиса подтвердили хафиз аль-‘Иракъи и шейх аль-Албани.
Хафиз Ибн Хаджар сказал: «Большинство сообщений, которые передаются от Анаса указывают на то, что къунут-назаля[4] читается после поясного поклона, и в этом нет разногласий. А что касается ду’а-къунут (в витре), то его следует произносить до поясного поклона, хотя в этом вопросе сподвижники разногласили, однако это из дозволенных разногласий». См. «Фатхуль-Бари» (2/569).


[1] Конкретно имеется в виду определённый период времени, когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, делал это в течение месяца, взывая к Аллаху с мольбами за некоторых людей и проклиная некоторых других. Поступать подобным образом можно в различных трудных обстоятельствах.

[2] Речь идёт о группе неимущих сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, живших под навесом мечети и прекрасно знавших Коран.

[3] Имеется в виду вероломное убийство этих людей, направленных к многобожникам для того, чтобы призывать их к Исламу. Спастись удалось только одному из семидесяти.

[4] Къунут-назаля – къунут произносимый во время обязательных/фард/ молитв.

 

 

كتاب تحفة الأحوذي
[عبد الرحمن المباركفوري]

79 — (بَاب مَا جَاءَ فِي الْقُنُوتِ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ [401])

قَالَ الْحَازِمِيُّ فِي كِتَابِ الِاعْتِبَارِ اتَّفَقَ أَهْلُ الْعِلْمِ عَلَى تَرْكِ الْقُنُوتِ مِنْ غَيْرِ سَبَبٍ فِي أَرْبَعِ صَلَوَاتٍ وَهِيَ الظُّهْرُ وَالْعَصْرُ وَالْمَغْرِبُ وَالْعِشَاءُ

قَالَ وَاخْتَلَفَ النَّاسُ فِي الْقُنُوتِ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ فَذَهَبَ أَكْثَرُ النَّاسِ مِنَ الصَّحَابَةِ وَالتَّابِعِينَ فَمَنْ بَعْدَهُمْ مِنْ عُلَمَاءِ الْأَمْصَارِ عَلَى إِثْبَاتِ الْقُنُوتِ فِيهَا قَالَ فَمِمَّنْ رُوِّينَا ذَلِكَ عَنْهُ مِنَ الصَّحَابَةِ الْخُلَفَاءُ الرَّاشِدُونَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ رِضْوَانُ اللَّهِ تَعَالَى عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ وَمِنَ الصَّحَابَةِ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ وَأُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ وَأَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ وَأَبُو هُرَيْرَةَ وَالْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ وَأَنَسُ بْنُ مَالِكٍ وَأَبُو حَلِيمَةَ مُعَاذُ بْنُ الْحَارِثِ الْأَنْصَارِيُّ وَخُفَافُ بْنُ إِيمَاءِ بْنِ رَحْضَةَ وَأُهْبَانُ بْنُ صَيْفِيٍّ وَسَهْلُ بْنُ سَعْدٍ السَّاعِدِيُّ وَعَرْفَجَةُ بْنُ شُرَيْحٍ الْأَشْجَعِيُّ وَمُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ وَعَائِشَةُ الصِّدِّيقَةُ وَمِنَ الْمُخَضْرَمِينَ أَبُو رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيُّ وَسُوَيْدُ بْنُ غَفَلَةَ وَأَبُو عُثْمَانَ النَّهْدِيُّ وَأَبُو رَافِعٍ الصَّائِغُ وَمِنَ التَّابِعِينَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ وَالْحَسَنُ بْنُ الْحَسَنِ وَمُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ وأبان بن عثمان وقتادة وطاووس وَعُبَيْدُ بْنُ عُمَيْرٍ وَالرَّبِيعُ بْنُ خَيْثَمٍ وَأَيُّوبُ السِّخْتِيَانِيُّ وَعُبَيْدَةُ السَّلْمَانِيُّ وَعُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ وَزِيَادُ بْنُ عُثْمَانَ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى وَعُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَحُمَيْدٌ الطَّوِيلُ وَمِنَ الْأَئِمَّةِ وَالْفُقَهَاءِ أَبُو إِسْحَاقَ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدٍ وَالْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ وَحَمَّادٌ وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَأَهْلُ الْحِجَازِ وَالْأَوْزَاعِيُّ وَأَكْثَرُ أَهْلِ الشَّامِ وَالشَّافِعِيُّ وَأَصْحَابُهُ وَعَنِ الثَّوْرِيِّ رِوَايَتَانِ وَغَيْرُ هَؤُلَاءِ خلق كثير

وَخَالَفَهُمْ فِي ذَلِكَ نَفَرٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ وَمَنَعُوا مِنْ شَرْعِيَّةِ الْقُنُوتِ فِي الصُّبْحِ وَزَعَمَ نَفَرٌ مِنْهُمْ أَنَّهُ كَانَ مَشْرُوعًا ثُمَّ نُسِخَ انْتَهَى كَلَامُ الْحَازِمِيِّ

