15 — ( صحيح )
وعن سفيان بن عبد الله الثقفي قال :
قلت : يا رسول الله قل لي في الإسلام قولا لا أسأل عنه أحدا بعدك وفي رواية : غيرك قال : » قل : آمنت بالله ثم استقم .
رواه مسلم 38
15 — Сообщается, что Суфйан ибн ‘Абдуллах ас-Сакъафи, да будет доволен им Аллах, сказал:
«(Однажды) я попросил: “О посланник Аллаха, скажи мне об исламе такие слова (, чтобы после этого) я уже не спрашивал о нём никого другого после тебя”[1].
В другой версии сказано: «… кроме тебя».
Он сказал: «Говори: “Я уверовал в Аллаха”, — а потом придерживайся прямоты[2]». Этот хадис передали Ахмад 3/413, Муслим 38, ат-Тирмизи 2410, ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» 11489, Ибн Маджах 3972, ад-Дарими 2710.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Мишкат аль-масабих» 15, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 4395.
[1] — Таким образом, Суфйан, да будет доволен им Аллах, хотел услышать то, что было бы кратким по форме и в то же время выражало бы самую суть ислама.
[2] Под прямотой (“истикъама”) в Коране и сунне подразумевается неуклонное исполнение всех велений Аллаха и полный отказ от всего того, что было Им запрещено.