«ВЕХИ ПРОРОЧЕСКОЙ СУННЫ». Вероубеждение. Ислам и Иман. 16. Веление одобряемого и запрещение порицаемого

 

16. Веление одобряемого и запрещение порицаемого

44 — عَنْ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ -رضي الله عنهما- عَنِ النَّبِيِّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قَالَ: «مَثَلُ الْقَائِمِ عَلَى حُدُودِ اللَّهِ وَالْوَاقِعِ فِيهَا كَمَثَلِ قَوْمٍ اسْتَهَمُوا عَلَى سَفِينَةٍ فَأَصَابَ بَعْضُهُمْ أَعْلَاهَا وَبَعْضُهُمْ أَسْفَلَهَا، فَكَانَ الَّذِينَ فِي أَسْفَلِهَا إِذَا اسْتَقَوْا مِنَ الْمَاءِ مَرُّوا عَلَى مَنْ فَوْقَهُمْ، فَقَالُوا: لَوْ أَنَّا خَرَقْنَا فِي نَصِيبِنَا خَرْقًا وَلَمْ نُؤْذِ مَنْ فَوْقَنَا، فَإِنْ يَتْرُكُوهُمْ وَمَا أَرَادُوا هَلَكُوا جَمِيعًا، وَإِنْ أَخَذُوا عَلَى أَيْدِيهِمْ ‌نَجَوْا ‌وَنَجَوْا ‌جَمِيعًا»
أَخرَجَهُ البُخَارِيّ (2493)

44 — От ан-Ну‘мана ибн Башира (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк ﷺ сказал:

«Примером того, кто стоит на страже границ Аллаха и того, кто преступает их, могут послужить люди на корабле, бросившие жребий, и в соответствии с ним разместившиеся одни наверху, а другие внизу. Когда разместившиеся внизу нуждались в воде, им приходилось проходить через тех, кто разместился наверху. Тогда они сказали: «А не проделать ли нам дыру для воды у себя, чтобы не беспокоить тех, кто наверху?» И если находящиеся наверху предоставят их самим себе, дав возможность сделать то, что они задумали, то погибнут все. Если же они схватят их за руки, то спасут и себя и их».

◊ аль-Бухари (2493). Также его привели имам Ахмад (18361), Муслим (1599), ат-Тирмизи (2173), Ибн Маджах (3984), Ибн Хиббан (297, 298, 301). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (5832).

45 — عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ قَالَ: أَوَّلُ مَنْ بَدَأَ بِالْخُطْبَةِ يَوْمَ الْعِيدِ قَبْلَ الصَّلَاةِ، مَرْوَانُ. فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ. فَقَالَ: الصَّلَاةُ قَبْلَ الْخُطْبَةِ. فَقَالَ: قَدْ تُرِكَ مَا هُنَالِكَ. فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ: أَمَّا هَذَا فَقَدْ قَضَى مَا عَلَيْهِ. سَمِعْتُ رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول «مَنْ رَأَى مِنْكُمْ مُنْكَرًا فَلْيُغَيِّرْهُ بِيَدِهِ. فَإِنْ لم يستطع فبلسانه. ومن لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِقَلْبِهِ. وَذَلِكَ أَضْعَفُ الإِيمَانِ»
أَخرَجَهُ مُسْلِم (49)

45 — От Тарикъа ибн Шихаба сообщается, что первым, кто начал давать проповедь перед праздничной молитвой был Маруан. Тогда встал некий человек и сказал: «Молитва совершается перед проповедью». Маруан сказал: «То, что делалось тогда уже не делается». Абу Са‘ид сказал: «Что касается этого (человека), то он уже исполнил свой долг. Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Тот из вас, кто увидит порицаемое, пусть исправит это своей рукой. Если он не сможет сделать этого, то пусть исправит словом. Если он не сможет и этого, то пусть порицает это своим сердцем и это самая слабая степень веры»».

◊ Муслим (49). Также его привели Абу Дауд (1140 и 4340), ат-Тирмизи (2172), ан-Насаи (8/111 и 112), Ибн Маджах (1275 и 4013).

46 — عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ: «مَا مِنْ نَبِيٍّ، بَعَثَهُ اللهُ فِي أَمَّةٍ قَبْلِي، إِلَّا كَانَ لَهُ مِنْ أُمَّتِهِ حَوَارِيُّونَ وَأَصْحَابٌ، يَاْخُذُونَ بِسُنَّتِه، وَيَقْتَدُونَ بِأَمْرِه، ثُمَّ إِنَّهَا تَخْلُفُ مِنْ بَعْدِهِمْ خُلُوفٌ، يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ، وَيَفْعَلُونَ مَا لَا يُؤْمَرُونَ، فَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِيَدِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِلِسَانِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِقَلْبِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَيْسَ وَرَاءَ ذَلِكَ مِنْ الْإِيمَانِ حَبَّةُ خَرْدَلٍ»
أَخرَجَهُ مُسْلِم (50)

46 — От ‘Абду-Ллаха ибн Мас‘уда (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

«Кого бы из пророков не отправлял Аллах в народы до меня, кроме как были у него апостолы и сподвижники из его народа, придерживающиеся его пути и выполняющие его веления. Затем после них приходили скверные преемники/хулюфун/, которые говорили то, чего сами не делали и делали то, что им не было велено делать (шариатом). Кто исправлял их своей рукой — является верующим, и кто, исправлял их словом — тот верующий, и кто порицал их своим сердцем — тот верующий, а за этим нет веры даже с размером горчичного зёрнышка».

