Хадис: «Смотрите на того, кто ниже вас, и не смотрите на того,
кто выше»
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
(( انْظُرُوا إِلَى مَنْ هُوَ أسْفَلَ مِنْكُمْ وَلاَ تَنْظُرُوا إِلَى مَنْ هُوَ فَوْقَكُمْ ؛ فَهُوَ أجْدَرُ أنْ لاَ تَزْدَرُوا نِعْمَةَ الله عَلَيْكُمْ ))
«Смотрите на того, кто ниже вас,[1] и не смотрите на того, кто выше, ибо это является наилучшим (средством для того), чтобы вы не считали милость(, оказанную) вам Аллахом, незначительной». Этот хадис передали Ахмад (2/314), аль-Бухари (6490) и Муслим (2963). Здесь приводится версия Муслима. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (1507).
В той версии этого хадиса, которую приводит аль-Бухари, сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
(( إِذَا نَظَرَ أَحَدُكُمْ إِلَى مَنْ فُضِّلَ عَلَيْهِ في المَالِ وَالخَلْقِ ، فَلْيَنْظُرْ إِلَى مَنْ هُوَ أسْفَل مِنْهُ )) .
«Когда кто-нибудь из вас посмотрит на того, кому даровано больше богатства или более привлекательная внешность, пусть (не забудет) посмотреть и на того, кто ниже его». См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (808).
[1] Имеется в виду положение человека в мире этом.
شرح الحديث
التخريج : أخرجه البخاري (6490) واللفظ له، ومسلم (2963)
يَحكي أبو هُرَيرةَ رضي الله عنه أنَّ النبيَّ صلَّى الله عليه وسلَّم قال: (إذا نظَر أحدُكم إلى مَن فُضِّل عليه في المال والخَلْق)؛ أي إذا امتدَّتْ عينُ المسلم عفوًا وعن غير قصد إلى مَن يَفُوقه مالًا أو جِسمًا أو صورة، وتأثَّر بذلك نفسيًّا، (فلينظُر إلى مَن هو أسفلَ منه)؛ يعني فليُوَجِّه بصرهَ قصدًا إلى مَن هو أقلُّ منه مالًا، وأدنى جسمًا وصورة من فقراء النَّاس وضُعفائهم، حتى يشعُر بالنِّعمة التي هو فيها، ويشكُر الله عليها.
في الحديث: إرشادُ المسلم إلى أفضلِ الوسائل التي تؤدِّي به إلى الشُّعور بالرِّضا.
وفيه: أنَّ في العملِ بهذا الحديث وقايةً للإنسان من كثير من الأمراضِ القلبيَّة؛ كالحسَدِ والحِقد، وغيرهما.