«Сахих аль-Бухари». 2. Книга веры. Хадисы № 8-58

«Сахих аль-Бухари»

 

2 — الإيمان

2 – Книга веры

Хадисы № 8-58

1 — باب الإِيمَانِ

وَقَوْلِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — « بُنِىَ الإِسْلاَمُ عَلَى خَمْسٍ » .

1 — Глава о вере и слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует:

«Ислам основывается на пяти столпах…»

وَهُوَ قَوْلٌ وَفِعْلٌ ، وَيَزِيدُ وَيَنْقُصُ . قَالَ اللَّهُ تَعَالَى ( لِيَزْدَادُوا إِيمَانًا مَعَ إِيمَانِهِمْ ) . ( وَزِدْنَاهُمْ هُدًى ) ( وَيَزِيدُ اللَّهُ الَّذِينَ اهْتَدَوْا هُدًى ) ( وَالَّذِينَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَآتَاهُمْ تَقْوَاهُمْ ) ( وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ) وَقَوْلُهُ ( أَيُّكُمْ زَادَتْهُ هَذِهِ إِيمَانًا فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا فَزَادَتْهُمْ إِيمَانًا ) . وَقَوْلُهُ جَلَّ ذِكْرُهُ ( فَاخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ إِيمَانًا ) . وَقَوْلُهُ تَعَالَى ( وَمَا زَادَهُمْ إِلاَّ إِيمَانًا وَتَسْلِيمًا ) . وَالْحُبُّ فِى اللَّهِ وَالْبُغْضُ فِى اللَّهِ مِنَ الإِيمَانِ . وَكَتَبَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ إِلَى عَدِىِّ بْنِ عَدِىٍّ إِنَّ لِلإِيمَانِ فَرَائِضَ وَشَرَائِعَ وَحُدُودًا وَسُنَنًا ، فَمَنِ اسْتَكْمَلَهَا اسْتَكْمَلَ الإِيمَانَ ، وَمَنْ لَمْ يَسْتَكْمِلْهَا لَمْ يَسْتَكْمِلِ الإِيمَانَ ، فَإِنْ أَعِشْ فَسَأُبَيِّنُهَا لَكُمْ حَتَّى تَعْمَلُوا بِهَا ، وَإِنْ أَمُتْ فَمَا أَنَا عَلَى صُحْبَتِكُمْ بِحَرِيصٍ . وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ ( وَلَكِنْ لِيَطْمَئِنَّ قَلْبِى ) . وَقَالَ مُعَاذٌ اجْلِسْ بِنَا نُؤْمِنْ سَاعَةً . وَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ الْيَقِينُ الإِيمَانُ كُلُّهُ . وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ لاَ يَبْلُغُ الْعَبْدُ حَقِيقَةَ التَّقْوَى حَتَّى يَدَعَ مَا حَاكَ فِى الصَّدْرِ . وَقَالَ مُجَاهِدٌ ( شَرَعَ لَكُمْ ) أَوْصَيْنَاكَ يَا مُحَمَّدُ وَإِيَّاهُ دِينًا وَاحِدًا . وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ( شِرْعَةً وَمِنْهَاجًا ) سَبِيلاً وَسُنَّةً . 9/1

Это слова и дела, и она (вера) увеличивается и уменьшается. Аллах Всевышний сказал: «Чтобы они прибавили веру к своей вере». Сура «аль-Фатх» (“Победа”), 48:4; «и Мы увеличили их приверженность прямому пути». Сура «аль-Кахф» (“Пещера”), 18:13; «Аллах увеличивает приверженность прямому пути тех, кто следует прямым путем». Сура «Марьям», 19:76; «Тем, кто следует прямым путем, Он увеличивает их приверженность прямому пути и дарует их богобоязненность». Сура «Мухаммад», 47:17; «чтобы усилилась вера у верующих». Сура «аль-Муддассир» (“Завернувшийся”), 31.

А также Его слова: «Что касается тех, кто уверовал, то их вера от этого усиливается, и они радуются». Сура «ат-Тауба» (“Покаяние”), 9:124.

А также Его, да будет возвышено Его поминание, слова: «… “Побойтесь же их”. Однако это лишь приумножило их веру».  Сура «Али-‘Имран» (“Семейство ‘Имрана”), 3:173.

А также слова Всевышнего: «Это приумножило в них лишь веру и покорность». Сура «аль-Ахзаб» (“Сонмы”), 33:22.

И также любовь ради Аллаха, и ненависть ради Аллаха из веры.

‘Умар ибн ‘Абдуль ‘Азиз написал ‘Адию ибн ‘Ади: «Поистине, у веры есть предписания и религиозные законоположения, границы и Сунны. И тот, кто сделал ее полной, сделал полноценным свой иман, а кто не сделал ее полной, не сделал иман полноценным. Если я буду жив, то разъясню вам это, чтобы вы  поступали в соответствии с ним, а если умру, то я и не жаждаю находиться с вами. Ибрахим сказал: «… Но я хочу, чтобы мое сердце успокоилось»[1]. Му’аз сказал: «Садись с нами, поверим часок». Ибн Мас’уд сказал: «Убеждённость – это вся вера».[2] Ибн ‘Умар сказал: «Не достигнет раб настоящей богобоязненности, пока не оставит то, что чувствует в груди[3]». Муджахид сказал: «Узаконил для вас» — (Означает): «Заповедал тебе и ему о Мухаммад одну религию». Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Слова “…(свой) закон и путь….” означают: “Сунна[4] и путь”».

______________________________________ 

Хафиз Ибн Раджаб писал: “Мухаммад ибн Наср аль-Марвази и также аль-Бухари считали, что нет разницы между исламом и иманом, и считали, что если исчезнет одно, то исчезнет и другое. И это же мнение выбрал Ибн ‘Абдуль-Барр и сказал, что так считало большинство приверженцев ахлю-Сунна из числа сторонников Малика, аш-Шафи’и и Дауда”. Затем Ибн Раджаб говорит: “Заявление Ибн Насра и Ибн ‘Абдуль-Барра о том, что большинство считало ислам и иман одним и тем же – неправильно! Более того, было сказано, что саляфы не передавали ничего, кроме того, что ислам и иман – это разные вещи!” См. “Шарх Сахих аль-Бухари” (1/133).

Имам Бадруддин аль-‘Айни в «Шарх Сахих аль-Бухари» сказал: «Иман в словах Законодателя иногда имеет смысл «основа имана», а это то, что не связано с делами, как хадис: «Иман – это то, чтобы ты верил в Аллаха, Его ангелов, во встречу с Ним и в Его посланников!» А иногда под словом иман подразумевается полноценный, совершенный иман (аль-иман аль-камиль), а это тот иман, который связан с делами, как в хадисе: «Вы знаете, что такое вера в Аллаха (иман би-Ллях)?!» Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) ответили: «Аллах и Его посланник знают лучше!» Он сказал: «Это свидетельство ля иляха илля-Ллах и Мухаммад расулю-Ллах, совершение намаза, выплата закята…» Иман с этим значением – это совершенный иман, наличие которого отрицается в хадисе: «Когда прелюбодей совершает прелюбодеяние, то он верующим (мумин) не является!» Поистине, тот иман, который защитит от вхождения в Огонь, это второй вид (полноценный), в чем единогласны все мусульмане. А иман, который защитит от вечного пребывания в Аду, это первый вид имана (убеждение), в чем единогласны все мусульмане!» Он также сказал: «Саляфы и имам аш-Шафи’и сделали деяние условием имана во втором его значении, а не в первом! И они говорили о том, что при отсутствии деяний, иман остается!» См. «‘Умдатуль-Къари» (1/175).

Къады ‘Ийяд в своем известном комментарии к «Сахих Муслим», который хвалили имамы Ибн Касир и аз-Захаби, в главе «иман» говорил: “Если человек будет признавать веру сердцем, без произнесения языком, то он не спасется от Огня! И такой человек не заслуживает назваться верующим. И если он будет признавать языком, но не признавать сердцем, то это также не принесет ему пользы. И такой человек тоже не именуется верующим. Это является лицемерием и ересью. Поистине, заслуживает имени верующего только тот, кто объединил обе эти вещи (т.е. убеждение в сердце и произнесение языком), а затем совершенство его имана и ислама будет зависеть от совершенства деяний имана, о которых упоминалось в хадисах”. Он также сказал: “Если у человека есть убежденность в сердце и произнесение языком, то это будет тот иман, который спасет его от вечного пребывания в Аду! Однако совершенство имана, который станет препятствием вхождению в Ад, зависит от полноты исповедания предписаний Ислама”. См. “Икмалюль-му’лим би фаваид Муслим” (1/203).

Также Къады ‘Ийяд сказал: “Мазхаб всех сторонников ахлю-Сунна из числа саляфов, сторонников хадиса, факъихов, а также и мутакаллимов с их мазхабом аш’аритов состоит в том, что грешники находятся под волей Аллаха. И они говорят, что каждый, кто умер на имане, свидетельствуя две шахады, тот войдет в Рай! Если же такой человек умрет покаявшимся и очистившимся от грехов, то он сразу войдет в Рай, и не войдет в Ад. А если он умрет, будучи из числа тех, кто пренебрег тем, чем обязал его Аллах или же совершая запретное, то тогда его участь зависит от решения Аллаха”. См. “Икмалюль-му’лим би фаваид Муслим” (1/255).

Имам Ибн Къутайба, разъясняя положения имана, сказал: “Иман имеет два положения: основу (асль) и ответвление (фар’)! Основа имана – это два свидетельства, вера в Воскрешение, в Ад и Рай, в ангелов и во все, что сообщил Аллах в Своей Книге и о чем сообщил пророк (да благословит его Аллах и приветствует)! Это то, что делает неверным того, кто проявил неверие во что-либо из этого, и на такого человека не говорят, что он верующий или что он верующий со слабым иманом!

Также из основ имана – это намаз, закят, пост и хадж. Если человек оставит что-либо из них по халатности, но признавая их обязательность, становится со слабой верой, пока не покается!

Также и совершение больших грехов, если человек будет совершать их, не считая их дозволенными, то он со слабым иманом, пока не прекратит.

А что касается ответвлений имана, то к этому относится и удаление с дороги того, что мешает людям, распространение приветствия (салям) и т.п.”. См. “аль-Масаиль валь-аджвиба” 331-332.

Шейхуль-Ислам Ибн Таймиййа сказал о нем: “Ибн Къутайба – это тот, кто причисляется к имаму Ахмаду и Исхакъу, и тем, кто является защитником Сунны, и у него есть по этим вопросам множество трудов”. См. “Маджму’уль-фатава” (17/391).

Ученик шейхуль-Ислама – хафиз Ибн ‘Абдуль-Хади[5], говорил: “Ахлю-Сунна говорят: «Тот, кто оставит ответвления (фуру’) имана не становится кафиром, пока он не оставит основу имана, а основа – это убеждение (и’тикад)!” См. «аль-Укуд ад-дария» (98).


[1] Сура «аль-Бакъара», 2:260.

[2] Шейх аль-Албани в «Сильсиля аль-хадис ад-да’ифа» (1/506-507, хадис 499) сказал, что этот хадис отвергаемый /мункар/. Он сказал: «Этот хадис достоверный как слова Ибн Мас’уда, однако слабый как слова Пророка.

[3] Возможно, что под этим подразумеваются сомнения. Прим. пер.

[4] Хафиз ибн Раджаб, да смилуется над ним Аллах, сказал: «Под сунной подразумевается путь пророка e и его сподвижников. Тот путь, на котором не было болезней, сомнений и страстей. Затем под сунной стало пониматься убеждение, очищенное от сомнений в вопросах веры в Аллаха, ангелов, посланников, книги, Судный День, предопределение, а также в вопросах о достоинстве сподвижников и т.д. И книги на эту тему получили название “Сунна”. Причиной того, что эта наука была выделена именем “сунна”, явилась ее важность, и тот, кто противоречит тому, что в этих книгах, обрекает себя на погибель».

[5] О нём хафиз Ибн Касир говорил: “Он не достиг сорока лет, когда познал науки, которые не познали большие шейхи. Преуспел в хадисах, грамматике, фикъхе, тафсире и истории. Он следовал прямо по пути саляфов и придерживался Корана и Сунны”. См. “аль-Бидая ва-н-нихая” (14/210).

2 — باب دُعَاؤُكُمْ إِيمَانُكُمْ . 

2 – Глава: Слова «Ваша мольба – ваша вера»

Слова Всевышнего Аллаха: «Скажи: “Мой Господь не стал бы обращать на вас внимание, если бы не ваши молитвы”». «Аль-Фуркан», 25:77,  и смысл слова «молитва» в языковом значении – иман.

8حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى قَالَ: أَخْبَرَنَا حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِى سُفْيَانَ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ — رضى الله عنهما — قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم: « بُنِىَ الإِسْلاَمُ عَلَى خَمْسٍ شَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ، وَإِقَامِ الصَّلاَةِ ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ ، وَالْحَجِّ ، وَصَوْمِ رَمَضَانَ » .
طرفه 4515 — تحفة 7344
8 – Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Ислам основывается на пяти (столпах): свидетельстве о том, что нет бога, достойного поклонения, кроме Аллаха, и что Мухаммад − Посланник Аллаха, совершении молитвы[1], выплате закята[2], совершении хаджжа[3] и соблюдении поста в рамадане”». См. также хадис № 4515. Этот хадис передал аль-Бухари (8).  


[1] Речь идёт об обязательном совершении  в установленное время пяти молитв в течение суток.

[2] Закятом именуются обязательные отчисления в пользу нуждающихся и некоторых других категорий мусульман.

[3] Обязательное один раз в жизни при наличии возможности паломничество в Мекку.

3 – باب أُمُورِ الإِيمَانِ .

 

وَقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ﴿ لَيْسَ الْبِرَّ أَنْ تُوَلُّوا وُجُوهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلَكِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالْكِتَابِ وَالنَّبِيِّينَ وَآتَى الْمَالَ عَلَى حُبِّهِ ذَوِى الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَالسَّائِلِينَ وَفِى الرِّقَابِ وَأَقَامَ الصَّلاَةَ وَآتَى الزَّكَاةَ وَالْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَاهَدُوا وَالصَّابِرِينَ فِى الْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ وَحِينَ الْبَأْسِ أُولَئِكَ الَّذِينَ صَدَقُوا وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ ﴾ . وَقَوْلِهِ ﴿ قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ ﴾ الآيَةَ .

3 – Глава: Дела веры

 

И слова Всевышнего Аллаха: «Благочестие состоит не в том, чтобы вы обращали ваши лица на восток и запад. Но благочестив тот, кто уверовал в Аллаха, в Последний день, в ангелов, в Писание, в Пророков, кто раздавал имущество, несмотря на свою любовь к нему, родственникам, сиротам, бедным, путникам и просящим, расходовал его на освобождение рабов, совершал молитву, выплачивал закят, соблюдал договора после их заключения, проявлял терпение в нужде, при болезни и во время сражения. Таковы те, которые правдивы. Таковы богобоязненные».[1]

И Его слова: «Воистину, преуспели верующие».[2]


[1] Сура «аль-Бакъара», 2:177.

[2] Сура «аль-Муъминун», 23:1.

9حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِىُّ قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ — رضى الله عنه — عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ: « الإِيمَانُ بِضْعٌ وَسِتُّونَ شُعْبَةً ، وَالْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الإِيمَانِ » .

تحفة 12816

9 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Вера (включает в себя) более шестидесяти ответвлений, а стыдливость[1] − (одно из) ответвлений веры». Этот хадис передал аль-Бухари (9).


[1] «Хайа» − стыдливость; застенчивость; скромность.

4 – باب الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ .

4 – Глава: Мусульманином является тот, от языка и рук которого обезопашены (другие) мусульмане

10حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِى إِيَاسٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى السَّفَرِ وَإِسْمَاعِيلَ عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو — رضى الله عنهما — عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ : « الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ ، وَالْمُهَاجِرُ مَنْ هَجَرَ مَا نَهَى اللَّهُ عَنْهُ » . قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ عَنْ عَامِرٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — . وَقَالَ عَبْدُ الأَعْلَى عَنْ دَاوُدَ عَنْ عَامِرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — .

طرفه 6484 — تحفة 8834 — 10/1

10 – Передают со слов ‘Абдуллы ибн ‘Амра, да будет доволен Аллах ими обоими, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мусульманин − это тот, кто не причиняет (другим) мусульманам вреда своим языком и своими руками, мухаджиром[1] же является тот, кто прекратил (совершать) запрещённое Аллахом». См. также хадис №  6484. Этот хадис передал аль-Бухари (10)


[1] «Мухаджир» − переселенец. Мухаджирами называли мусульман,  переселившихся из Мекки в Медину  из-за преследований со стороны многобожников. Глагол «хаджара» − прекращать (заниматься чем-либо); расставаться;  покидать − является  однокоренным со словом «мухаджир».

5 — باب أَىُّ الإِسْلاَمِ أَفْضَلُ 

5 – Глава: Чей Ислам является наилучшим?

11 — حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقُرَشِىِّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بُرْدَةَ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى بُرْدَةَ عَنْ أَبِى بُرْدَةَ عَنْ أَبِى مُوسَى — رضى الله عنه – قَالَ:

قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الإِسْلاَمِ أَفْضَلُ ؟ قَالَ: « مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ » .

11 — Сообщается, что Абу Муса, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды люди) спросили: “О Посланник Аллаха, чей Ислам является наилучшим?” Он ответил: “(Ислам) того, кто не причиняет (другим) мусульманам вреда своим языком и своими руками”».[1] Этот хадис передал аль-Бухари (11).


[1] Дословно: тот (человек), от языка и рук которого мусульмане находятся в безопасности.