◊ Муслим (50.) Также его передали имам Ахмад (1/456, 458), аль-Бухари в «Тарих аль-Кабир» (5/348/1166), Абу ‘Ауана в «аль-Мустахрадж» (98, 100), Ибн Хиббан (6193), аль-Байхакъи (10/90), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (9784) и «аль-Му’джам аль-Аусат» (9107), Ибн Мандах в «аль-Иман» (183). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (5790).

47 — عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ‌‌«أَيُّهَا النَّاسُ، مُرُوا بِالْمَعْرُوفِ، وَانْهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ، ‌قَبْلَ ‌أَنْ ‌تَدْعُوا ‌اللَّهَ ‌فَلَا ‌يَسْتَجِيبَ ‌لَكُمْ، وَقَبْلَ أَنْ تَسْتَغْفِرُوهُ فَلَا يَغْفِرَ لَكُمْ، إِنَّ الْأَمْرَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْيَ عَنِ الْمُنْكَرِ لَا يَدْفَعُ رِزْقًا، وَلَا يُقَرِّبُ أَجَلًا، وَإِنَّ الْأَحْبَارَ مِنَ الْيَهُودِ، وَالرُّهْبَانَ مِنَ النَّصَارَى لَمَّا تَرَكُوا الْأَمْرَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْيَ عَنِ الْمُنْكَرِ لَعَنَهُمُ اللَّهُ عَلَى لِسَانِ أَنْبِيَائِهِمْ، ثُمَّ عُمُّوا بِالْبَلَاءِ»
أخرجه ابن أبي الدنيا في «الأمر بالمعروف» (44)، والطبراني في «المعجم الأوسط» (1367)، وقوام السنة في «الترغيب والترهيب» (306) باختلاف يسير
قَالَ المُنْذِرِيُّ فِي «الترغيب والترهيب» (3/233): لا يتطرق إليه احتمال التحسين. وضعفه الألباني في «ضعيف الترغيب» (1390)

47 — От Ибн ‘Умара (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

«О люди, повелевайте одобряемое и запрещайте порицаемое, прежде чем вы станете взывать к Аллаху, но не получите ответа и, прежде чем вы станете просить о прощении, но Он не простит вас. Поистине, веление одобряемого и запрещение порицаемого не могут отстранить от вас ваш удел и не могут приблизить вашу кончину. Ведь, поистине, когда священники из числа иудеев и монахи из числа христиан оставили веление одобряемого и запрещение порицаемого, Аллах проклял их на языке их пророков, после чего испытания постигли всех их».

◊ аль-Макдиси (13/338, 339). (Прим. переводчика: Не нашёл этот хадис в «аль-Ахадис аль-мухтара»). Также его передали Ибн Аби ад-Дунья в «аль-Амр биль-ма‘руф» (44), ат-Табарани в «аль-Му‘джам аль-аусат» (1367), Къауам ас-Сунна в «ат-Таргъиб уа-т-тархиб» (306).
◊ Автор называет иснад хадиса достоверным. Но это слабый хадис. См. «Да‘иф ат-Таргъиб» (1390), «ас-Сильсиля ад-да‘ифа» (2092).
◊ Однако есть достоверный хадис с похожим смыслом, который привели имам Ахмад (5/388, 391), аль-Багъауи в «Шарху-с-Сунна» (7/357) и ат-Тирмизи (2169). В нём со слов Хузейфы ибн аль-Ямана сообщается, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Клянусь Тем, в Чьей Руке моя душа, вы непременно должны повелевать одобряемое и запрещать порицаемое, а иначе Аллах пошлёт на вас наказание, после чего вы станете взывать к Нему, но Он не ответит вам».

См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (7070), «Сахих ат-Тирмизи» (1762), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (2313), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (5068).

48 — عَنْ أُسَامَةَ بن زيد قال سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «يُجَاءُ بِالرَّجُلِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُلْقَى فِي النَّارِ، فَتَنْدَلِقُ أَقْتَابُهُ فِي النَّارِ، فَيَدُورُ كَمَا يَدُورُ الْحِمَارُ بِرَحَاهُ، فَيَجْتَمِعُ أَهْلُ النَّارِ عَلَيْهِ فَيَقُولُونَ أَىْ فُلَانُ مَا شَأْنُكَ؟ أَلَيْسَ كُنْتَ تَأْمُرُنَا بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهانا عَنِ الْمُنْكَرِ؟ قَالَ: كُنْتُ آمُرُكُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَلَا آتِيهِ، وَأَنْهَاكُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ وَآتِيهِ»
أخرجه البخاري (3267)، ومسلم (2989) باختلاف يسير

48 — От Усамы ибн Зейда (да будет доволен им Аллах) сообщается, что он слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал:

«В Судный День приведут человека и бросят его в огонь и кишки вывалятся его в огне после чего он станет вращаться вокруг них подобно ослу, вращающему жернова. Обитатели Ада соберутся вокруг него и скажут: «О такой-то, что с тобой? Разве ты не повелевал нам одобряемое и не запрещал нам порицаемое?» Он ответит: «Я повелевал вам одобряемое, но сам его не совершал, и запрещал вам порицаемое, однако сам я совершал его»».

◊ аль-Бухари (3267), Муслим (2989).