Хадис о словах благодарности: «Джазака-Ллаху хайран»

 

صور جزاكي الله خيرا

Хадис: «(Если) тот, кому сделают добро, скажет сделавшему его: «Да воздаст тебе Аллах благом! /Джазака-Ллаху хайран!/»

عن أُسامة بن زيد رضي اللّه تعالى عنهما، قال‏:‏قال رسولُ اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏

‏»‏ مَن صُنِعَ إِلَيْهِ مَعْرُوفٌ فَقالَ لِفاعِلِهِ‏:‏ جَزَاكَ اللَّهُ خَيْراً، فَقَدْ أبْلَغَ في الثَّناءِ‏»‏ .

قال الترمذي‏:‏ حديث حسن صحيح‏.‏

Передают со слов Усамы бин Зайда, да будет доволен Аллах ими обоими, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

– (Если) тот, кому сделают добро, скажет сделавшему его: «Да воздаст тебе Аллах благом![1] /Джазака-Ллаху хайран!/» – (он сделает больше, чем должен сделать для того, чтобы выразить свою) благодарность[2]». 

Этот хадис передал ат-Тирмизи 2035, который сказал: «Хороший достоверный хадис».

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 6368, «Сахих аль-Маварид» 6368, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 969.

_________________________________________________

‘Умар ибн аль-Хаттаб говорил: «Если бы кто-либо из вас знал о том, что будет ему за его слова своему брату-мусульманину: “Джазака-Ллаху хайран”, то вы часто говорили бы это друг другу!» Ибн Аби Шейба 5/322.


[1] Тем самым человек как бы признаёт свою слабость и то, что воздать благом за благодеяние способен лишь Аллах. См. «аль-Азкар» имама ан-Навави 854.

[2] Имеется в виду, что произнесение этих слов является ещё большим благодеянием для того, кто сделал человеку добро. Там же.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.