6 – باب إِطْعَامُ الطَّعَامِ مِنَ الإِسْلاَمِ .

6 – Глава: О том, что (обычай) угощать (людей) является одним из проявлений Ислама

12 عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو — رضى الله عنهما – أَنَّ رَجُلاً سَأَلَ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم: أَىُّ الإِسْلاَمِ خَيْرٌ ؟ قَالَ: « تُطْعِمُ الطَّعَامَ ، وَتَقْرَأُ السَّلاَمَ عَلَى مَنْ عَرَفْتَ وَمَنْ لَمْ تَعْرِفْ ».

طرفاه 28 ، 6236  — تحفة 8927

رواه ‏البخاري ‏(‏12‏)‏ ، ومسلم ‏(‏39‏)‏ ، وأبو داود ‏(‏5194‏)‏ ، وابن ماجة ( 3253 ) .

12 – Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Амр, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Один человек спросил Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: “Какое проявление Ислама является наилучшим?” Он ответил: “(Лучшее состоит в том, чтобы) ты кормил (людей)[1] и приветствовал тех, кого знаешь и кого не знаешь”». См. также хадисы № 28 и 6236. Этот хадис передал аль-Бухари (12)


[1] Здесь речь идёт о еде, раздаваемой в качестве подаяния неимущим, а также о том, что следует кормить гостей и угощать соседей.

7 – باب مِنَ الإِيمَانِ أَنْ يُحِبَّ لأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ .

7 – Глава: О том, что желать своему брату того же, чего желаешь самому себе, (значит обладать) частью веры

13 عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ:

« لا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ » .

تحفة 1239 ، 1153

13 – Передают со слов Анаса (да будет доволен им Аллах), что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не уверует[1] никто из вас до тех пор, пока не станет желать своему брату (в Исламе) того же, чего желает самому себе». Этот хадис передал аль-Бухари (13).  


[1] В этом и иных подобных случаях имеется в виду, что вера мусульманина не будет совершенной.

8 – باب حُبُّ الرَّسُولِ — صلى الله عليه وسلم — مِنَ الإِيمَانِ .

8 – Глава: Любовь к Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, происходит от веры

14 عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ — رضى الله عنه — أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ: « فَوَالَّذِى نَفْسِى بِيَدِهِ لاَ يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ وَالِدِهِ وَوَلَدِهِ » .

تحفة 13734

14 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, не уверует никто из вас, пока не станет любить меня больше, чем любит своего отца и своих детей».  Этот хадис передал  аль-Бухари (14)

15  عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم: « لاَ يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ وَالِدِهِ وَوَلَدِهِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ » .

تحفة 993 ، 1249

15 – Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:

— Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:  «Не уверует никто из вас, пока не станет любить меня больше, чем любит своего отца, и своих детей, и всех людей вообще». Этот хадис передал аль-Бухари (15).   

9 – باب حَلاَوَةِ الإِيمَانِ .

9 – Глава: Сладость веры

16 عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ: « ثَلاَثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ حَلاَوَةَ الإِيمَانِ أَنْ يَكُونَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا ، وَأَنْ يُحِبَّ الْمَرْءَ لاَ يُحِبُّهُ إِلاَّ لِلَّهِ ، وَأَنْ يَكْرَهَ أَنْ يَعُودَ فِى الْكُفْرِ كَمَا يَكْرَهُ أَنْ يُقْذَفَ فِى النَّارِ » .

أطرافه 21 ، 6041 ، 6941 — تحفة 946 — 11/1

16 – Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Сладость веры ощутит тот, кто отличается тремя (качествами): любит Аллаха и Посланника Его больше, чем всё остальное, любит (того или иного) человека только ради Аллаха и не желает возвращаться к неверию так же, как не желает быть ввергнутым в огонь». См. также хадисы № 21, 6041 и 6941. Этот хадис передал аль-Бухари (16)

10 – باب عَلاَمَةُ الإِيمَانِ حُبُّ الأَنْصَارِ .

10 – Глава: О том, что любовь к ансарам[1] является признаком веры

17حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: أَخْبَرَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ:

« آيَةُ الإِيمَانِ حُبُّ الأَنْصَارِ ، وَآيَةُ النِّفَاقِ بُغْضُ الأَنْصَارِ ».

طرفه 3784 — تحفة 962

17 – Передают со слов Анаса (да будет доволен им Аллах), что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Признаком веры является любовь к ансарам, а признаком лицемерия − ненависть (по отношению к ним)». См. также хадис № 3784. Этот хадис передал аль-Бухари (17).   


[1] Ансар (мн. ч. от «насир» – «помощник»; по-русски употребляется только в форме мн. ч. – ансары) − жители Ясриба (Медины) из племён аус и хазрадж, которые признали Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, своим вероучителем, предоставили ему и его мекканским сподвижникам убежище в своём городе и оказали им материальную помощь. По инициативе Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, ансары и мухаджиры побратались друг с другом.

 

11 – باب

11 – Глава

 

18 حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ قَالَ: أَخْبَرَنِى أَبُو إِدْرِيسَ عَائِذُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ — رضى الله عنه — وَكَانَ شَهِدَ بَدْرًا ، وَهُوَ أَحَدُ النُّقَبَاءِ لَيْلَةَ الْعَقَبَةِ — أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ وَحَوْلَهُ عِصَابَةٌ مِنْ أَصْحَابِهِ : « بَايِعُونِى عَلَى أَنْ لاَ تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا ، وَلاَ تَسْرِقُوا ، وَلاَ تَزْنُوا ، وَلاَ تَقْتُلُوا أَوْلاَدَكُمْ ، وَلاَ تَأْتُوا بِبُهْتَانٍ تَفْتَرُونَهُ بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَأَرْجُلِكُمْ ، وَلاَ تَعْصُوا فِى مَعْرُوفٍ ، فَمَنْ وَفَى مِنْكُمْ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَعُوقِبَ فِى الدُّنْيَا فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَهُ ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا ثُمَّ سَتَرَهُ اللَّهُ ، فَهُوَ إِلَى اللَّهِ إِنْ شَاءَ عَفَا عَنْهُ ، وَإِنْ شَاءَ عَاقَبَهُ » . فَبَايَعْنَاهُ عَلَى ذَلِكَ .

أطرافه 3892 ، 3893 ، 3999 ، 4894 ، 6784 ، 6801 ، 6873 ، 7055 ، 7199 ، 7213 ،  7468- تحفة 5094

18 – Сообщается, что аз-Зухри сказал:

– Мне сообщил Абу Идрис ‘Аизу-Ллах ибн ‘Абдуллах о том, что ‘Убада  ибн ас-Самит[1], да будет доволен им Аллах, который участвовал в битве при Бадре[2] и являвшегося одним из старшин в ночь ‘Акъабы[3], сказал: «Однажды, когда вокруг Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, собралась группа его сподвижников, он сказал им: “Поклянитесь мне в том, что не станете поклоняться наряду с Аллахом ничему, не станете воровать, прелюбодействовать, убивать своих детей[4], распространять ложь[5], измышленную вашими сердцами, и отказываться от повиновения, (когда вам будут приказывать совершать) одобряемое (шариатом). Аллах наградит тех из вас, кто будет верен этой клятве, а для того, кто совершит какой-либо из этих (грехов) и будет наказан в мире этом, наказание послужит искуплением. Если же кто-то совершит какой-либо из этих (грехов), а Аллах покроет его (грех), то Аллах и будет решать, и если пожелает, то простит его, а если пожелает, накажет его”».

(‘Убада сказал): «И мы поклялись ему в этом». См. также хадисы № 3892, 3893, 3999, 4894, 6784, 6801, 6873, 7055, 7199, 7213 и 7468. Этот хадис передал аль-Бухари (18).


[1] ‘Убада ибн Самит ибн Къайс аль-Ансари из племени хазрадж – один из тех, кто в числе самых первых присягнул Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, участвовал в битве при Бадре.

[2] Бадр − название группы колодцев в 150 километрах к юго-западу от Медины.

[3] ‘Акъаба − название места, находящегося в долине Мина близ Мекки. В 620 году в сезон паломничества к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, прибыло двенадцать его  последователей из числа представителей племён аус и хазрадж, живших в Медине (Ясриб).

[4] Речь идёт об имевших место в голодные годы случаях убийства бедуинами младенцев женского пола, которых живьём закапывали в землю. Их убивали также, боясь позора.

[5] Здесь имеется в виду, что не следует выдвигать заведомо ложные обвинения против невинных людей, заявлять о наличии родственных связей между людьми, на самом деле в родстве не состоящими, и т.д.

12 – باب مِنَ الدِّينِ الْفِرَارُ مِنَ الْفِتَنِ .

12 – Глава: О том, что бегство от искушений[1] является признаком приверженности к религии

 

19 عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ أَنَّهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم: « يُوشِكُ أَنْ يَكُونَ خَيْرَ مَالِ الْمُسْلِمِ غَنَمٌ يَتْبَعُ بِهَا شَعَفَ الْجِبَالِ وَمَوَاقِعَ الْقَطْرِ ، يَفِرُّ بِدِينِهِ مِنَ الْفِتَنِ » .

أطرافه 3300 ، 3600 ، 6495 ، 7088 — تحفة 4103

19 – Сообщается, что Абу Са’ид аль-Худри (да будет доволен им Аллах) сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Скоро наступит время, когда лучшим имуществом мусульманина окажутся овцы, с которыми он будет скитаться по горным вершинам и тем местам, где выпадают дожди, убегая от искушений со своей религией”». См. также хадисы № 3300, 3600, 6495 и 7088. Этот хадис передал аль-Бухари (19)


[1] «Фитан» − множественное число от «фитна» − смута; искушение; соблазн; заблуждение; испытание.

13 باب قَوْلِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — « أَنَا أَعْلَمُكُمْ بِاللَّهِ ».

وَأَنَّ الْمَعْرِفَةَ فِعْلُ الْقَلْبِ لِقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ﴿ وَلَكِنْ يُؤَاخِذُكُمْ بِمَا كَسَبَتْ قُلُوبُكُمْ ﴾ .

13 – Глава: Слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Я знаю об Аллахе больше, чем вы!», и о том, что познание – это деяние сердца, поскольку Всевышний Аллах сказал: «Но призовёт вас к ответу за то, что приобрели ваши сердца» (аль-Бакъара, 2:225)

20عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — إِذَا أَمَرَهُمْ أَمَرَهُمْ مِنَ الأَعْمَالِ بِمَا يُطِيقُونَ قَالُوا إِنَّا لَسْنَا كَهَيْئَتِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ اللَّهَ قَدْ غَفَرَ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ . فَيَغْضَبُ حَتَّى يُعْرَفَ الْغَضَبُ فِى وَجْهِهِ ثُمَّ يَقُولُ « إِنَّ أَتْقَاكُمْ وَأَعْلَمَكُمْ بِاللَّهِ أَنَا » .

تحفة  17074-  12/1

20 – Сообщается, что ‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) сказала: «Повелевая им[1] что-либо, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, всегда приказывал делать лишь то, что было (людям) по силам. (Однажды) они сказали: “О Посланник Аллаха, поистине, мы не такие, как ты, ведь Аллах уже простил тебе и прошлые и будущие грехи!”[2] (Услышав это,) он разгневался так, что это стало заметно по его лицу, и воскликнул: “Поистине, я (просто) больше любого из вас боюсь Аллаха и больше любого из вас знаю о Нём!”» Этот хадис передал аль-Бухари (20).


[1] Имеются в виду сподвижники Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

[2] См. “аль-Фатх”, 48:2.

 

14 – باب مَنْ كَرِهَ أَنْ يَعُودَ فِى الْكُفْرِ كَمَا يَكْرَهُ أَنْ يُلْقَى فِى النَّارِ مِنَ الإِيمَانِ .

14 – Глава: О том, что тот, кто не желает возвращаться к неверию также, как не желает быть брошенным в огонь, (делает это) из-за веры

 

21عَنْ أَنَسٍ — رضى الله عنه — عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ: « ثَلاَثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ حَلاَوَةَ الإِيمَانِ مَنْ كَانَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا ، وَمَنْ أَحَبَّ عَبْدًا لاَ يُحِبُّهُ إِلاَّ لِلَّهِ ، وَمَنْ يَكْرَهُ أَنْ يَعُودَ فِى الْكُفْرِ بَعْدَ إِذْ أَنْقَذَهُ اللَّهُ ، كَمَا يَكْرَهُ أَنْ يُلْقَى فِى النَّارِ » .

أطرافه 16 ، 6041 ، 6941 — تحفة 1255

21 – Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Сладость веры ощутит тот, кто отличается тремя (качествами): кто любит Аллаха и посланника Его больше, чем всё остальное; кто любит раба (Аллаха) только ради Аллаха; и тот, кто не желает возвращаться к неверию после того, как Аллах спас его, как не желает быть ввергнутым в (адский) Огонь». См. также хадисы №№ 16, 6041 и 6941.  Этот хадис передал аль-Бухари (21).

 

15 – باب تَفَاضُلِ أَهْلِ الإِيمَانِ فِى الأَعْمَالِ .

15 – Глава: Превосходство верующих друг над другом их делами

 

22 عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ رضى الله عنه — عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ: « يَدْخُلُ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ ، وَأَهْلُ النَّارِ النَّارَ ، ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى: أَخْرِجُوا مَنْ كَانَ فِى قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ . فَيُخْرَجُونَ مِنْهَا قَدِ اسْوَدُّوا فَيُلْقَوْنَ فِى نَهَرِ الْحَيَا — أَوِ الْحَيَاةِ ، شَكَّ مَالِكٌ — فَيَنْبُتُونَ كَمَا تَنْبُتُ الْحِبَّةُ فِى جَانِبِ السَّيْلِ ، أَلَمْ تَرَ أَنَّهَا تَخْرُجُ صَفْرَاءَ مُلْتَوِيَةً » . قَالَ وُهَيْبٌ: حَدَّثَنَا عَمْرٌو « الْحَيَاةِ » . وَقَالَ: « خَرْدَلٍ مِنْ خَيْرٍ » .

أطرافه 4581 ، 4919 ، 6560 ، 6574 ، 7438 ، 7439 — تحفة 4407

22 – Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «(После того как) обитатели Рая войдут в Рай, а обитатели (адского) Огня отправятся в (адский) Огонь, Аллах Всевышний скажет: “Выведите тех, у кого в сердце было веры хоть на вес горчичного зерна”, и их выведут оттуда почерневшими, а потом бросят в реку, (которая образуется из-за) дождя[1] (или: в реку жизни;[2] это место внушало сомнения Малику[3]), и они станут расти подобно тому, как прорастает семя, оказавшееся близ берега потока. Разве не видел ты, как появляются (из-под земли) жёлтые и искривленные (ростки)?» См. также хадисы № 4581, 4919, 6560, 6574, 7438 и 7439. Этот хадис передал аль-Бухари (22)

 

 

23عَنْ أَبِى أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِىَّ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم: « بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُ النَّاسَ يُعْرَضُونَ عَلَىَّ ، وَعَلَيْهِمْ قُمُصٌ مِنْهَا مَا يَبْلُغُ الثُّدِىَّ ، وَمِنْهَا مَا دُونَ ذَلِكَ ، وَعُرِضَ عَلَىَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَعَلَيْهِ قَمِيصٌ يَجُرُّهُ » . قَالُوا: فَمَا أَوَّلْتَ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: « الدِّينَ » .

أطرافه 3691 ، 7008 ،  7009- تحفة 3961

23 –Передают со слов Абу Умамы ибн Сахля о том, что он слышал, как Абу Са’ид аль-Худри (да будет доволен им Аллах) говорил: «(Однажды) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Мне были показаны во сне люди, одетые в рубахи. Некоторые из них доходили (только) до сосков, а иные были ещё короче. И был мне показан ‘Умар ибн аль-Хаттаб, на котором рубаха была (такой) длинной, что  волочилась за ним (по земле)”. Люди спросили: “И как же ты истолковал это, о Посланник Аллаха?” Он ответил: “(Это) − религия”». См. также хадисы № 3691, 7008 и 7009. Этот хадис передал аль-Бухари (23).

 

16 — باب الْحَيَاءُ مِنَ الإِيمَانِ . 

16 — Глава: Стыдливость − от веры

 

24 عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — مَرَّ عَلَى رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ وَهُوَ يَعِظُ أَخَاهُ فِى الْحَيَاءِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم: « دَعْهُ فَإِنَّ الْحَيَاءَ مِنَ الإِيمَانِ » .

طرفه 6118 — تحفة 6913

24 – Передают со слов Салима ибн ‘Абдуллаха, передавшего со слов своего отца (Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими,) о том, что (как-то раз), проходя мимо одного из ансаров, который давал своему брату наставления относительно стыдливости[1], Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему:  «Оставь его, ибо, поистине, стыдливость − от веры!» См. также хадис № 6118. Этот хадис передал аль-Бухари (24).   


[1] Имеется в виду, что этот человек порицал своего брата за излишнюю, как ему представлялось, стыдливость.

 

17 – باب ( فَإِنْ تَابُوا وَأَقَامُوا الصَّلاَةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ فَخَلُّوا سَبِيلَهُمْ ) .

17 – Глава:(Содержание которой имеет отношение к словам Аллаха Всевышнего):

«А если они покаются, и будут молиться, и станут давать закят, то не становитесь у них на пути…» (ат-Тауба, 9:5).

 

25 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُسْنَدِىُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو رَوْحٍ الْحَرَمِىُّ بْنُ عُمَارَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ وَاقِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبِى يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ: »أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ، وَيُقِيمُوا الصَّلاَةَ ، وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ ، فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ عَصَمُوا مِنِّى دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلاَّ بِحَقِّ الإِسْلاَمِ ، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ » .

تحفة 7422 — 13/1

25 – Передают со слов Ибн ‘Умара (да будет доволен Аллах ими обоими), что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:  «Мне было велено сражаться с (этими) людьми[1] до тех пор, пока они не засвидетельствуют, что нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, и что Мухаммад − Посланник Аллаха, и не станут совершать молитвы и выплачивать закят, а если они будут делать всё это, то защитят от меня свою кровь и своё имущество (, которых впредь их могут лишить не иначе как) по праву Ислама[2], и (тогда) отчёта с них (вправе будет требовать  только) Аллах». Этот хадис передал аль-Бухари (25)


[1] Имеются в виду идолопоклонники.

[2] Эти слова означают, что жизнь и имущество человека, принявшего Ислам, являются неприкосновенными, если только он  не нарушит никаких установлений шариата и не станет вероотступником.

 

18 – باب مَنْ قَالَ إِنَّ الإِيمَانَ هُوَ الْعَمَلُ .

لِقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ( وَتِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِى أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ) . وَقَالَ عِدَّةٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ فِى قَوْلِهِ تَعَالَى ( فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ * عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ ) عَنْ قَوْلِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ . وَقَالَ: ) لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ. (

18 – Глава: О том, кто сказал: «Поистине, вера есть действие»

 

Аллах Всевышний сказал: «Этот Рай дан вам в наследство за то, что вы совершали» (аз-Зухруф, 43:72).

Некоторые учёные о словах Всевышнего «Клянусь твоим Господом! Мы непременно всех их спросим о том, что они совершали» (аль-Хиджр, 15:91-92) сказали, что речь идёт о словах «Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха /Ля иляха илля-л-Лах/».

Аллах Всевышний также сказал: «Ради такого пусть трудятся труженики!» (ас-Саффат, 37:61).

 

26حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالاَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم – سُئِلَ: أَىُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ ؟ فَقَالَ: « إِيمَانٌ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ » . قِيلَ: ثُمَّ مَاذَا ؟ قَالَ: « الْجِهَادُ فِى سَبِيلِ اللَّهِ » . قِيلَ: ثُمَّ مَاذَا ؟ قَالَ: « حَجٌّ مَبْرُورٌ » .

طرفه  1519 — تحفة 13101

26 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что (однажды) Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросили: «Какое дело является наилучшим?» Он ответил: «Вера в Аллаха и Его посланника». (Его) спросили: «А после этого?» Он ответил: «Борьба[1] на пути Аллаха». (Его снова) спросили: «А после этого?» Он ответил: «Безупречный хаджж».[2] См. также хадис № 1519. Этот хадис передали Ахмад (2/264, 268, 287, 348), аль-Бухари (26), Муслим (83), ат-Тирмизи (1658), ан-Насаи (5/113, 6/19), Ибн Хиббан (153, 4598).

См. «Сахих ан-Насаи» (2623, 3130).


[1] «Джихад». Под этим понимается не только участие в войне за веру, но и борьба с собственной душой, иными словами – самосовершенствование, а также борьба против всего неподобающего словом и делом. См. прим. к «Книге джихада».

[2] То есть хаджж, который человек совершил в соответствии со всеми установлениями шариата, не допустив при этом никаких нарушений и грехов, за что он был принят Аллахом.

 

19 – باب إِذَا لَمْ يَكُنِ الإِسْلاَمُ عَلَى الْحَقِيقَةِ وَكَانَ عَلَى الاِسْتِسْلاَمِ
أَوِ الْخَوْفِ مِنَ الْقَتْلِ .

لِقَوْلِهِ تَعَالَى ( قَالَتِ الأَعْرَابُ آمَنَّا قُلْ لَمْ تُؤْمِنُوا وَلَكِنْ قُولُوا أَسْلَمْنَا ) . فَإِذَا كَانَ عَلَى الْحَقِيقَةِ فَهُوَ عَلَى قَوْلِهِ جَلَّ ذِكْرُهُ

( إِنَّ الدِّينَ عِنْدَ اللَّهِ الإِسْلاَمُ ) ( وَمَنْ يَبْتَغِ غَيْرَ الإِسْلاَمِ دِينًا فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْهُ (

19 – Глава: Если Ислам того, кто его принял, не является истинным и принял его из-за страха перед смертью.

Аллах Всевышний сказал: «Бедуины сказали: «Мы уверовали». Скажи: «Вы не уверовали. Посему говорите: “Мы стали мусульманами”» (аль-Худжурат, 4914). А если (человек) находится на истинном пути, то он должен соответствовать Его, да будет возвышено Его поминание, словам: «Воистину, религией у Аллаха является Ислам» (Али-‘Имран, 3:19), а также: «От того, кто ищет иную религию помимо Ислама, это никогда не будет принято» (Али-‘Имран, 3:85).

 

27 حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ قَالَ أَخْبَرَنِى عَامِرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ أَبِى وَقَّاصٍ عَنْ سَعْدٍ رضى الله عنه

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — أَعْطَى رَهْطًا وَسَعْدٌ جَالِسٌ ، فَتَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — رَجُلاً هُوَ أَعْجَبُهُمْ إِلَىَّ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَكَ عَنْ فُلاَنٍ فَوَاللَّهِ إِنِّى لأَرَاهُ مُؤْمِنًا . فَقَالَ: « أَوْ مُسْلِمًا » . فَسَكَتُّ قَلِيلاً ، ثُمَّ غَلَبَنِى مَا أَعْلَمُ مِنْهُ فَعُدْتُ لِمَقَالَتِى فَقُلْتُ: مَا لَكَ عَنْ فُلاَنٍ فَوَاللَّهِ إِنِّى لأَرَاهُ مُؤْمِنًا فَقَالَ: « أَوْ مُسْلِمًا » . ثُمَّ غَلَبَنِى مَا أَعْلَمُ مِنْهُ فَعُدْتُ لِمَقَالَتِى وَعَادَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — ثُمَّ قَالَ: « يَا سَعْدُ ، إِنِّى لأُعْطِى الرَّجُلَ وَغَيْرُهُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْهُ ، خَشْيَةَ أَنْ يَكُبَّهُ اللَّهُ فِى النَّارِ » .

وَرَوَاهُ يُونُسُ وَصَالِحٌ وَمَعْمَرٌ وَابْنُ أَخِى الزُّهْرِىِّ عَنِ الزُّهْرِىِّ .

طرفه 1478 — تحفة 3891 — 14/1

27 – Передают со слов Са’да ибн Абу Ваккъаса, да будет доволен им Аллах, что (однажды) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, оделил подарками группу людей, (и среди них) сидел Са’д. При этом Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ничего не дал одному человеку, который нравился мне больше всех из них, и я спросил: «О Посланник Аллаха, почему ты так отнёсся к такому-то? Клянусь Аллахом, я считаю, что он − верующий!» Он сказал: «Или мусульманин[1]». Я помолчал немного, но мне не давало покоя то, что я знал об этом человеке, и я снова спросил: «Почему ты так отнёсся к такому-то? Клянусь Аллахом, я считаю, что он − верующий!» Он сказал: «Или мусульманин». Но и после этого то, что мне было известно об этом человеке, продолжало беспокоить меня, и я снова задал тот же вопрос, но в ответ Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал то же самое, а потом добавил: “О Са’д, поистине, (иногда) я даю человеку что-то, опасаясь, что Аллах ввергнет его лицом в (адский) Огонь, хотя другого люблю больше, чем его”».[2] См. также хадис № 1478. Этот хадис передали Ахмад (1/182), аль-Бухари (27), Муслим (150).

См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (7912).

___________________________________

Имам аль-Хаттаби в комментарии к этому хадису, приведя различные мнения, сказал: «Каждый верующий/муъмин/ – это муслим, но не каждый муслим – муъмин!» См. «Ма’алиму-с-Сунан» (4/315).
То, что иман и ислам не одно и то же, передаётся от большинства саляфов, среди которых: аль-Хасан аль-Басри, аз-Зухри, Мухаммад ибн Сирин, Шарийк, ‘Абду-р-Рахман ибн Махди, Яхья ибн Ма’ин, Къатада, Мумаль ибн Ихаб, Малик, Ибн Аби Зиъб, Хамад ибн Зайд, Абу Хайсама и др. См. «ас-Сунна» (1073-1083) аль-Халляля и «Фатхуль-Бари» (1/129) Ибн Раджаба.
Некоторые имамы передавали, что именно это и есть мазхаб ахлю-Сунна валь-джама’а, что иман и ислам не одно и то же. Хафиз Ибн Раджаб сказал: «Что касается слов Ибн Насра и Ибн ‘Абдуль-Барра, что большинство считало, что иман и ислам – это одно и то же, то это неверно. Наоборот, было сказано: “Поистине, от саляфов не передаётся ничего, кроме как разделение между понятиями этими (иман и ислам)”». См. «Фатхуль-Бари» Ибн Раджаба (1/130).

‘Алькъама рассказывал: «Однажды один человек сказал перед Ибн Мас’удом: «Я муъмин». Тогда Ибн Мас’уд сказал ему: «Тогда скажи: “Я уже в Раю!”» Абу ‘Убайд в «аль-Иман» (11), Ибн Аби Шейба в «аль-Иман» (47). Иснад достоверный.
Также сообщается, что Суфьян ас-Саури и Ибн аль-Мубарак говорили: «Люди для нас верующие/муъминун/ в вопросах законоположений и наследства, однако мы не знаем какого их положение перед Аллахом Всевышним, и не знаем, на какой религии они умрут!» См. «Шарх аль-Ибана» (1/153).


[1] В комментариях к “Cахиху” указывается, что одно из возможных толкований этого хадиса состоит в следующем: говоря так, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, хотел  подчеркнуть различие между значениями слов “верующий” /му’мин/ и “мусульманин” /муслим/. Последнее означает − “предавшийся Аллаху;  покорившийся  Ему”, но проявление покорности может быть и внешним актом, совершённым под давлением тех или иных обстоятельств, тогда как вера подразумевает глубокую внутреннюю убеждённость. Таким образом, здесь прослеживается явная связь с содержанием того аята, в котором сказано:

− Cказали бедуины: «Мы уверовали». Скажи: «Вы не уверовали, а поэтому говорите: “Мы покорились”, ибо не вошла ещё вера в ваши сердца…» (аль-Худжурат, 49:14).

[2] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, раздавал подарки и деньги, желая укрепить приверженность к религии тех людей, которые приняли Ислам, но еще не утвердились в вере. Он опасался, что такие люди могут стать вероотступниками и попасть в Ад.

 

20 – باب إِفْشَاءُ السَّلاَمِ مِنَ الإِسْلاَمِ .

وَقَالَ عَمَّارٌ: ثَلاَثٌ مَنْ جَمَعَهُنَّ فَقَدْ جَمَعَ الإِيمَانَ الإِنْصَافُ مِنْ نَفْسِكَ ، وَبَذْلُ السَّلاَمِ لِلْعَالَمِ ، وَالإِنْفَاقُ مِنَ الإِقْتَارِ .

20 – Глава: Распространение приветствий /салям/ является частью Ислама

‘Аммар (ибн Ясир, да будет доволен им Аллах) сказал: «Кто объединил в себе три (качества, в том) сочетается полноценная вера: справедливость, распространение приветствий/салям/ повсюду и расходование средств в пользу неимущих не смотря на бедность».[1]

 

28 عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ رَجُلاً سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — أَىُّ الإِسْلاَمِ خَيْرٌ ؟ قَالَ: « تُطْعِمُ الطَّعَامَ ، وَتَقْرَأُ السَّلاَمَ عَلَى مَنْ عَرَفْتَ وَمَنْ لَمْ تَعْرِفْ » .

طرفاه 12 ، 6236 — تحفة 8927

28 –Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Амр (да будет доволен Аллах ими обоими) сказал:  «(Как-то) один человек спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: “Какое проявление Ислама является наилучшим?” Онответил: “(Лучшее состоит в том, чтобы) ты кормил (людей) и приветствовал тех, кого знаешь и кого не знаешь”».См. также хадисы № 12 и 6236. Этот хадис передал аль-Бухари  (28). 

 

21 – باب كُفْرَانِ الْعَشِيرِ وَكُفْرٍ دُونَ كُفْرٍ .

فِيهِ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — .

21 – Глава: Неблагодарность по отношению к мужу и неверие, которое меньше неверия /куфр дуна куфр/.

К этой главе относится также хадис переданный Абу Са’идом аль-Худри от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.[1]

 

Хафиз Ибн Хаджар сказал: «Автор (аль-Бухари) хотел разъяснить, что как дела покорности могут называться Иманом (Верой), так же и грехи могут именоваться куфром (неверием), однако когда они называются куфром, то не имеется в виду тот куфр, который выводит человека из религии Ислам». См. «Фатхуль-Бари (1/83).


[1] См. хадис № 304.

 

29حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم: « أُرِيتُ النَّارَ فَإِذَا أَكْثَرُ أَهْلِهَا النِّسَاءُ يَكْفُرْنَ » . قِيلَ: أَيَكْفُرْنَ بِاللَّهِ ؟ قَالَ: « يَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ ، وَيَكْفُرْنَ الإِحْسَانَ ، لَوْ أَحْسَنْتَ إِلَى إِحْدَاهُنَّ الدَّهْرَ ثُمَّ رَأَتْ مِنْكَ شَيْئًا قَالَتْ: مَا رَأَيْتُ مِنْكَ خَيْرًا قَطُّ » .

أطرافه 431 ، 748 ، 1052 ، 3202 ، 5197 — تحفة 5977

29 – Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «(Однажды) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Мне был показан (адский) Огонь, и оказалось, что большинство из его обитателей − женщины, проявлявшие неблагодарность[1]”. Его спросили: “Они не веровалив Аллаха?” Он ответил: “Они проявляли неблагодарность по отношению к своим мужьям и не благодарили за благодеяния (, которые им оказывали). Если ты долго будешь делать добро какой-нибудь (из таких женщин), а потом она увидит от тебя нечто (такое, что ей не понравится), то (обязательно) скажет: “Я никогда не видела от тебя ничего хорошего!”» См. также хадисы № 431, 748, 1052, 3202, 5197. Этот хадис передали Малик (445), Ахмад (1/298, 358), аль-Бухари (29), Муслим (907), ан-Насаи (3/146), Ибн Хиббан (2832, 2853).

См. «Сахих ан-Насаи» (1492).

_______________________________________

‘Абду-р-Рахман ибн Шибль рассказывал:

«Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, нечестивцы – обитатели Ада!” Его спросили: “О Посланник Аллаха, а кто такие нечестивцы?!” Он ответил: “Женщины”. Тогда один человек спросил: “Разве наши матеря, сестры и жёны, (не женщины)?!” Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Конечно, однако, это те, которым когда что-либо даётся, они не благодарят, а когда их постигает испытание, они не проявляют терпение!”» Ахмад (3/428, 444), аль-Хаким (2/191, 4/604), ‘Абд ибн Хумайд (314). Хафиз аль-Хайсами в «Маджма’у-з-заваид» сказал, что все передатчики хадиса – передатчики «ас-Сахих», а шейх аль-Албани и Шу’айб аль-Арнаут подтвердили его достоверность. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» (3058), «Тахридж аль-Муснад» (15704).

Имам Абу Бакр аль-Калябази сказал: «В этом хадисе Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обвинил в нечестии/фискъ/ тех, кто не проявляет благодарности к тому, кто даровал тебе что-то, а также кто не проявляет терпения во время испытания. А что касается выделения женщин в данном хадисе, то причина этого в том, что отсутствие благодарности и не проявление терпения при трудности в них проявляется больше». См. «Бахр аль-фаваид» (1/500-501).


[1] “Йакфурна”. Арабский глагол “кафара” означает и “быть неверующим”, и “быть неблагодарным”.

 

22 — باب الْمَعَاصِى مِنْ أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ 

وَلاَ يُكَفَّرُ صَاحِبُهَا بِارْتِكَابِهَا إِلاَّ بِالشِّرْكِ لِقَوْلِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — « إِنَّكَ امْرُؤٌ فِيكَ جَاهِلِيَّةٌ » . وَقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ( إِنَّ اللَّهَ لاَ يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَنْ يَشَاءُ ) .

22 – Глава: Грехи совершаются из-за невежества

 

Но совершающего их не следует обвинять в неверии, если только он не впал в грех многобожия/ширк/, поскольку Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, в тебе сохранились остатки невежества!», а также слова Всевышнего Аллаха: «Воистину, Аллах не прощает, когда к Нему приобщают сотоварищей, но прощает все остальные (или менее тяжкие) грехи, кому пожелает» (ан-Нисаъ, 4:48).

 

30 — حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ وَاصِلٍ الأَحْدَبِ عَنِ الْمَعْرُورِ قَالَ:

لَقِيتُ أَبَا ذَرٍّ بِالرَّبَذَةِ ، وَعَلَيْهِ حُلَّةٌ ، وَعَلَى غُلاَمِهِ حُلَّةٌ ، فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ ، فَقَالَ إِنِّى سَابَبْتُ رَجُلاً ، فَعَيَّرْتُهُ بِأُمِّهِ ، فَقَالَ لِىَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — « يَا أَبَا ذَرٍّ أَعَيَّرْتَهُ بِأُمِّهِ إِنَّكَ امْرُؤٌ فِيكَ جَاهِلِيَّةٌ ، إِخْوَانُكُمْ خَوَلُكُمْ ، جَعَلَهُمُ اللَّهُ تَحْتَ أَيْدِيكُمْ ، فَمَنْ كَانَ أَخُوهُ تَحْتَ يَدِهِ فَلْيُطْعِمْهُ مِمَّا يَأْكُلُ ، وَلْيُلْبِسْهُ مِمَّا يَلْبَسُ ، وَلاَ تُكَلِّفُوهُمْ مَا يَغْلِبُهُمْ ، فَإِنْ كَلَّفْتُمُوهُمْ فَأَعِينُوهُمْ » .

