1099 – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ:
« مَا كُنَّا نَقِيلُ وَلاَ نَتَغَدَّى إِلاَّ بَعْدَ الْجُمُعَةِ ».
قال الشيخ الألباني : صحيح
1099 – Передают со слов Абу Хазима, что Сахль ибн Са’д (да будет доволен им Аллах) сказал:
«Мы не устраивали полуденный сон и не обедали, кроме как после пятничной молитвы». Этот хадис передал Ибн Маджах (1099).

Также его приводят имам Ахмад (15561), аль-Бухари (939), Муслим (859), Абу Дауд (1086) и ат-Тирмизи (533).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (909).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный». См. «Тахридж Сунан Ибн Маджах» (2/197).
____________________________
Слова: «Мы» – то есть сообщество сподвижников – «не устраивали полуденный сон» — «аль-къайлюля», это – отдых в середине дня, даже если он не сопровождается сном.
Слова: «и не обедали» – то есть: и не ели на обед/аль-гъада/, а это пища, которую принимают в начале дня.
И внешний (буквальный) смысл хадиса указывает на то, что они молились в начале дня до прохождения солнцем зенита, и это – мазхаб (имама) Ахмада. Однако большинство (учёных/джумхур) отнесли это к заблаговременному отправлению (на молитву) и к тому, что они были заняты в начале дня до зенита, и поэтому откладывали обед и полуденный сон со (своего обычного) времени.
Слова: «кроме как после пятничной /молитвы/» – то есть: кроме как после нашего возвращения с пятничной молитвы, «во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует» – как это приводится в версии Муслима. См. «Шарх Сунан Ибн Маджах» аль-Харири (7/87-88).