قَوْلُهُ (كَانَ يَقْنُتُ فِي صلاة الصبح والمغرب) قال الحافظ بن حَجَرٍ وَغَيْرُهُ أَيْ فِي أَوَّلِ الْأَمْرِ انْتَهَى

قَالَ الشَّوْكَانِيُّ فِي النَّيْلِ وَاحْتَجَّ بِهَذَا الْحَدِيثِ مَنْ أَثْبَتَ الْقُنُوتَ فِي الصُّبْحِ وَيُجَابُ بِأَنَّهُ لَا نِزَاعَ فِي وَقْعِ الْقُنُوتِ فِي الصُّبْحِ وَيُجَابُ بِأَنَّهُ لَا نِزَاعَ فِي وُقُوعِ الْقُنُوتِ مِنْهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّمَا النِّزَاعُ فِي اسْتِمْرَارِ مَشْرُوعِيَّتِهِ فَإِنْ قَالُوا لَفْظُ كَانَ يَفْعَلُ يَدُلُّ عَلَى اسْتِمْرَارِ الْمَشْرُوعِيَّةِ قُلْنَا إِنَّ النَّوَوِيَّ قَدْ حَكَى عَنْ جُمْهُورِ الْمُحَقِّقِينَ أَنَّهَا لَا تَدُلُّ عَلَى ذَلِكَ سَلَّمْنَا فَغَايَتُهُ مُجَرَّدُ الِاسْتِمْرَارِ وَهُوَ لَا يُنَافِي التَّرْكَ آخِرًا كَمَا صَرَّحَتْ بِهِ الْأَدِلَّةُ الْأُخْرَى عَلَى أَنَّ هَذَا الْحَدِيثَ فِيهِ أَنَّهُ كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي الْفَجْرِ وَالْمَغْرِبِ فَمَا هُوَ جَوَابُكُمْ عَنِ الْمَغْرِبِ فَهُوَ جَوَابُنَا عَنِ الْفَجْرِ وَأَيْضًا فِي حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ الْمُتَّفَقِ عَلَيْهِ أَنَّهُ كَانَ يَقْنُتُ فِي الرَّكْعَةِ الْآخِرَةِ مِنْ صَلَاةِ الظُّهْرِ وَالْعِشَاءِ الْآخِرَةِ وَصَلَاةِ الصُّبْحِ

فَمَا هُوَ جَوَابُكُمْ عَنْ مدلول لفظ كان ها هنا فَهُوَ جَوَابُنَا قَالُوا أَخْرَجَ الدَّارَقُطْنِيُّ وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ وَأَبُو نُعَيْمٍ وَأَحْمَدُ وَالْبَيْهَقِيُّ وَالْحَاكِمُ وَصَحَّحَهُ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَنَتَ شَهْرًا يَدْعُو عَلَى قَاتِلِي أَصْحَابِهِ بِبِئْرِ مَعُونَةَ ثُمَّ تَرَكَ فَأَمَّا الصُّبْحُ فَلَمْ يَزَلْ يَقْنُتُ حَتَّى فَارَقَ الدُّنْيَا

وَأَوَّلُ الْحَدِيثِ فِي الصحيحين ولو صح هذا لكان قاطعا للبراع وَلَكِنَّهُ مِنْ طَرِيقِ أَبِي جَعْفَرٍ الرَّازِيِّ قَالَ فِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ وَقَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ يَخْلِطُ وَقَالَ أَبُو زُرْعَةَ يَهِمُ كَثِيرًا وَقَالَ عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ الفلاس صدوق سيء الحفظ وقال بن معين ثقة لكنه يخطيء وَقَالَ الدَّوْرِيُّ ثِقَةٌ لَكِنَّهُ يَغْلَطُ وَحَكَى السَّاجِيُّ أَنَّهُ قَالَ صَدُوقٌ لَيْسَ بِالْمُتْقِنِ وَقَدْ وَثَّقَهُ غَيْرُ وَاحِدٍ وَلِحَدِيثِهِ هَذَا شَاهِدٌ وَلَكِنَّ فِي إِسْنَادِهِ عَمْرَو بْنَ عُبَيْدٍ وَلَيْسَ بِحُجَّةٍ

قَالَ الحافظ ويعكر على هذا مارواه الْخَطِيبُ مِنْ طَرِيقِ قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ قُلْنَا لِأَنَسٍ إِنَّ قَوْمًا يَزْعُمُونَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَزَلْ يَقْنُتُ فِي الْفَجْرِ قَالَ كَذَبُوا إِنَّمَا قَنَتَ شَهْرًا وَاحِدًا يَدْعُو عَلَى حَيٍّ مِنْ أَحْيَاءِ الْمُشْرِكِينَ وَقِيسٌ وَإِنْ كَانَ ضَعِيفًا لكنه لم يتهم بكذب