طرفاه 2545 ،  — 6050 تحفة 11980

30 — Сообщается, что аль-Ма’рур (ибн Сувайд) сказал: «(Однажды) в ар-Рабазе, я увидел Абу Зарра, да будет доволен им Аллах, который был одет в такую же одежду как и его раб, и спросил его о (причине) этого, а он рассказал, что как-то раз стал ругать одного человека, попрекая его его матерью.[1] (Услышав это,) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал (ему): “О Абу Зарр,  неужели ты попрекал этого человека его матерью?! Поистине, ты — человек, в котором (сохранились остатки) невежества![2] Поистине, (ваши рабы) являются вашими братьями и вашими слугами, которых Аллах сделал подвластными вам, так пусть же тот, кто владеет братом своим, кормит его тем же, что ест сам, и одевает его в то же, что носит сам, и не поручайте им ничего непосильного для них, а если поручите, то оказывайте им помощь!”» См. также хадисы № 2545 и 6050. Этот хадис передали Ахмад 5/161, аль-Бухари (30), Муслим (1661), Абу Дауд (5158), ат-Тирмизи (2027), Ибн Маджах (3690).

См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (238).


[1] Речь идёт о чернокожем муаззине Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, Биляле, да будет доволен им Аллах, которому Абу Зарр, да будет доволен им Аллах, говорил: “О сын чёрной!”

[2] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, имеет в виду, что гордость своим происхождением свидетельствует о невежестве человека.

 

22 م – باب ( وَإِنْ طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا )
فَسَمَّاهُمُ الْمُؤْمِنِينَ .

22 (1) – Глава: (Содержание которой имеет отношение к словам Аллаха Всевышнего): «Если две группы верующих вступят в сражение (между собой), то примирите их»(аль-Худжурат, 49:9).

И (Аллах) назвал их верующими.

 

31حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ وَيُونُسُ عَنِ الْحَسَنِ عَنِ الأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ:

ذَهَبْتُ لأَنْصُرَ هَذَا الرَّجُلَ ، فَلَقِيَنِى أَبُو بَكْرَةَ فَقَالَ: أَيْنَ تُرِيدُ ؟ قُلْتُ: أَنْصُرُ هَذَا الرَّجُلَ . قَالَ: ارْجِعْ فَإِنِّى سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم – يَقُولُ: « إِذَا الْتَقَى الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِى النَّارِ » . فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا الْقَاتِلُ فَمَا بَالُ الْمَقْتُولِ ؟ قَالَ: « إِنَّهُ كَانَ حَرِيصًا عَلَى قَتْلِ صَاحِبِهِ » .

طرفاه 6875 ، 7083 — تحفة 11655 —  15/1

31 – Сообщается, что аль-Ахнаф ибн Къайс сказал:

– Однажды, я отправился помочь этому человеку[1] и меня (по дороге) встретил Абу Бакра[2], который спросил: «Ты куда идёшь?» Я сказал: «(Хочу) помочь этому человеку». Он сказал: «Вернись, ибо поистине, я слышал, какПосланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Если два мусульманина сойдутся (в бою, скрестив) свои мечи, то и  убивший, и убитый окажутся в (адском) Огне”. Я спросил: “О Посланник Аллаха, (будет справедливо, если туда попадёт) убивший, но почему же и убитый?!” Он ответил: “Ведь и он хотел убить своего товарища!”» См. также хадисы № 6875 и 7083. Этот хадис передали Ахмад (5/43), аль-Бухари (31), Муслим (2888), Абу Дауд (4268), ан-Насаи (7/125).

Ибн Маджах (3964) передал этот хадис со слов Абу Мусы аль-Аш’ари, да будет доволен им Аллах. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (387).

________________________________________________

Ибн Хаджар, да смилуется над ним Аллах, писал:

– Одни учёные сказали: «Они окажутся в Аду, в том смысле, что они заслуживают этого, однако их участь в Судный день зависит от решения Аллаха: если Он пожелает, то подвергнет их мучениям, а потом выведет из Огня, как и других единобожников (которые попадут в ад), а если захочет, то простит их и не подвергнет мучениям вообще».

По мнению других учёных, эти слова применимы к тем, кто считает дозволенным убийство мусульман…

На данный хадис опирались те, кто находил недопустимым участие в конфликтах. В их число входят все, кто воздержался от сражения с ‘Али во время войн, которые он вёл, например: Са’д ибн Абу Ваккъас, ‘Абдуллах ибн ‘Умар, Мухаммад ибн Масляма, Абу Бакра и другие.

Они сказали: «Мусульманин обязан отдаляться от всех смут, и если кто-то захочет убить его, то ему не следует защищаться».

Некоторые же из них сказали: «Он не участвует в смутах, но если кто-то попытается убить его, он применяет средства самозащиты».

Кроме того, большинство сподвижников и последователей считают, что необходимо бороться за истину и противостоять мятежникам. Они растолковывают хадисы в этом вопросе в отношении тех, кто не может сражаться или из-за своей недальновидности не знает, на чьей стороне истина.

Среди приверженцев Сунны установлено согласованное убеждение, которое гласит: «Нельзя ругать и поносить кого-либо из сподвижников по причине произошедших между ними конфликтов, даже если человек знает, кто именно из них прав. Ведь они сражались в тех войнах на основе своего решения (исходя из шариатских принципов). Всевышний Аллах простил ошибающегося в своём решении (основанном на шариатском знании). И даже достоверно передаётся, что такому мусульманину полагается одна награда, а тому, кто постигает истину — две».

Причём упомянутое в хадисе обещание о попадании в адский Огонь применяют к тем, кто поднимает оружие на верующих без приемлемого в шариате обоснования, только лишь с целью прийти к власти. И этому не противоречит воздержание Абу Бакра аль-Ахнафа от сражения вместе с ‘Али, ибо таково было его самостоятельное решение (которое он видел правильным). В итоге он отдалился от войн и запрещал участие в них другим, чтобы обезопасить от зла самого себя и тех, к кому он обращался с искренним советом.

Аль-Къуртуби писал: «В данном хадисе объясняется, что упомянутое сражение осуществляется посредством невежества ради мирской выгоды или их порочного желания. Именно это подразумевается под пророческими словами “убивший, и убитый окажутся в Аду”». См. «Фатхуль-Бари» (13/33-34).

Ибн Хаджар сказал:

– Следовательно, тех, кто не стал участвовать в битве «Джамаль» и «Сыффин», меньше, чем тех, кто принял участие в них. И все они обосновывали свои поступки с шариатской стороны, и за это им полагается награда, по воле Аллаха, в отличие от последующих мусульман, которые сражались ради мирских целей. См. «Фатхуль-Бари» (20/87).

Сообщается, что ‘Удайса бинт Ухбан сказала: «Когда ‘Али ибн Абу Талиб прибыл сюда в Басру он зашёл к моему отцу и сказал: “О Абу Муслим, не поможешь ли ты мне против этих людей?” Он ответил: “Конечно!”

(Передатчик этого хадиса) сказал: «И он позвал свою служанку и сказал: “О служанка, принеси мой меч!”»

(Передатчик этого хадиса) сказал: «И она вынесла его, а он вытащил его из ножен на пядь и оказалось, что он (был изготовлен из) дерева. Потом он сказал: “Поистине, мой любимейший друг и сын твоего дяди, да благословит его Аллах и приветствует, завещал мне: “Если произойдёт смута между мусульманами, бери (в руки только) деревянный меч”. И если ты желаешь я выступлю вместе с тобой!” (Тогда ‘Али) сказал: “Нет у меня надобности ни в тебе, ни в твоем мече!”» Ахмад (5/69, 6/393), ат-Тирмизи (2203), Ибн Маджах (390) и ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (863). Достоверность хадиса подтвердили шейх аль-Албани и Шу’айб аль-Арнаут. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» (1380), «Тахкъикъ аль-Муснад» (20689).


[1] Имеется в виду ‘Али ибн Абу Талиб, да будет доволен им Аллах!

[2] Это был сподвижник по имени Абу Бакра. Не путать с праведным халифом Абу Бакром ас-Сиддикъом, да будет доволен им Аллах! Прим. пер.

 

23 — باب ظُلْمٌ دُونَ ظُلْمٍ . 

23 – Глава: О различных степенях несправедливости

 

32 — حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ح . قَالَ وَحَدَّثَنِى بِشْرٌ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ:

لَمَّا نَزَلَتِ ( الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ ) قَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — أَيُّنَا لَمْ يَظْلِمْ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ( إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ ) .

أطرافه 3360 ، 3428 ، 3429 ، 4629 ، 4776 ، 6918 ، 6937 — تحفة 9420

32 — Сообщается, что ‘Абдуллах (ибн Мас’уд, да будет доволен им Аллах,) сказал: «Когда был ниспослан (аят, в котором сказано): “Те, которые уверовали и не затемнили свою веру несправедливостью…”[1], сподвижники Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, стали говорить: “Кто же из нас не поступал несправедливо?” И тогда Аллах Всевышний ниспослал (другой аят, в котором было сказано): “…ведь многобожие − великая несправедливость!”[2]» См. также хадисы № 3360, 3428, 3429, 4629, 4776, 6918 и 6937. Этот хадис передали Ахмад (1/378, 424, 444), аль-Бухари (32), Муслим (124), ат-Тирмизи (3067), Ибн Хиббан (253).


[1] “Скот”, 82.

[2] “Лукман”, 13.

 

24 – باب عَلاَمَةِ الْمُنَافِقِ .

24 – Глава: Признаки лицемера

 

33 حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ أَبُو الرَّبِيعِ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ مَالِكِ بْنِ أَبِى عَامِرٍ أَبُو سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ:

« آيَةُ الْمُنَافِقِ ثَلاَثٌ إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ ، وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ ، وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ » .

أطرافه 2682 ، 2749 ،  6095- تحفة 14341

 33 – Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Лицемера отличают собой три признака: когда он рассказывает, то лжёт, когда обещает, то нарушает  (своё  обещание), а когда ему доверяются, он предаёт[1]».См. также хадисы №№ 2682, 2749, 6095. Этот хадис передали Ахмад (2/357, 397, 536), аль-Бухари (33), Муслим (59), ат-Тирмизи (2631), ан-Насаи (8/116). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (16)«Мишкатуль-масабих» (55).

________________________________________________

В другой версии этого хадиса сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, также сказал: « … даже если он постится, молится и утверждает, что он – мусульманин».

Имам Ибн аль-Къаййим писал: «Лицемеры бывают двух видов: лидеры, призывающие к (адскому) Огню и следующие за ними, которые по положению подобны животным. Эти еретики руководят слепыми еретиками. Эта группа среди сынов Адама не перестанет существовать, если конечно же речь идёт не о том, кто проявляет куфр внешне и скрывает свой иман, подобно положению того, кто является слабым и проживает среди неверных, которому Ислам стал известен, но который не смог совершить хиджру. И такие люди не переставали быть со времен Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и после него. Такие люди являются противоположностью лицемерам со всех сторон. По этой причине люди бывают:
либо верующими внутри и внешне;
либо неверными внутри и внешне;
либо верующими внешне, а внутри неверными;
или же внешне неверными, а внутри верующими. Таким образом, есть четыре группы людей, положение которых разъяснил Коран. Первые три группы упоминаются в начале суры «аль-Бакъара». Что же касается четвертой группы (внешне являющихся неверными, а внутри верующих), то о них сказано в словах Всевышнего: “И если бы в Мекке не было верующих мужчин и верующих женщин, которых вы не знали и могли затоптать по незнанию так, что они поставили бы вас в затруднительное положение, то Аллах позволил бы вам вторгнуться в Мекку” (аль-Фатх, 48:25). Эти люди скрывали свой иман среди своего народа и не могли его проявлять. Так же из числа таких людей верующий человек из числа семейства фараона, который скрывал свой иман. Также из числа этих людей тот, за кого совершил молитву-джаназа Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует – правитель христиан Эфиопии – Наджаши, который был верующим внутри». См. «Иджтима’ аль-джуюшь аль-ислямиййа» (28). Имам ан-Навави сказал:

– Учёные единодушны во мнении о том, что, если кто-либо обещает человеку сделать то, что запретным не является, он должен выполнить своё обещание, но следует ли считать это обязательным /ваджиб/ или только желательным /мустахабб/? По этому вопросу среди учёных наблюдаются расхождения. Так, например, аш-Шафи’и, Абу Ханифа и большинство других учёных считают это желательным. Иначе говоря, они считают, что, если человек не выполнит обещание, это будет означать, что он лишится преимуществ, которые даёт человеку совершение доброго дела, и совершит нечто крайне нежелательное, но не греховное. Некоторые другие учёные считали выполнение обещаний обязательным. Имам Абу Бакр ибн аль-‘Араби аль-Малики сказал: «Наиболее уважаемым из тех, кто считал так, был ‘Умар ибн ‘Абдуль-‘Азиз». Он сказал также: «Маликиты  придерживались иного мнения. Они считали, что если обещание обусловлено какой-либо причиной, то выполнять его обязательно, примером чего могут служить такие случаи, когда кто-нибудь говорит: “Женись, и тогда ты получишь то-то”, или: “Поклянись, что не станешь бранить меня, и тогда ты получишь то-то”, и так далее. Если же речь идёт об обещании вообще, то выполнение его не относится к категории обязательных действий». Те учёные, которые не считали выполнение обещаний обязательным, утверждали, что обещание подобно подарку, но, по мнению большинства учёных, от обещания сделать подарок можно отказываться. См. «аль-Азкар» имама ан-Навави (875).


[1] Здесь имеется в виду и то, что лицемер не возвращает доверенного ему имущества. Таким образом, речь идёт о всех тех, кто поступает вероломно.

 

34حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ:

 « أَرْبَعٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ كَانَ مُنَافِقًا خَالِصًا ، وَمَنْ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنْهُنَّ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنَ النِّفَاقِ حَتَّى يَدَعَهَا إِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ وَإِذَا حَدَّثَ كَذَبَ وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ ، وَإِذَا خَاصَمَ فَجَرَ » .

تَابَعَهُ شُعْبَةُ عَنِ الأَعْمَشِ.

طرفاه 2459 ، 3178 — تحفة 8931

34 – Передают со слов ‘Абдуллы ибн ‘Амра (ибн аль-‘Аса, да будет доволен Аллах ими обоими,) что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Истинным лицемером является тот, кому присущи четыре (свойства)[1], а отличающийся каким-либо из них будет отмечен одним из свойств лицемерия, пока не избавится от него. (Четырьмя такими свойствами отличается тот, кто) предаёт, когда ему доверяются[2], лжёт, когда рассказывает (о чём-нибудь), поступает вероломно, когда заключает договор, и допускает беззакония, когда враждует (с кем-либо)».[3] См. также хадисы №№ 2459 и 3178. Этот хадис передали Ахмад (2/189, 198), аль-Бухари (34), Муслим (58), Абу Дауд (4688), ат-Тирмизи (2632), ан-Насаи (8/116), Ибн Хиббан (254). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (890), «Мухтасар Муслим» (26).

________________________________________________

Имам ат-Тирмизи говорил: «Обладающие знанием говорят, что в хадисе речь идёт о лицемерии, проявляющемся в делах. А что касается лицемерия в сердце, то о таком (лицемерии) было известно только во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует». См. «аль-Джами’ ат-Тирмизи» (2632).

Т.е. о лицемерии в душе можно было узнать только на основании откровения от Аллаха.

Имам Ибн Аби Заманин сказал: «Эти, хадисы, в которых упоминается о лицемерии, не указывают на то, что если человек совершил одно из этих деяний, он становится таким же лицемером, как тот, кто явно исповедует Ислам, а в душе у него куфр! Смысл этих хадисов заключается в том, что эти поступки являются из деяний и качеств лицемеров». См. «Усуль ас-Сунна» (67).

Имам ан-Навави сказал: «Этот хадис вызвал затруднения у некоторых учёных, поскольку те же качества могут быть присущи и мусульманину, в отношении ислама которого нет никаких сомнений. Учёные единогласны в том, что тот, кто является правдивым в сердце и на языке, но совершает что-либо из этих качеств, то о нём не говорят, что он впал в неверие, или что он лицемер, который вечно пребудет в (адском) Огне. И, поистине, все эти качества проявились в братьях Пророка Юсуфа. И даже у некоторых наших праведных предшественников и учёных можно найти подобные поступки, часть их, или все. Однако в действительности в этом хадисе, хвала Всевышнему Аллаху, нет никаких неясностей, но учёные разошлись во мнениях относительно его смысла. Самые авторитетные учёные, и вообще большинство учёных сказали, и это – правильное и наилучшее мнение, что смысл хадиса таков: эти качества – качества лицемерия, и их обладатель подобен лицемеру в этих качествах и ведёт себя, как они. Поистине, лицемерие — это сокрытие (в душе) того, что противоположно демонстрируемому. А это описание относится и к обладателю названных качеств, и его лицемерие является таковым для тех, кому он говорит, и кто доверяет ему, и с кем он ведёт тяжбу, и кому даёт обещание, и это не то лицемерие, при котором человек демонстрирует ислам, а в душе скрывает неверие. Говоря это, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не имел в виду, что такой человек является лицемером, подобным лицемерам-неверующим, которых ждёт вечное пребывание в нижнем слое Адского пламени. А слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: “Лицемер в полном смысле этого слова” означают, что этот человек очень сильно похож на лицемеров из-за этих качеств. Некоторые учёные сказали, что это относится к тому человеку, у которого эти качества присутствуют всё время. Что же касается тех, у кого подобные качества проявляются очень редко, то он не относится к этой категории. Это наилучшее мнение о смысле хадиса». См. «Шарх Сахих Муслим» (1/235).

