Хадис: «Будьте милостивы к тем, кто на земле, и над вами смилуется Тот, кто на небе»

Ассаляму алейкум уа рахматуЛлахи уа баракятух!
Я хотел бы попросить вас указать источник и слова ученых о достоверности хадиса и привести его как перевод, так на арабском, именуемого «Мусальсаби-ль-аввалия» (на слух записал транскрипцию): аррохимуна йархамухуму ар-Рахман, ирхаму ман фи-ль-ард, йархамукум ман фи-с-самаа. (Будьте милостивы и над вами смилостивится Милостивый, проявите милость к тем, кто на замле и к вам проявит Милость Тот, Кто на небесах)
БаракаЛлаху фикум!

Ва алейкум салам ва рахматуЛлахи ва баракатух! Ва фийкум баракаллах!

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏»‏ الرَّاحِمُونَ يَرْحَمُهُمُ الرَّحْمَنُ ارْحَمُوا مَنْ فِي الاَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ
Передают со слов ‘Абдуллы ибн ‘Амра о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Над теми, кто милостив, смилостивится и Милостивый [Аллах]! Будьте милостивы к тем, кто на земле, и над вами смилуется Тот, кто на небе!». Этот хадис передали Ахмад 2/160, Абу Дауд 4941, ат-Тирмизи 1924, аль-Хаким 4/175.

Достоверность этого хадиса подтвердили ат-Тирмизи, аль-Мунзири, аль-Иракъи, аль-Хаким и аз-Захаби.sahih-2

Шейх аль-Албани также назвал этот хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 3522, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-Тархиб» 2256, «Мишкат аль-масабих» 4969.

ВаЛлаху а’лям!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.