وروى بن خُزَيْمَةَ فِي صَحِيحِهِ مِنْ طَرِيقِ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَقْنُتْ إِلَّا إِذَا دَعَا لِقَوْمٍ أَوْ دَعَا فَاخْتَلَفَتِ الْأَحَادِيثُ عَنْ أَنَسٍ وَاضْطَرَبَتْ فَلَا يَقُومُ لِمِثْلِ هَذَا حُجَّةٌ انْتَهَى

إِذَا تَقَرَّرَ لَكَ هَذَا عَلِمْتَ أَنَّ الْحَقَّ مَا ذَهَبَ إِلَيْهِ مَنْ قَالَ إِنَّ الْقُنُوتَ مُخْتَصٌّ بِالنَّوَازِلِ وَأَنَّهُ يَنْبَغِي عِنْدَ نُزُولِ النَّازِلَةِ أَنْ لَا تُخَصَّ بِهِ صَلَاةٌ دُونَ صَلَاةٍ وَقَدْ وَرَدَ مَا يَدُلُّ عَلَى هَذَا الِاخْتِصَاصِ

من حديث أنس عند بن خُزَيْمَةَ وَقَدْ تَقَدَّمَ وَمِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ عند بن حِبَّانَ بِلَفْظِ كَانَ لَا يَقْنُتُ إِلَّا أَنْ يَدْعُوَ لِأَحَدٍ أَوْ يَدْعُوَ عَلَى أَحَدٍ وَأَصْلُهُ فِي الْبُخَارِيِّ انْتَهَى كَلَامُ الشَّوْكَانِيِّ

قَوْلُهُ (وَفِي الْبَابِ عَنْ علي وأنس وأبي هريرة وبن عَبَّاسٍ وَخُفَافٍ) بِضَمِّ الْخَاءِ الْمُعْجَمَةِ وَفَاءَيْنِ (بْنِ إِيمَاءِ) بِكَسْرِ الْهَمْزَةِ وَمُثَنَّاةٍ مِنْ تَحْتٍ مَمْدُودٌ مَصْرُوفٌ وَفِيهِ أَيْضًا فَتْحُ الْهَمْزَةِ مَعَ الْقَصْرِ (بْنِ رَحْضَةَ) بِفَتْحِ الرَّاءِ وَالْحَاءِ الْمُهْمَلَةِ وَالضَّادِ الْمُعْجَمَةِ لَهُ وَلِأَبِيهِ صُحْبَةٌ كَذَا فِي قُوتِ المغتذي

أماحديث عَلِيٍّ فَلْيُنْظَرْ مَنْ أَخْرَجَهُ

وَأَمَّا حَدِيثُ أَنَسٍ فَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ بِلَفْظِ قَالَ كَانَ الْقُنُوطُ فِي الْمَغْرِبِ وَالْفَجْرِ وَلَهُ أَحَادِيثُ أُخْرَى فِي الْقُنُوتِ فِي الصَّحِيحَيْنِ وَغَيْرِهِمَا

وَأَمَّا حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ فَأَخْرَجَهُ الشَّيْخَانِ بِلَفْظِ لَأُقَرِّبَنَّ بِكُمْ صَلَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَقْنُتُ فِي الرَّكْعَةِ الْآخِرَةِ مِنْ صَلَاةِ الظهر والعشاء الاخرة وصلاة الصبح بَعْدَ مَا يَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَيَدْعُو لِلْمُؤْمِنِينَ ويلعن الكفار

وأما حديث بن عَبَّاسٍ فَأَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ بِلَفْظِ قَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَهْرًا مُتَتَابِعًا فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ وَالصُّبْحِ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ إِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ الْآخِرَةِ يَدْعُو عَلَيْهِمْ عَلَى حَيٍّ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ عَلَى رِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَعُصَيَّةَ وَيُؤَمِّنُ مَنْ خَلْفَهُ

وَأَمَّا حَدِيثُ خُفَافٍ فَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ

قَوْلُهُ (فَرَأَى بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَغَيْرُهُمُ الْقُنُوتَ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ) وَحَكَاهُ الْحَازِمِيُّ عَنْ أَكْثَرِ النَّاسِ مِنَ الصَّحَابَةِ وَالتَّابِعِينَ كَمَا تَقَدَّمَ وَقَالَ النَّوَوِيُّ فِي شَرْحِ الْمُهَذَّبِ الْقُنُوتُ فِي الصُّبْحِ مَذْهَبُنَا وَبِهِ قَالَ أَكْثَرُ السَّلَفِ وَمَنْ بَعْدَهُمْ وَقَدْ عَرَفْتَ مُتَمَسَّكَاتِهِمْ وَمَا فِيهَا