Хафиз Ибн Раджаб сказал: «Признанные учёные относительно этого хадиса говорили, что лицемерие означает: “проявление блага и сокрытие его противоположного”, и в шариате лицемерие делится на два вида. Первый вид – это большое лицемерие, когда человек проявляет веру в Аллаха, ангелов, Писание, Пророков и Судный день, а внутри отрицает все это или же часть этого. Это – то лицемерие, которое было во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, относительно которого ниспосылались аяты и подобные люди считались неверными, которые будут в самом нижнем слое Ада. Второй вид лицемерия – это малое лицемерие, лицемерие в делах. И основа этого лицемерия возвращается к качествам, упомянутым в этих хадисах». См. «Джами’уль-‘улюми валь-хикам» (436).

Поэтому мусульманину, в котором проявляются подобные качества, следует сказать, что это проявление лицемерия, а не говорить: «Ты лицемер!», так как он из-за слабого имана мог еще не полностью избавиться от этих скверных качеств.

Хузайфа, который, единственный и знал имена лицемеров, говорил: «Поистине, лицемерие было во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а что касается сегодняшнего дня, то есть только неверие после веры». аль-Бухари (7114).

Смысл его слов в том, что о большом лицемерии в людях можно было знать только на основании откровения от Аллаха во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И в этих словах Хузайфы нет довода убеждению мурджиитов, которые говорят, что лицемерия уже нет вовсе. Лицемерие было, есть и будет, однако невозможно узнать о большом лицемерии после смерти Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, когда прекратились ниспосылаться откровения.

Относительно лицемеров, Къады ‘Ийяд сказал: «На них в мире этом распространяется хукм (положение) мусульман за их открытое произнесение шахады языком. И не сделал Аллах так, что человек может узнать сокровенные вещи (т.е. о лицемерии в сердце), и не велено им расследовать это, более того Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил это и сказал (тому, кто убил произнёсшего шахаду): “Разве ты рассёк его сердце?!” (чтобы узнать искренне он произнёс шахаду или нет)». См. «аш-Шифа» (2/17).

Имам аль-Мунави привёл сообщение, в котором сообщалось, что однажды один человек из Басры пришёл к ‘Ате ибн Аби Раббаху и сказал: «Я слышал, как аль-Хасан аль-Басри говорил: “В ком проявились три качества, то я не затруднюсь сказать, что он лицемер!”» ‘Атаъ сказал ему:

– Когда вернёшься к аль-Хасану, скажи ему: «‘Атаъ передаёт тебе салям и спрашивает: “Что ты скажешь о братьях Пророка Юсуфа, которые лгали, не сдержали обещание и поступили вероломно?! Являлись ли они лицемерами?!”» Когда же тот человек передал это аль-Хасану аль-Басри, он сказал: «Да воздаст Аллах благом ‘Ате!» См. «Файдуль-Къадир» (1/194).

Спросили имама Ахмада: «Что сказать о том, кто не боится для себя лицемерия?» Он ответил: «Разве кто-то может быть защищен в отношении себя от лицемерия?!» См. «Масаиль Ибн Хани» (2/176).

Хасан аль-Басри говорил: «Клянусь Аллахом, не застал дня и не застал ночи верующий на поверхности земли, чтобы он не боялся лицемерия для себя! И никто не считает лишённым себя лицемерия, кроме истинного лицемера!» аль-Фирьяби в «Сыфатуль-мунафикъ» (87).

Автор книги «‘Аун аль-Ма’буд» (10/207), писал:

– Аль-Къуртуби и ан-Навави сказали: «Во всех версиях этого хадиса упоминается в целом пять качеств (лицемерия), два из которых сообщаются во всех из них: ложь при рассказе о чём-то, предательство в отношении доверенного. Первый добавил “неисполнение обещаний”, а второй — “вероломство при заключении договоров” и “неприличие (обман…) и враждебность во время спора”».

Хафиз Ибн Хаджар, да смилуется над ним Аллах, писал:

«Основа исповедования религии заключается в словах, действиях и намерениях. Согласно пророческому указанию, слова становятся порочными по причине лжи, действия — из-за предательства, намерения — из-за неисполнения, если человек сознательно не выполнил своё обещание. А вот если он хотел сдержать обещание, но ему что-то помешало это сделать или же у него появилось препятствующее мнение, тогда его поступок не характерен лицемерию. Об этом сказал аль-Газали в «аль-Ихья»». См. «Фатхуль-Бари» комментарии к хадису (34).


[1] Следует различать два вида лицемерия (нифакъ) — «нифакъ и’тикъади» (лицемерие, имеющее отношение к убеждениям) и «нифакъ ‘амали» (лицемерие, проявляющееся в делах), которое, в отличие от первого, не ставит человека вне рамок ислама.

[2] Здесь имеется в виду и то, что лицемер не возвращает доверенного ему имущества. Таким образом, речь идёт обо всех, кто поступает вероломно.

[3] Иначе говоря, преступает пределы разрешённого шариатом в случае возникновения каких-либо споров или конфликтов с другими людьми.

 

25 – باب قِيَامُ لَيْلَةِ الْقَدْرِ مِنَ الإِيمَانِ .

25 – Глава: Совершение молитв в ночь предопределения[1] является признаком веры


[1] Одна из нечётных ночей последней декады рамадана. О ночи предопределения /ляйлятуль-къадр/ говорится в 44-й и 97-й сурах Корана.

 

35 حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم:

« مَنْ يَقُمْ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ » .

أطرافه 37 ، 38 ، 1901 ، 2008 ، 2009 ، 2014 — تحفة 13730

35 – Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Тому, кто проведёт в молитве ночь предопределения с верой и надеждой на награду Аллаха, простятся его прежние грехи”». См. также хадисы № 37, 38, 1901, 2008, 2009 и 2014. Этот хадис передали Ахмад (2/241, 347, 408, 473, 503), аль-Бухари (35), Муслим (760), Абу Дауд (1372), ан-Насаи (4/155), Ибн Маджах (1641), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» (8/344). См. «Сахих ан-Насаи» (2201, 2205, 2206, 5042), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (992).

___________________________________________________

Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

«(Однажды) я спросила: “О Посланник Аллаха, скажи, если я узнаю (о наступлении) ночи предопределения, что мне следует говорить?” Он сказал: “Говори: “О Аллах, поистине, Ты – Прощающий, Ты любишь прощать, так прости же меня!” /Аллахумма, иннака ‘Афуввун, тухыббу-ль-‘афва, фа’фу ‘анни!/» ат-Тирмизи (3513), Ибн Маджах, (3850), аль-Хаким (1/530), который сказал: «Достоверный хадис, соответствующий условиям аль-Бухари и Муслима». Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (4423).

Хафиз Ибн Раджаб, упомянув эти хадисы, сказал: “Суфьян ас-Саури говорил: «Обращение с мольбами в Ночь предопределения любимее для меня, чем совершение молитв!»

Смысл слов Суфьяна в том, что множество ду’а лучше, чем молитва, в которой мольба часто не произносится. Но если человек будет читать Коран и обращаться с ду’а, это будет лучше. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершая ночные молитвы в рамадане читал Коран размеренно, и читая аят о милости, просил о ней, а читая аят про мучение, прибегал за защитой от него. И таким образом он объединял между молитвой, чтением Корана, мольбой и размышлением. Это является наилучшим и совершенным деянием в последние десять ночей рамадана и других ночах». См. «Лятаифуль-ма’ариф» (204).

 

26 – باب الْجِهَادُ مِنَ الإِيمَانِ .

26 – Глава: (Участие) в джихаде − от веры

 

36حَدَّثَنَا حَرَمِىُّ بْنُ حَفْصٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَارَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ:

« انْتَدَبَ اللَّهُ لِمَنْ خَرَجَ فِى سَبِيلِهِ لاَ يُخْرِجُهُ إِلاَّ إِيمَانٌ بِى وَتَصْدِيقٌ بِرُسُلِى أَنْ أُرْجِعَهُ بِمَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ ، أَوْ أُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ ، وَلَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِى مَا قَعَدْتُ خَلْفَ سَرِيَّةٍ ، وَلَوَدِدْتُ أَنِّى أُقْتَلُ فِى سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ أُحْيَا ، ثُمَّ أُقْتَلُ ثُمَّ أُحْيَا ، ثُمَّ أُقْتَلُ » .

أطرافه 2787 ، 2797 ، 2972 ، 3123 ، 7226 ، 7227 ، 7457 ، 7463  تحفة 14901 ، 14901 أ — 16/1

رواه أحمد (2/231 و384 و494) ، والبخاري ‏(36‏‏)‏ ، ومسلم ‏(1876‏‏)‏ ، والنسائي‏ (‏‏6/16 و8/119)‏ .‏

36 – Сообщается, что Абу Зур’а ибн ‘Амр ибн Джарир сказал:

– Я слышал, как Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, рассказывал о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Всемогущий и Великий Аллах (не замедлит) наградить того, кто выйдет на Его путь. (Аллах скажет): “Не побуждает его (к этому) ничто, кроме веры в Меня и веры посланникам Моим, и Мне надлежит вернуть его (домой) с доставшейся ему наградой или (наградой и) военной добычей или же ввести его в Рай!” И если бы это не обернулось трудностями для моей общины[1], то я не оставался бы позади отряда, (принимающего участие в джихаде,) а обязательно пожелал бы быть убитым на пути Аллаха, а потом воскрешённым, потом снова убитым и снова воскрешённым, а потом снова убитым[2]!”» См. также хадисы № 2787, 2797, 2972, 3123, 7226, 7227 и 7457. Этот хадис передали аль-Бухари (36), Муслим (1876), ан-Насаи (6/16-17, 8/120), Ибн Маджах (2753).


[1] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, имеет в виду трудности, которые неизбежно возникли бы, случись с ним что-нибудь во время боевых действий.

[2] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, выражает желание быть убитым неоднократно, чтобы подчеркнуть, сколь великая награда уготована Аллахом павшим за веру. Следует отметить, что награда ждёт далеко не всех участников сражений и военных походов, действия которых должны отвечать известным требованиям (запрещается убивать детей, женщин, монахов и т. д.), но ещё более важной является мотивация поступков. Одним из указаний на это может служить приводимый Муслимом хадис, в котором со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, сообщается, что он слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

− Поистине, первым из людей, кого будут судить в День  воскресения, окажется человек, павший в сражении за веру. Его приведут, и Аллах напомнит ему о Своих милостях, и он признает их, а потом (Аллах) спросит: «И что же ты сделал в знак благодарности за них?» Он ответит: «Я сражался ради Тебя, пока не погиб!» (Аллах) скажет: «Ты лжёшь, ибо сражался ты (только) ради того, чтобы (люди) говорили: “(Он) смельчак”, и (они) говорили (так)!» − после чего относительно (этого человека) будет отдано (соответствующее) повеление и его повлекут лицом вниз, чтобы ввергнуть в ад.

 

27 — باب تَطَوُّعُ قِيَامِ رَمَضَانَ مِنَ الإِيمَانِ . 

27 – Глава: Добровольные ночные молитвы, совершаемые во время рамадана в надежде на награду Аллаха, являются признаком веры

 

37 عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ:

« مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ » .

أطرافه 35 ، 38 ، 1901 ، 2008 ، 2009 ، 2014 — تحفة 12277

37 – Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тому кто во время рамадана будет молиться по ночам с верой и надеждой на награду Аллаха, простятся его прежние грехи». См. также хадисы №№ 35, 38, 1901, 2008, 2009 и 2014. Этот хадис передали Ахмад (2/281, 486, 503), аль-Бухари (37), Муслим (759), Абу Дауд (1371), ат-Тирмизи (808), ан-Насаи (4/156), Ибн Хиббан (3682).  См. «Сахих Аби Дауд» (1241), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6440), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (993), «Сахих ан-Насаи» (1601, 1602, 2196-2200, 5040, 5041).

________________________________________________

Имам аль-Баджи говорил: «В этом хадисе содержится великое побуждение к совершению ночных молитв в рамадане, и необходимо стремиться к этому, поскольку в этом поступке содержится искупление прошлых грехов. Знай, что для того, чтобы простились грехи, необходимо совершать эти молитвы с верой в истинность обещания Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и стремясь заработать награду Аллаха, отстраняясь от показухи и всего, что нарушает деяния!» См. «аль-Мунтакъа» (251).

‘Амр ибн Мурра аль-Джухани рассказывал: «Однажды один человек пришёл к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: “О Посланник Аллаха! Ты знаешь, что я свидетельствую, что нет божества достойного поклонения, кроме Аллаха, и что ты – Посланник Аллаха, и что я совершаю молитву, выплачиваю закят, соблюдаю пост и выстаиваю ночи рамадана в молитвах?!” Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Тот, кто умрёт на этом, будет в Раю среди правдивых и шахидов!”» аль-Баззар («Кашф аль-Астар» 45), Ибн Хузайма в своём «Сахихе» (2024), Ибн Хиббан (3438). Хадис достоверный. См. «Сахих ат-Таргъиб» (1/419).

Хафиз Ибн Раджаб говорил: «Знай, что в месяц рамадан в верующем собираются два вида джихада против души. Джихад с дневным временем ради поста, и джихад с ночью ради совершения ночных молитв. И тот, кто объединил в себе эти два вида джихада, тот заслужит награду без счета». См. «Лятаифуль-ма’ариф» (171).

‘Абдуллах ибн ‘Укъайм рассказывал:

– Когда наступал месяц рамадан, ‘Умар ибн аль-Хаттаб говорил: «Поистине, Аллах вменил вам в обязанность в этот месяц пост, но не вменил в обязанность совершение ночных молитв. Но поистине, эти ночные молитвы (в рамадане) из наилучших добровольных деяний, о которых сообщил Всевышний Аллах. И тот, кто не желает их совершать, пусть спит в своей кровати. И пусть каждый из вас остерегается говорить: “Я буду поститься, если такой-то будет поститься, и буду выстаивать ночные молитвы, если такой-то будет их выстаивать”. Так пусть же тот, кто поститься или совершает ночные молитвы, делает это только ради Аллаха». ‘Абдур-Раззакъ (7748), Ибн Аби Шейба (8873). Иснад достоверный.

Имам ан-Навави сказал: «Умма единогласна в том, что совершение молитвы таравих не является обязательным, однако это является желательным». См. «Шарх Сахих Муслим» (5/379).

Имам ан-Навави также сказал: «Учёные единогласны в желательности совершения молитвы таравих, однако они разногласили относительно вопроса, где лучше совершать эту молитву, одному у себя дома, или же с джама’атом в мечети? Имам аш-Шафи’и и большинство его сторонников, а также Абу Ханифа, Ахмад и некоторые маликиты считали, что лучше совершать эту молитву в джама’ате, как это делали ‘Умар и другие сподвижники, да будет доволен ими Аллах. И это деяние мусульман продолжалось, что стало внешним проявлением Ислама, как праздничная (‘Ид) молитва. Однако Малик, Абу Юсуф и некоторые шафи’иты и другие учёные говорили, что лучше совершать эту молитву дома, следуя словам Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: “Наилучшая молитва человека – эта молитва, совершённая дома, не считая обязательной”». См. «Шарх Сахих Муслим» (5/378).

 

28 — باب صَوْمُ رَمَضَانَ احْتِسَابًا مِنَ الإِيمَانِ .

28 – Глава: Соблюдение поста во время рамадана в надежде на награду Аллаха − от веры

38 حَدَّثَنَا ابْنُ سَلاَمٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم:

« مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ » .

أطرافه 35 ، 37 ، 1901 ، 2008 ، 2009 ، 2014 — تحفة 15353

38 – Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Тому, кто во время рамадана будет поститься с верой и надеждой на награду Аллаха, простятся его прежние грехи”». См. также хадисы № 35, 37, 1901, 2008, 2009 и 2014.

Этот хадис передали Ахмад (2/232), аль-Бухари (38), Муслим (759 и 760), Абу Дауд (1372), ат-Тирмизи (683), ан-Насаи (4/157), Ибн Маджах (1641), Ибн Хиббан (3432). См. «Сахих Аби Дауд» (1242), «Сахих ан-Насаи» (2202-2204) «Сахих Ибн Маджах» (1099, 1338) «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6326), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (992).

 

29 – باب الدِّينُ يُسْرٌ .

وَقَوْلُ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم: « أَحَبُّ الدِّينِ إِلَى اللَّهِ الْحَنِيفِيَّةُ السَّمْحَةُ » .

29 – Глава: Религия легка

 

И слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Самая любимая религия для Аллаха – легкая[1] религия единобожия/ханифия[2]/».

___________________________________

Хафиз Ибн Хаджар в отношении этой главы «Религия легка», сказал: «Она названа легкой религией по отношению к предыдущим религиям, ибо Аллах снял с этой общины то бремя, которое было возложено на другие общины. И самым ярким пример этому является форма покаяния, которая у предыдущих общин была в виде самоубийства, тогда как покаянием этой уммы является прекращение совершения греха, твердое намерение никогда не совершать подобного и раскаяние». См. «Фатхуль-Бари» (1/115).
То, о чём говорит Ибн Хаджар упоминается в Коране: «Вот сказал Муса своему народу: “О мой народ! Вы были несправедливы к себе, когда стали поклоняться тельцу. Покайтесь перед своим Создателем и убейте сами себя. Так будет лучше для вас перед вашим Создателем”. Затем Он принял ваши покаяния. Воистину, Он – Принимающий покаяния, Милосердный» (аль-Бакъара 2:54).


[1] «Легкая», то есть лишенная излишеств. Имам Ибн аль-Къаййим сказал: «Ханифия упоминается наряду с легкостью, поскольку религия ханифия – это единобожие и легкость в делах. И это является противоположностью двум вещам, а это многобожие и запрещение дозволенного». См. «Игъасату-лляхфан» (1/135).

[2] Речь идёт не о мазхабе имама Абу Ханифы, что именуется как ханафия. Ханифия – это религия единобожия, очищенная ото лжи. Ханифом является тот, кто следует религии Пророка Ибрахима (мир ему) и нашего Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, как об этом сказали имамы ас-Синди и аль-Мунави. См. «аль-Хашия» и «Файдуль-Къадир» (1/205).

 

39 حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ مُطَهَّرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِىٍّ عَنْ مَعْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْغِفَارِىِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِى سَعِيدٍ الْمَقْبُرِىِّ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ:

« إِنَّ الدِّينَ يُسْرٌ ، وَلَنْ يُشَادَّ الدِّينَ أَحَدٌ إِلاَّ غَلَبَهُ ، فَسَدِّدُوا وَقَارِبُوا وَأَبْشِرُوا ، وَاسْتَعِينُوا بِالْغَدْوَةِ وَالرَّوْحَةِ وَشَىْءٍ مِنَ

الدُّلْجَةِ » .

أطرافه 5673 ، 6463 ، 7235 — تحفة 13069

39 – Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, религия эта легка, но если кто-нибудь начинает бороться с ней, она неизменно побеждает его[1], так придерживайтесь же правильного[2], и приближайтесь[3], и радуйтесь[4] и обращайтесь (к Аллаху) за помощью[5] утром /аль-гъадва/, вечером /ар-рауха/ и (некоторое время) ночью /ад-дульджа/».[6] См. также хадисы № 5673, 6463 и 7235. Этот хадис передали Ахмад (2/514, 537), аль-Бухари в «Сахихе» (39) и «аль-Адабуль-муфрад» (461), Муслим (2816), ан-Насаи (8/121), Ибн Хиббан (351). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (1611), «Сахих ан-Насаи» (5049), «Сахих аль-Адабуль-муфрад» (358), «Мишкатуль-масабих» (1246).

_______________________________________________________

В другой версии этого хадиса, также приводимой аль-Бухари, сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

– … так придерживайтесь же правильного, и приближайтесь, и радуйтесь и (просите Аллаха о помощи) утром, вечером и (некоторое время) ночью, и так мало-помалу вы достигнете (цели).

Имам ан-Навави сказал:

«Слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: “ … она неизменно побеждает его … ”, – означают, что религия побеждает его, и вступающий с ней в борьбу оказывается не в силах противостоять ей из-за того, что существует множество её путей. Слово “аль-гъадва” означает – движение в начале дня, слово “ар-рауха” – движение в конце дня, а слово “ад-дульджа” – движение в конце ночи. Здесь эти слова употребляются как метафора и сравнение. Это означает: просите о помощи в проявлении повиновения Всемогущему и Великому Аллаху, которое выразится в делах, в то время, когда вы будете бодрыми а сердца ваши – свободными, чтобы могли вы насладиться поклонением, а оно не наскучило вам, и чтобы вы достигли своей цели, поступая подобно опытному путешественнику, который передвигается в эти промежутки времени, а в другое время отдыхает вместе со своим верховым животным и достигает цели, не утомляясь, а Аллах знает об этом лучше». См. «Рияду-с-салихин» (145).

Имам Ибн аль-Мунайир сказал: «В этом хадисе содержится одно из пророческих предвещаний! Поистине, мы видели и видели это люди до нас, как каждый излишествующий в религии угасал. Смысл этого хадиса не в том, что нельзя совершенствовать поклонение, поскольку наоборот, это из похвальных вещей. Однако смысл хадиса в том, что запрещено проявлять излишество, которое приведёт к усталости и лени. Например, чрезмерность в добровольных деяниях может привести к упущению лучшего, как например, пропуск времени обязательной молитвы тем, кто всю ночь совершал добровольную молитву». См. «Фатхуль-Бари» (1/117).

‘Абдуллах ибн Мас’уд и Абу ад-Дардаъ говорили: «Умеренность в Сунне лучше, чем усилие в нововведении». Ибн Батта в «аль-Ибана» (1/358) и аль-Лялькаи (1/88).

Сообщается, что Убайй ибн Ка’б, да будет доволен им Аллах, сказал: «Поистине, умеренность в пути и Сунне лучше, чем усилие в том, что противоречит пути и Сунне. Смотрите же на свои дела: они усилие или умеренность? Чтобы они соответствовали манхаджу Пророков и их Сунне». Ибн Батта в «аль-Ибана» (1/358).


[1] Здесь имеется в виду, что попытки делать нечто непосильное для себя, например, молиться днём и ночью до полного изнеможения или поститься ежедневно всегда приводят к нежелательным последствиям, так  как рано или  поздно человек теряет силы и оказывается  не  в состоянии делать даже то, на что способны все остальные. См. «Мухтасар Сахих аль-Бухари» (стр. 39).

[2] То есть: не старайтесь делать то, что вам не по силам делать постоянно, придерживайтесь умеренности. Там же.

[3] То есть: старайтесь найти для себя нечто оптимальное, то, что вы сможете совершать изо дня в день. Там же.

[4] Имеется в виду, что людям следует радоваться обещанной им Аллахом награде. Там же.

[5] То есть: молитесь и взывайте к Нему с мольбами. Там же.

[6] Здесь имеется в виду время,  начиная от середины последней трети ночи и до рассвета. Там же.

 

30 – باب الصَّلاَةُ مِنَ الإِيمَانِ .

وَقَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى ( وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُمْ ) يَعْنِى صَلاَتَكُمْ عِنْدَ الْبَيْتِ .

30 – Глава:  Молитва является частью веры

 

И слова Всевышнего Аллаха: «Аллах никогда не даст пропасть вашей вере»[1], – то есть ваши молитвы у Дома (Аллаха).

__________________________________________

Здесь под словами «вашей вере» подразумевается «ваша молитва, которую вы совершали, обращаясь лицами в сторону “Байт аль-Макъдис” (Иерусалима)».

Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «После того, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, стал обращаться в сторону Ка’абы[2], люди спросили его: “А что же теперь будет с нашими братьями, умершими до этого?”3, после чего и был ниспослан аят, в котором содержатся слова Аллаха Всевышнего: “Аллах никогда не даст пропасть вашей вере …” (аль-Бакъара», 2:143). Ахмад (1/295, 304, 322, 347), Абу Дауд (4680), ат-Тирмизи (2694). Хадис достоверный. См. «Сахих Аби Дауд» (4680), «Сахих ат-Тирмизи» (2694).

Таким образом, Аллах Всемогущий и Великий назвал “верой” молитвы тех, кто молился, обращаясь в сторону Иерусалима, и умер до того, как къибла была изменена.


[1] Сура «аль-Бакъара», 2:143.

[2] То есть, после того, как изменилось направление къиблы, что произошло через семнадцать  месяцев после переселения Пророка, да благословит его Аллах и да  приветствует, из Мекки в Медину, и мусульмане стали обращаться во время молитв не в сторону Иерусалима, а в сторону Мекки.

 

40حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ

أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — كَانَ أَوَّلَ مَا قَدِمَ الْمَدِينَةَ نَزَلَ عَلَى أَجْدَادِهِ — أَوْ قَالَ أَخْوَالِهِ — مِنَ الأَنْصَارِ ، وَأَنَّهُ صَلَّى قِبَلَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا ، أَوْ سَبْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا ، وَكَانَ يُعْجِبُهُ أَنْ تَكُونَ قِبْلَتُهُ قِبَلَ الْبَيْتِ ، وَأَنَّهُ صَلَّى أَوَّلَ صَلاَةٍ صَلاَّهَا صَلاَةَ الْعَصْرِ ، وَصَلَّى مَعَهُ قَوْمٌ ، فَخَرَجَ رَجُلٌ مِمَّنْ صَلَّى مَعَهُ ، فَمَرَّ عَلَى أَهْلِ مَسْجِدٍ ، وَهُمْ رَاكِعُونَ فَقَالَ أَشْهَدُ بِاللَّهِ لَقَدْ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قِبَلَ مَكَّةَ ، فَدَارُوا كَمَا هُمْ قِبَلَ الْبَيْتِ ، وَكَانَتِ الْيَهُودُ قَدْ أَعْجَبَهُمْ إِذْ كَانَ يُصَلِّى قِبَلَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ ، وَأَهْلُ الْكِتَابِ ، فَلَمَّا وَلَّى وَجْهَهُ قِبَلَ الْبَيْتِ أَنْكَرُوا ذَلِكَ . قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ فِى حَدِيثِهِ هَذَا أَنَّهُ مَاتَ عَلَى الْقِبْلَةِ قَبْلَ أَنْ تُحَوَّلَ رِجَالٌ وَقُتِلُوا ، فَلَمْ نَدْرِ مَا نَقُولُ فِيهِمْ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ( وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُمْ ) .

أطرافه 399 ، 4486 ، 4492 ، 7252 — تحفة 1840 —  17/1

40 – Сообщается, что аль-Бараъ ибн ‘Азиб, да будет доволен им Аллах, сказал: «В первое время после приезда Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в Медину он жил у своих дедов (или же он сказал: у дядьёв своей матери) из числа ансаров. (После этого) он в течение шестнадцати или семнадцати месяцев молился, обращаясь лицом в сторону Иерусалима[1], однако ему хотелось обращаться во время молитвы в сторону Каабы. Первой такой молитвой[2], которую он, да благословит его Аллах и приветствует, совершил вместе с другими людьми, была послеполуденная молитва/‘аср/. Затем один из тех, кто молился вместе с ним, вышел и, проходя мимо собравшихся в мечети людей, которые склонились в поясном поклоне(, повернувшись в сторону Иерусалима), сказал: “Клянусь Аллахом, (только что) я молился вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обратившись в сторону Мекки”. (Услышав это,) они сразу же повернулись в сторону Каабы. Что касается иудеев и (других) людей Писания, то им было приятно, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, молился, обращаясь в сторону Иерусалима, когда же он стал поворачиваться лицом в сторону Каабы, им это не понравилось». См. также хадисы № 399, 4486, 4492 и 7252. Этот хадис передали аль-Бухари (40) и Муслим (525).

Аз-Зухри сказал: «Рассказал нам Абу Исхакъ о том, что аль-Бараъ в этом хадисе рассказывал, что некоторые люди умерли, а (другие были) убиты до того, как къибла была изменена и мы не знали что говорить о них[3], и Всевышний Аллах ниспослал (аят, в котором говорится): «Аллах никогда не даст пропасть вашей вере».[4]


[1] Имеется в виду мечеть «аль-Масджид аль-Акъса», которая находится в Иерусалиме.

[2] То есть первой молитвой, которую Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил, повернувшись в сторону Мекки.

[3] То есть они не знали будут ли действительны или нет молитвы тех мусульман, которые молились, обращаясь в сторону Иерусалима.

[4] Сура «аль-Бакъара», 2:143.

 

31 – باب حُسْنِ إِسْلاَمِ الْمَرْءِ .

31 – Глава: Об искреннем исповедании Ислама человеком

 

41 قَالَ مَالِكٌ: أَخْبَرَنِى زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِىَّ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم – يَقُولُ:

« إِذَا أَسْلَمَ الْعَبْدُ فَحَسُنَ إِسْلاَمُهُ يُكَفِّرُ اللَّهُ عَنْهُ كُلَّ سَيِّئَةٍ كَانَ زَلَفَهَا ، وَكَانَ بَعْدَ ذَلِكَ الْقِصَاصُ ، الْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ ، وَالسَّيِّئَةُ بِمِثْلِهَا إِلاَّ أَنْ يَتَجَاوَزَ اللَّهُ عَنْهَا » .

تحفة 4175

41 – Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, о том, что  он  слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Если раб (Аллаха) примет Ислам и будет Ислам его хорош, Аллах простит ему любой грех, совершённый им прежде, и после этого воздаяние (для него будет таким: награда за каждое благое дело будет (для него по меньшей мере) десятикратной, возрастая до семисоткратной.[1] Что же касается (каждого) дурного дела, то (воздастся за него только) равным, если Аллах не простит его». Этот хадис передали аль-Бухари (41) и ан-Насаи (8/105). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (337), «Сахих ан-Насаи» (5013), «Мишкатуль-масабих» (2373), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (247).


[1] Имеется в виду, что за некоторые благие дела Аллах вознаграждает Своих рабов более чем в десятикратном размере.

 

42حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم:

« إِذَا أَحْسَنَ أَحَدُكُمْ إِسْلاَمَهُ ، فَكُلُّ حَسَنَةٍ يَعْمَلُهَا تُكْتَبُ لَهُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ ، وَكُلُّ سَيِّئَةٍ يَعْمَلُهَا تُكْتَبُ لَهُ بِمِثْلِهَا » .

تحفة 14714

42 – Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал: «Если кто-то из вас будет исповедовать Ислам хорошо, то за каждое благое дело, которое он совершит, ему запишут от десяти до семиста подобных (дел). А за каждое дурное дело, которое он совершит, ему запишут подобное этому (дурному делу)». Этот хадис передали аль-Бухари (42), Муслим (129), Ахмад (2/317), Абу ‘Авана (1/83-84), Ибн Хиббан в своём «Сахихе» (228), аль-Байхакъи в «аль-Асмау ва-с-сыфат» (71), аль-Багъави в «Шарху-с-Сунна» (4148).

См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» (3959), «Мишкатуль-масабих» (44), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (287).

 

32 — باب أَحَبُّ الدِّينِ إِلَى اللَّهِ أَدْوَمُهُ .

32 – Глава: Больше всего Аллах любит такие религиозные дела, которые совершаются с наибольшим постоянством

43 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ هِشَامٍ قَالَ أَخْبَرَنِى أَبِى عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا امْرَأَةٌ قَالَ: « مَنْ هَذِهِ » . قَالَتْ: فُلاَنَةُ . تَذْكُرُ مِنْ صَلاَتِهَا . قَالَ: « مَهْ ، عَلَيْكُمْ بِمَا تُطِيقُونَ ، فَوَاللَّهِ لاَ يَمَلُّ اللَّهُ حَتَّى تَمَلُّوا » . وَكَانَ أَحَبَّ الدِّينِ إِلَيْهِ مَا دَامَ عَلَيْهِ صَاحِبُهُ .
43 – Передают со слов ‘Аиши (да будет доволен ею Аллах), что однажды Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вошедший к ней в то время, когда у неё находилась одна женщина, спросил её: «Кто это?» (‘Аиша) ответила: «Такая-то», и стала рассказывать о том, как она молится[1], (что же касается Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, то) он сказал: «Прекрати! Должны вы делать лишь то, что вам по силам! Клянусь Аллахом, Аллах не утомится[2], пока сами вы не утомитесь!»

(‘Аиша, да будет доволен ею  Аллах, сказала): «Больше всего он[3] любил такие религиозные (дела), которые (человек,) совершавший их, совершал постоянно». См. также хадис № 1151. Этот хадис передал аль-Бухари (43).

Также этот хадис передали Муслим (785), Абу Дауд (1368), ан-Насаи (3/218), Ибн Маджах (4238). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6625).

______________________________________________________

Имам ан-Навави сказал:

«“Аллах не утомится” /ля йамаллю-Ллаху/: это значит, что Он не перестанет вознаграждать вас и воздавать за дела ваши и не будет относиться к вам как тот, кто тяготится “пока сами вы не утомитесь” /хатта тамаллю/ и не прекратите, следовательно, вам надлежит браться за то, что вы в состоянии совершать постоянно, чтобы постоянными были Его награды и милости к вам». См. «Рияду-с-Салихин» (стр. 86).[4]

[1] Эта женщина очень много молилась, изнуряя себя и полностью выбиваясь из сил.

[2] Имеется в виду, что Аллах не устанет награждать людей за благие дела.

[3] То есть Пророк, да благословит его Аллах и приветствует! См. «Фатхуль-Бари».

[4] См. «Рияду-с-Салихин»/Сады праведных/. Издание на русском яз. Перевод с арабского: А. Нирша. Здесь и далее цитируется этот источник.

 

33 – باب زِيَادَةِ الإِيمَانِ وَنُقْصَانِهِ .

وَقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ( وَزِدْنَاهُمْ هُدًى ) ( وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ) وَقَالَ ( الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ ) فَإِذَا تَرَكَ شَيْئًا مِنَ الْكَمَالِ فَهُوَ نَاقِصٌ .

33 – Глава: Увеличение и уменьшение веры

 

Аллах Всевышний сказал:

«И Мы увеличили их приверженность прямому пути» (аль-Кахф, 18:13).

«… чтобы усилилась вера у верующих» (аль-Муддассир, 74:31).

«Сегодня Я ради вас усовершенствовал вашу религию» (аль-Маида, 5:3).  И если удалить (или оставить) что-либо из полноценного, то оно уменьшается. 

 

44حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ:

« يَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ، وَفِى قَلْبِهِ وَزْنُ شَعِيرَةٍ مِنْ خَيْرٍ ، وَيَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ، وَفِى قَلْبِهِ وَزْنُ بُرَّةٍ مِنْ خَيْرٍ ، وَيَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ، وَفِى قَلْبِهِ وَزْنُ ذَرَّةٍ مِنْ خَيْرٍ » .

قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: قَالَ أَبَانُ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ حَدَّثَنَا أَنَسٌ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — « مِنْ إِيمَانٍ » . مَكَانَ « مِنْ خَيْرٍ » .

أطرافه 4476 ، 6565 ، 7410 ، 7440 ، 7509 ، 7510 ، 7516 تحفة 1356 ، 1134 — 18/1

44 – Передают со слов Анаса (да будет доволен им Аллах), что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Выйдет из (адского) огня тот, кто скажет: “Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха/Ля иляха илля-Ллах/”, храня в сердце своём добро[1] весом (хотя бы) с ячменное зерно, и выйдет из огня тот, кто скажет: “Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха”, храня в сердце своём добро весом (хотя бы) с пшеничное зерно, и выйдет из огня тот, кто скажет: “Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха”, храня в сердце своём добро весом (хотя бы) с пылинку». 

Абу ‘Абдуллах (имам аль-Бухари) сказал: «Абан сказал: “Рассказал нам Къатада, сообщил нам Анас от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: “(храня в сердце своём) веры” вместо “добро”». См. также хадисы № 4476, 6565, 7410, 7440, 7509, 7510 и 7516. Этот хадис передал аль-Бухари (44).

Также этот хадис передали Ахмад (3/116), Муслим (193), ат-Тирмизи (2593), ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» (11243), Ибн Маджах (4312). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (8061).


[1] Здесь под «добром» подразумевается вера.

 

45 — عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَنَّ رَجُلاً مِنَ الْيَهُودِ قَالَ لَهُ

يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، آيَةٌ فِى كِتَابِكُمْ تَقْرَءُونَهَا لَوْ عَلَيْنَا مَعْشَرَ الْيَهُودِ نَزَلَتْ لاَتَّخَذْنَا ذَلِكَ الْيَوْمَ عِيدًا . قَالَ أَىُّ آيَةٍ قَالَ ( الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِى وَرَضِيتُ لَكُمُ الإِسْلاَمَ دِينًا ) . قَالَ عُمَرُ قَدْ عَرَفْنَا ذَلِكَ الْيَوْمَ وَالْمَكَانَ الَّذِى نَزَلَتْ فِيهِ عَلَى النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — وَهُوَ قَائِمٌ بِعَرَفَةَ يَوْمَ جُمُعَةٍ .

أطرافه 4407 ، 4606 ،  7268 — تحفة 10468

45 — Передают со слов ‘Умара ибн аль-Хаттаба, да будет доволен им Аллах, что (как-то раз) один иудей сказал ему: «О повелитель правоверных! Есть в вашем Писании один айат, который вы читаете, (и я думаю, что) если бы он был ниспослан иудеям, то мы обязательно отмечали бы день (его ниспослания) как праздник». (‘Умар) спросил: «И какой же это айат?» Тот сказал: «Сегодня Я довёл до совершенства для вас вашу религию, и довёл до конца Свою милость вам, и одобрил для вас Ислам в качестве религии».[1] ‘Умар сказал: «Нам известен этот день и то место, где (этот айат) был ниспослан Пророку, да благословит его Аллах и приветствует . Это была пятница, когда он стоял на ‘Арафате[2]». См. также хадисы № 4407, 4606, 7268. Этот хадис передали аль-Бухари (45) и Муслим (3017).


[1] “аль-Маида”, 3.

[2] Имеется в виду основной обряд хаджжа − стояние /вукуф/ поблизости от горы ‘Арафат в девятый день месяца зу-ль-хиджжа.

 

34 باب الزَّكَاةُ مِنَ الإِسْلاَمِ .

وَقَوْلُهُ ( وَمَا أُمِرُوا إِلاَّ لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَاءَ وَيُقِيمُوا الصَّلاَةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ وَذَلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ )

34 – Глава: (Выплата) закята является частью Ислама.

И Его (Всевышнего Аллаха) слова: «А ведь им было велено лишь поклоняться Аллаху, служа ему искренне, как единобожники, совершать молитву и выплачивать закят. Это – правая вера» (аль-Маида, 5:3).

 

46 حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِى مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ عَمِّهِ أَبِى سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ سَمِعَ طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ يَقُولُ:

جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ ، ثَائِرُ الرَّأْسِ ، يُسْمَعُ دَوِىُّ صَوْتِهِ ، وَلاَ يُفْقَهُ مَا يَقُولُ حَتَّى دَنَا ، فَإِذَا هُوَ يَسْأَلُ عَنِ الإِسْلاَمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم: « خَمْسُ صَلَوَاتٍ فِى الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ ». فَقَالَ: هَلْ عَلَىَّ غَيْرُهَا ؟ قَالَ: « لاَ ، إِلاَّ أَنْ تَطَوَّعَ » . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم: « وَصِيَامُ رَمَضَانَ » . قَالَ: هَلْ عَلَىَّ غَيْرُهُ ؟ قَالَ: « لاَ ، إِلاَّ أَنْ تَطَوَّعَ » . قَالَ: وَذَكَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — الزَّكَاةَ . قَالَ: هَلْ عَلَىَّ غَيْرُهَا ؟ قَالَ: « لاَ ، إِلاَّ أَنْ تَطَوَّعَ » . قَالَ: فَأَدْبَرَ الرَّجُلُ وَهُوَ يَقُولُ: وَاللَّهِ لاَ أَزِيدُ عَلَى هَذَا وَلاَ أَنْقُصُ . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم: « أَفْلَحَ إِنْ صَدَقَ » .

أطرافه 1891 ، 2678 ، 6956 — تحفة 5009

46 – (Имам аль-Бухари сказал:)

– Рассказал нам  Исма’иль, (который) сказал:

– Рассказал мне Малик ибн Анас от своего дяди Абу Сухайля ибн Малика, (передавшего) от своего отца, что он слышал, как Тальха ибн ‘Убайдуллах (да будет доволен им Аллах) говорил:

«Однажды к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, явился какой-то человек из Неджда[1] с растрёпанными волосами. Мы слышали его громкий голос, но не понимали, что он говорит, пока он не приблизился и (не выяснилось, что) он спрашивает об Исламе. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “(Ты должен совершать) пять молитв в течение дня и ночи”.  (Тот человек) спросил: “А должен ли я молиться сверх этого?” (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Нет, если только сам ты не пожелаешь (совершить дополнительную молитву”. Затем) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “(Ты должен соблюдать) пост в течение рамадана”. (Этот человек) спросил: “А должен ли я поститься сверх этого?” (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Нет, если только сам ты не пожелаешь (поститься дополнительно)”».

(Тальха) сказал: «А затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему (о необходимости) выплаты закята. (Этот человек) спросил: “А должен ли я (выплачивать что-нибудь) сверх этого?” (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Нет, если только сам ты не пожелаешь этого ”».

(Тальха) сказал: «И после этого тот человек повернулся (и направился к выходу) со словами: “Клянусь Аллахом, я ничего не добавлю к этому и ничего не стану убавлять!” − а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, воскликнул: “Он преуспеет[2], если говорит искренне[3]!”» См. также хадисы № 1891, 2678, 6956. Этот хадис передал аль-Бухари (46).

Также этот хадис передали Ахмад (1/162), Муслим (11), Абу Дауд (391), ан-Насаи (1/226, 4/120, 8/118), Ибн Хиббан (1724, 3262). См. «Сахих ан-Насаи» (457, 5043), «Мишкатуль-масабих» (16).

__________________________________________________

Ибн Раджаб, да смилуется над ним Аллах, говорил: «Бедуин имел в виду, что он не добавит к предписанным молитвам, к обязательному закяту и хаджу добровольных предписаний. А не имел он в виду, что, поистине, он не будет совершать ничего из законоположений Ислама, обязательств и прочих». См. «Джамиуль-‘улюм валь-хикам» (стр. 225).


[1] Название обширного центрального плоскогорья Аравийского полуострова.

[2] То есть попадёт в Рай.

[3] Другими словами, если он сделает то, о чём говорит.

 

35 – باب اتِّبَاعُ الْجَنَائِزِ مِنَ الإِيمَانِ .

35 – Глава:  Участие в проводах покойного является  признаком веры

 

47 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِىٍّ الْمَنْجُوفِىُّ قَالَ: حَدَّثَنَا رَوْحٌ قَالَ: حَدَّثَنَا عَوْفٌ عَنِ الْحَسَنِ وَمُحَمَّدٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ:

« مَنِ اتَّبَعَ جَنَازَةَ مُسْلِمٍ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا ، وَكَانَ مَعَهُ حَتَّى يُصَلَّى عَلَيْهَا ، وَيَفْرُغَ مِنْ دَفْنِهَا ، فَإِنَّهُ يَرْجِعُ مِنَ الأَجْرِ بِقِيرَاطَيْنِ ، كُلُّ قِيرَاطٍ مِثْلُ أُحُدٍ ، وَمَنْ صَلَّى عَلَيْهَا ثُمَّ رَجَعَ قَبْلَ أَنْ تُدْفَنَ فَإِنَّهُ يَرْجِعُ بِقِيرَاطٍ » .

تَابَعَهُ عُثْمَانُ الْمُؤَذِّنُ قَالَ حَدَّثَنَا عَوْفٌ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — نَحْوَهُ .

طرفاه 1323 ،  1325تحفة 12244 ، 14481 — 19/1

47 – Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто проводит (в последний путь) покойного мусульманина, храня веру и надеясь на награду Аллаха, и останется с ним до тех пор, пока над ним не прочитают (заупокойную) молитву и тело не предадут земле, вернётся с наградой в два къирата, каждый из которых будет величиной с (гору) Ухуд[1]. Тот же, кто совершит молитву по покойному и уйдёт до погребения, вернётся с наградой (только в один) къират». См. также хадисы № 1323 и 1325. Этот хадис передал аль-Бухари (47).

Также этот хадис передали Ахмад (2/430), Муслим (945), Абу Дауд (3168), ат-Тирмизи (1040), ан-Насаи в «Сунан ас-Сугъра» (8/120) и «Сунан аль-Кубра» (2122), Ибн Маджах (1539), Ибн Хиббан (3080), аль-Байхакъи (3/412), ат-Табарани в «аль-Му’джам ас-Сагъир» (609), Абу Я’ля (6188), ‘Абду-р-Раззакъ (6269). См. «Сахих ан-Насаи» (1991), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6138), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (3498), «Мишкатуль-масабих» (1651).


[1] Ухуд – название горы в пяти километрах к северу от Медины. 22 марта 625 г. у этой горы между мусульманами и курайшитами состоялось сражение, в котором мусульмане потерпели поражение и понесли значительные потери. Среди прочих погиб и дядя Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, Хамза, да будет доволен им Аллах.

 

36 – باب خَوْفِ الْمُؤْمِنِ مِنْ أَنْ يَحْبَطَ عَمَلُهُ وَهُوَ لاَ يَشْعُرُ .

وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ التَّيْمِىُّ مَا عَرَضْتُ قَوْلِى عَلَى عَمَلِى إِلاَّ خَشِيتُ أَنْ أَكُونَ مُكَذَّبًا . وَقَالَ ابْنُ أَبِى مُلَيْكَةَ أَدْرَكْتُ ثَلاَثِينَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — كُلُّهُمْ يَخَافُ النِّفَاقَ عَلَى نَفْسِهِ ، مَا مِنْهُمْ أَحَدٌ يَقُولُ إِنَّهُ عَلَى إِيمَانِ جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ . تحفة 15613 ب وَيُذْكَرُ عَنِ الْحَسَنِ مَا خَافَهُ إِلاَّ مُؤْمِنٌ ، وَلاَ أَمِنَهُ إِلاَّ مُنَافِقٌ . وَمَا يُحْذَرُ مِنَ الإِصْرَارِ عَلَى النِّفَاقِ وَالْعِصْيَانِ مِنْ غَيْرِ تَوْبَةٍ لِقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ( وَلَمْ يُصِرُّوا عَلَى مَا فَعَلُوا وَهُمْ يَعْلَمُونَ ) .

36 – Глава:  Страх верующего перед тем, что (благие) дела его окажутся тщетными, а он и не заметит этого

 

Ибрахим ат-Тайми сказал: «Если моё слово расходилось с моим поступком, то я всегда боялся того, что окажусь лжецом!»

Ибн Абу Мулейка говорил: «Я застал тридцать человек из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, каждый из которых боялся для себя лицемерия и ни один из них не говорил, что его иман подобен иману Джибриля и Микаиля». Также передают от аль-Хасана: «Только верующий боится лицемерия и никто не (считает себя) обезопашенным от него кроме лицемера»[1]. Нельзя уберечь себя от ослушания и лицемерия, кроме как покаянием, согласно словам Всевышнего Аллаха: «…. и тем, которые сознательно не упорствуют в том, что они совершили» (Али ‘Имран, 3:135).


[1] Хасан аль-Басри также говорил: «Клянусь Аллахом, не застал дня и не застал ночи верующий на поверхности земли, чтобы он не боялся лицемерия для себя! И никто не считает лишенным себя лицемерия, кроме истинного лицемера!» аль-Фирьяби в «Сыфатуль-мунафикъ» (87).

 

48 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ زُبَيْدٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا وَائِلٍ عَنِ الْمُرْجِئَةِ ، فَقَالَ: حَدَّثَنِى عَبْدُ اللَّهِ أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ:

« سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ ، وَقِتَالُهُ كُفْرٌ » .

طرفاه 6044 ،  7076- تحفة 9243

48 – Передают со слов ‘Абдуллы ибн Маc’уда (да будет доволен им Аллах), что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поношение мусульманина есть (проявление) нечестия, а сражение с ним — (свидетельство) неверия[1]». См. также хадисы № 6044 и 7076. Этот хадис передал аль-Бухари (48).

Также этот хадис передали Ахмад (1/385, 411, 433, 454), Муслим (64), ат-Тирмизи (1983), ан-Насаи в «Сунан ас-Сугъра» (7/121) и «Сунан аль-Кубра» (3568), Ибн Маджах (69, 3940), Ибн Хиббан (5939), аль-Баззар (1172), аль-Байхакъи в «Сунан аль-Кубра» (8/20) и «Шу’аб аль-Иман» (6662), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (325) и «аль-Му’джам аль-Аусат» (738), Абу Я’ля (4991), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (5/26). См. «Сахих ан-Насаи» (4116-4123), «Сахих Ибн Маджах» (58, 3197), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3595), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (2779), «Мишкатуль-масабих» (4814), «Хукму тарик ас-саля» (40).

_____________________________________

Абу Джанаб рассказывал:

– Я слышал, как Тальха ибн Мусарриф, говорил: «Я присутствовал в битве “Джамаджим”[2], но не пронзал копьём и не ударял мечом. Я желал, чтобы отрубили отсюда мои руки и чтобы я не находился там».

Это сообщение приведено с двумя цепочками передач в «аль-Фитан» (212, 359) Ну’айма ибн Хаммада и в «Китаб аль-мутаманнин» (89) Ибн Абу Дуньи.

Ибн Хаджар в «ат-Такъриб» писал: «‘Амр ибн Са’ид ибн аль-‘Ас преступил границы в отношении самого себя».

Шейх аль-Албани пояснил: «То есть, из-за своего ополчения против ‘Абдуль-Малика ибн Марвана с целью лишить его халифата». См. «ас-Сильсиля ад-да’ифа» (3/250).

Аль-Мубаркафури, да смилуется над ним Аллах, писал:

«В арабском языке слово “нечестие” означает выход, а по шариату, выход из повиновения Аллаху и Его Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует. В шариатском понятии, это качество хуже ослушания. Так, Всевышний Аллах сказал: “…и сделал ненавистными вам неверие, нечестие и ослушание” (аль-Худжурат, 49:7).

Данный хадис указывает на важность соблюдения прав мусульманина, и тот, кто ругает его, является нечестивцем». См. «Тухфатуль-ахвази» (5/224).

Хафиз Ибн Хаджар, да смилуется над ним Аллах, писал:

«Если скажут: “В нём содержится опровержение мурджиитских взглядов, однако явный его смысл подкрепляет учение хариджитов, которые обвиняют в неверии за совершение грехов”, то ответят: “Безусловно, опровержение еретикам требует такого жесткого подхода, и хариджиты не могут цепляться за него в качестве своего довода, поскольку здесь не имеется в виду явный смысл. Убийство намного хуже поношения, т.к. приводит к гибели человека, поэтому употребляется более строгое выражение, чем “нечестие”, а именно: “неверие”. Но под ним не подразумевается явное значение: выход из религии. Нет, это слово применяется с целью максимально предостеречь от посягательств на единоверцев. Нужно учитывать утверждённые правила, согласно которым такое злодеяние не ставит мусульманина за рамки религии. Например, сюда относится хадис о заступничестве, а также аят: “Воистину, Аллах не прощает, когда к Нему приобщают сотоварищей, но прощает все остальные (или менее тяжкие) грехи, кому пожелает” (ан-Нисаъ, 4:48).

Либо к нему применено слово “неверие” из сходства, ведь в основном неверные покушаются на жизнь верующих.

По другому мнению, здесь подразумевается неверие с языковой точки зрения, в значении “покрывать”. Мусульманин должен помогать своему брату и защищать от всего плохого. А если он убил его, то как будто он “покрыл” (не исполнил) свою обязанность.

Первые два разъяснения ближе к сути предостережения и удержания от посягательств, чем третье.

Некоторые даже сказали: “То есть этот отвратительный поступок обернётся для убийцы неверием”, но это далеко от истины.

А вот более далёкое толкование — в неверие впадает человек, который считает дозволенным такой грех. Но в таком случае не было бы разницы между поношением и убийством, ведь, кто убеждён, не имея обоснования из шариатских текстов, в том, что можно проклинать мусульманина, тоже отступает от веры. Причем не идёт речь о наличии обоснования.

К примеру, об этом сообщается в изречении Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: “Не становитесь после меня неверующими, которые рубят друг другу головы”. Ответ на него тот же самый. В Коране также говорится: “Неужели вы станете веровать в одну часть Писания и отвергать другую часть?”, после слов: “Но впоследствии именно вы стали убивать друг друга и изгонять друг друга из жилищ” (аль-Бакъара, 2:85). Следовательно, некоторые дела называют неверием в качестве усиленного предостережения.

Изречение Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, как приводится в «Сахихе» Муслима (№ 110): “Проклинать мусульманина то же, что убить его”, не противоречит данному хадису, поскольку второй поступок хуже первого, однако оба несут серьёзные последствия: проклятие связано с честью мусульманина, а убийство — с его жизнью». См. «Фатхуль-Бари» (1/167).

Если мусульманин совершает грех, он не отступает от веры, т.к. Всевышний Аллах назвал его верующим: «Если две группы верующих сражаются между собой…», «Воистину, верующие — братья. Посему примиряйте братьев» (аль-Худжурат, 49:9–10)». См. «Фатхуль-Бари» (1/127).

Слово «фискъ» буквально означает «выход», а в качестве шариатского термина оно используется для указания на выход из повиновения Всевышнему Аллаху. Оно является синонимом слова «‘исйан», которое означает ослушание Аллаха, однако использование слова «фискъ» указывает на более серьёзное ослушание, чем «‘исйан». То есть дела, относящиеся к категории «фискъ» являются более тяжким грехом, чем те, которые рассматриваются как «‘исйан».
Под словом «неверие» подразумевается не то неверие, которое выводит человека из религии, то есть превращает его в немусульманина и неверующего. Иными словами, этот хадис нельзя понимать в буквальном смысле. Это подтверждает аят: «Воистину, Аллах не прощает, когда Ему придают сотоварищей, но прощает все остальные (или менее тяжкие) грехи, кому пожелает» (ан-Нисаъ, 4:48). Хадис о великом заступничестве также свидетельствует о том, что никто из исповедующих чистое Единобожие не останется в Огне навечно, какие бы тяжкие грехи они ни совершали в земной жизни, даже если для искупления своих грехов им придется пробыть в Аду так долго, что нам даже трудно представить это. А значит, человек, совершающий тяжкие грехи, не становится неверующим, как утверждают хариджиты, потому что неверующий пребудет в адском Огне вечно – таково согласное мнение ученых мусульманской общины.
В приведённом хадисе слово «неверие» употреблено с целью подчеркнуть тяжесть греха, который совершают мусульмане, сражаясь друг с другом. Поношение мусульманина – тяжкий грех, а сражение с ним еще более тяжкий грех, потому что оно может привести к гибели верующего. Возможно также, что сражение с мусульманином названо неверием из-за сходства этого действия с действиями неверующих. Для неверующего более естественно сражаться с мусульманином, чем для мусульманина, потому что многобожник смотрит на приверженца Единобожия как на врага, тогда как мусульмане считают друг друга братьями. Это далеко не единственный хадис, в котором слово неверие употребляется не в прямом, а в переносном смысле.

Имам Ибн аль-Къаййим сказал: «Иман в делах противоречит куфру в делах, а иман в убеждении противоречит куфру в убеждении. И о том, о чём мы говорим, сообщил Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, в достоверном хадисе: “Ругань мусульманина – это нечестие, а сражение с ним – куфр!” И он разделил между его руганью и сражением с ним, сделав одно из этих деяний нечестием, которое не выводит из Ислама, а другое неверием. Однако известно, что под куфром тут речь идёт о куфре в делах, а не в убеждении, и этот куфр не выводит из Ислама. См. «ас-Саля» (26).
Шейх Абдул-Лятыф Али Шейх, упомянув хадисы: «Не становитесь после меня неверными, которые будут рубить друг другу головы» и «Кто пришёл к прорицателю и поверил ему или совокупился с женщиной через зад, тот проявил неверие в то, что ниспослал Аллах!», сказав в отношении них: «Эти деяния из числа куфра ‘амали (неверие в делах), и они не подобны поклону идолу, издевательству над Кораном, убийству или ругани Пророка, несмотря на то, что каждое из этих деяний именуется куфром!» См. «ар-Расаиль валь-масаиль ан-Надждия» (3/15).
Шейх Сулейман ибн Сахман сказал: «Необходимо знать, что обращение за судом к тугъуту или суд не на основании ниспосланного Аллахом с убеждением того, что этот закон лучше и совершенней, чем закон Аллаха, является куфром в убеждении, которое выводит из Ислама, как об этом говорится в десяти вещах, нарушающих Ислам. Однако тот, кто так не считает, но обращается за судом к тагъуту, будучи убеждённым в том, что его закон ложный, то это уже является куфром в делах». См. «Иршад ат-талиб» (9).
Ясно, что его слова о том, что второй случай является куфром в делах, указывает на то, что под куфром в делах он имеет ввиду малый куфр.
Шейх Ахмад аль-Хаками в книге «А’лям ас-Сунна аль-мансура» (181) писал: «Куфр бывает двух видов – большой, и это куфр в убеждении, а также малый куфр, и это куфр в делах».
Шейх Салих аль-Фаузан говорил: «Второй вид куфра – это малый куфр, который не выводит из религии, и это куфр в делах. Это грехи, которые в Коране и Сунне называются куфром, однако которые не доходят до большого куфра». См. «Китаб ат-таухид» (18).
Также и шейх Ибн Джибрин, отвечая на вопрос о видах куфра сказал: «Куфр в делах (амали) – это совершение грехов, которые именуются куфром». См. «Фатава Ибн Джибрин» (3192).
Шейх Ибрахим ар-Рухайли в своей книге «Давабит ат-такфир», писал: «Известно из слов некоторых учёных, что когда применяется термин “куфр в делах”, то речь идёт о малом куфре».


[1] Здесь речь идёт о поношении мусульманина мусульманином и о сражениях мусульман друг с другом.

[2] Это сражение произошло не далеко от Куфы, когда Ибн аль-Аш’ас выступил с войском против аль-Хаджаджа, в 83 году по хиджре.

 

49 أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ:

أَخْبَرَنِى عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — خَرَجَ يُخْبِرُ بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ ، فَتَلاَحَى رَجُلاَنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ: « إِنِّى خَرَجْتُ لأُخْبِرَكُمْ بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ ، وَإِنَّهُ تَلاَحَى فُلاَنٌ وَفُلاَنٌ فَرُفِعَتْ وَعَسَى أَنْ يَكُونَ خَيْرًا لَكُمُ الْتَمِسُوهَا فِى السَّبْعِ وَالتِّسْعِ وَالْخَمْسِ » .

طرفاه 2023 ،  6049- تحفة 5071

49 – Передают со слов Хумайда, что Анас сказал:

– Сообщил мне ‘Убада ибн ас-Самит (да будет доволен им Аллах), что (однажды) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел (из дома), чтобы поведать (людям) о Ночи предопределения, но в это время двое мусульман вступили в перебранку друг с другом, и тогда он сказал: «Поистине, я вышел, чтобы поведать вам о (времени наступления) Ночи предопределения, но такой-то начал ссориться с таким-то, и (то, что я знал,) исчезло[1]. Возможно, это и лучше для вас, (а теперь) ждите её в седьмую, девятую или пятую[2]См. также хадисы №№ 2023 и 6049. Этот хадис передал аль-Бухари (49).

Также этот хадис передали аш-Шафи’и в своем «Муснаде» (737), Ахмад (5/313), ад-Дарими (1781), ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» (3394, 3395), Ибн Аби Шейба (8774), Ибн Хузайма (2012), Ибн Хиббан (3679), аль-Багъави в «Шарх ас-Сунна» (1821), аль-Байхакъи (4/311), Ибн ‘Абдуль-Барр в «ат-Тамхид» (2/200), ат-Табарани (18/335), ат-Таялиси (576), аль-Баззар (2680). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2461), «Мишкатуль-масабих» (2095), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (3592).


[1] То есть я забыл о том, что мне было дано узнать.

[2] Речь идёт о седьмой, девятой или пятой ночи из числа последних десяти ночей рамадана.

 

37 – باب سُؤَالِ جِبْرِيلَ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — عَنِ الإِيمَانِ وَالإِسْلاَمِ وَالإِحْسَانِ وَعِلْمِ السَّاعَةِ .

وَبَيَانِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — لَهُ ثُمَّ قَالَ: « جَاءَ جِبْرِيلُ — عَلَيْهِ السَّلاَمُ — يُعَلِّمُكُمْ دِينَكُمْ » . فَجَعَلَ ذَلِكَ كُلَّهُ دِينًا ، وَمَا بَيَّنَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — لِوَفْدِ عَبْدِ الْقَيْسِ مِنَ الإِيمَانِ ، وَقَوْلِهِ تَعَالَى ) وَمَنْ يَبْتَغِ غَيْرَ الإِسْلاَمِ دِينًا فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْهُ. (

37 – Глава: Вопросы, которые Джибрил задал Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, о вере, Исламе, чистосердечии/ихсан/[1] и знании (о наступлении) Часа


[1] Слово “ихсан” образовано от глагола “ахсана” − делать что-либо хорошо; совершать благодеяние; делать добро (кому-либо). В Коране и сунне “ихсан” понимается как искренность (чистосердечие), проявляемая человеком при исполнении им  своих религиозных обязанностей и противопоставляемая всему показному.

 

50 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا أَبُو حَيَّانَ التَّيْمِىُّ عَنْ أَبِى زُرْعَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ:

كَانَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — بَارِزًا يَوْمًا لِلنَّاسِ ، فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ فَقَالَ مَا الإِيمَانُ ؟ قَالَ: « الإِيمَانُ أَنْ تُؤْمِنَ بِاللَّهِ وَمَلاَئِكَتِهِ وَبِلِقَائِهِ وَرُسُلِهِ ، وَتُؤْمِنَ بِالْبَعْثِ » . قَالَ: مَا الإِسْلاَمُ ؟ قَالَ: « الإِسْلاَمُ أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ وَلاَ تُشْرِكَ بِهِ ، وَتُقِيمَ الصَّلاَةَ ، وَتُؤَدِّىَ الزَّكَاةَ الْمَفْرُوضَةَ ، وَتَصُومَ رَمَضَانَ » . قَالَ: مَا الإِحْسَانُ ؟ قَالَ: « أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ ، فَإِنْ لَمْ تَكُنْ تَرَاهُ فَإِنَّهُ يَرَاكَ » . قَالَ: مَتَى السَّاعَةُ ؟ قَالَ: « مَا الْمَسْئُولُ عَنْهَا بِأَعْلَمَ مِنَ السَّائِلِ ، وَسَأُخْبِرُكَ عَنْ أَشْرَاطِهَا إِذَا وَلَدَتِ الأَمَةُ رَبَّهَا ، وَإِذَا تَطَاوَلَ رُعَاةُ الإِبِلِ الْبُهْمُ فِى الْبُنْيَانِ ، فِى خَمْسٍ لاَ يَعْلَمُهُنَّ إِلاَّ اللَّهُ » . ثُمَّ تَلاَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — ( إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ ) الآيَةَ . ثُمَّ أَدْبَرَ فَقَالَ: « رُدُّوهُ » . فَلَمْ يَرَوْا شَيْئًا . فَقَالَ: « هَذَا جِبْرِيلُ جَاءَ يُعَلِّمُ النَّاسَ دِينَهُمْ » .

قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: جَعَلَ ذَلِكَ كُلَّهُ مِنَ الإِيمَانِ .

طرفه 4777 — تحفة 14929 — 20/1

رواه البخاري (50) ومسلم (10) .

50 – Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал: «Однажды, когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, находился среди людей, к нему пришёл Джибрил и спросил: “Что такое вера?” (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “(Суть веры) в том, чтобы верил ты в Аллаха, в Его ангелов[1], во встречу с Ним и в Его посланников, а также в том, чтобы верил ты в воскрешение (из мёртвых)”. (Джибрил) спросил: “Что такое Ислам?” (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “(Суть) Ислама в том, чтобы ты поклонялся одному только Аллаху и не приобщал к нему сотоварищей, совершал молитву, выплачивал обязательный закят и соблюдал пост в рамадане”.[2] (Джибрил) спросил: “Что такое чистосердечие/ихсан/?” (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “(Быть чистосердечным − это) чтобы ты поклонялся Аллаху так, будто ты видишь Его, а если ты Его не видишь, то, (нe забывая о том, что) Он, поистине, видит тебя”. (Джибрил) спросил: “Когда  наступит Час этот[3]?” (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Тот, у кого спрашивают о нём, знает не больше задающего вопрос, но я поведаю тебе о ег предзнаменованиях: (он приблизится,) когда невольница породит (того, кто станет) её хозяином, а пастухи(, некогда занимавшиеся выпасом) чёрных верблюдов, станут соревноваться друг с другом в возведении огромных жилищ. (Однако Час этот является одной) из пяти вещей, о которых не знает никто, кроме Аллаха”. Затем Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прочитал аят(, в котором сказано): “Поистине, лишь Аллах знает о Часе этом. Он ниспосылает дождь и знает о том, что находится в утробах. Никто не знает, что приобретёт он завтра, и никто не знает, в какой земле умрёт. Поистине, Аллах – Знающий, Сведущий!”[4] − после чего (Джибрил) удалился, (Пророк же, да благословит его Аллах и приветствует,) велел (своим сподвижникам): “Верните его!” Однако они ничего не увидели, и тогда (Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Это был Джибрил, который пришёл для того, чтобы научить людей их религии”». 

Абу ‘Абдуллах  (имам аль-Бухари) сказал: «И он причислил всё это к вере».

См. также хадис № 4777. Этот хадис передал аль-Бухари (50).

Также этот хадис передали Муслим (9), Ибн Маджах (64), Ибн Хиббан (159), Ибн Аби Шейба (30945). См. «Сахих Ибн Маджах» (54).


[1] Шейх ар-Раджихи сказал: «Вера в ангелов – это один из столпов веры (аркан аль-иман), без которого она не будет действительной. Тот, кто не верит в ангелов впадает в неверие. Ангелы созданы из света (нур), как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Ангелы созданы из света, джинны — из чистого пламени, а Адам — из того, о чём было поведано вам (т.е. земли)”». См. «Шарх Сахих аль-Бухари» (6/595).

[2] В другом хадисе Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, указывает также на обязательность совершения хаджжа, если у мусульманина появится такая возможность.

[3] Имеется в виду День воскрешения.

[4] «Лукъман», 31:34.

 

38 – باب .

38 – Глава

 

 

51حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ صَالِحٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ قَالَ:

أَخْبَرَنِى أَبُو سُفْيَانَ أَنَّ هِرَقْلَ قَالَ لَهُ: سَأَلْتُكَ هَلْ يَزِيدُونَ أَمْ يَنْقُصُونَ ، فَزَعَمْتَ أَنَّهُمْ يَزِيدُونَ ، وَكَذَلِكَ الإِيمَانُ حَتَّى يَتِمَّ . وَسَأَلْتُكَ هَلْ يَرْتَدُّ أَحَدٌ سَخْطَةً لِدِينِهِ بَعْدَ أَنْ يَدْخُلَ فِيهِ ، فَزَعَمْتَ أَنْ لاَ ، وَكَذَلِكَ الإِيمَانُ حِينَ تُخَالِطُ بَشَاشَتُهُ الْقُلُوبَ ، لاَ يَسْخَطُهُ أَحَدٌ .

أطرافه 7 ، 2681 ، 2804 ، 2941 ، 2978 ، 3174 ، 4553 ، 5980 ، 6260 ، 7196 ، 7541 — تحفة 4850

51 – Передают со слов ‘Убайдуллы ибн ‘Абдуллах о том, что ‘Абдуллах ибн ‘Аббас рассказывал ему:

– Мне сообщил Абу Суфйан о том, что Ираклий сказал ему: «Я спросил у тебя: “Они увеличиваются или уменьшаются”, и ты утверждал, что они увеличиваются. Но такова и вера, пока она не станет полной. Я спросил у тебя: “Отказывается ли кто-то из них от своей религии из-за недовольства ею, после того как принял её”, и ты утверждал, что нет, но (так и бывает), когда вера проникает в сердца – никто не бывает не довольным ею”». См. также хадисы № 7, 2681, 2804, 2941, 2978, 3174, 4553, 5980, 6260, 7196 и 7541. Этот хадис передал аль-Бухари (51).

Также этот хадис передали Ахмад (1/262), Муслим (1773), Ибн Хиббан (6555).

 

39 — باب فَضْلِ مَنِ اسْتَبْرَأَ لِدِينِهِ . 

39 – Глава:  О достоинстве того, кто освобождается (от сомнительного) ради своей религии

52 حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ عَنْ عَامِرٍ قَالَ: سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم – يَقُولُ:

« الْحَلاَلُ بَيِّنٌ وَالْحَرَامُ بَيِّنٌ ، وَبَيْنَهُمَا مُشَبَّهَاتٌ لاَ يَعْلَمُهَا كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ ، فَمَنِ اتَّقَى الْمُشَبَّهَاتِ اسْتَبْرَأَ لِدِيِنِهِ وَعِرْضِهِ ، وَمَنْ وَقَعَ فِى الشُّبُهَاتِ كَرَاعٍ يَرْعَى حَوْلَ الْحِمَى ، يُوشِكُ أَنْ يُوَاقِعَهُ . أَلاَ وَإِنَّ لِكُلِّ مَلِكٍ حِمًى ، أَلاَ إِنَّ حِمَى اللَّهِ فِى أَرْضِهِ مَحَارِمُهُ ، أَلاَ وَإِنَّ فِى الْجَسَدِ مُضْغَةً إِذَا صَلَحَتْ صَلَحَ الْجَسَدُ كُلُّهُ ، وَإِذَا فَسَدَتْ فَسَدَ الْجَسَدُ كُلُّهُ . أَلاَ وَهِىَ الْقَلْبُ » .

طرفه  2051- تحفة 11624

52 – Сообщается, что ан-Ну’ман ибн Башир (да будет доволен Аллах ими обоими) сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Дозволенное очевидно, и запретное очевидно, а между тем и другим находится сомнительное, о котором многие люди не знают. Остерегающийся сомнительного очищает свою религию и свою честь[1], а тот, кто занимается сомнительным, подобен пастуху, который пасёт (своё стадо) около заповедного места и вот-вот окажется там. Поистине, у каждого владыки есть своё заповедное место, и, поистине, заповедным местом Аллаха на земле Его является то, что запрещено Им. Поистине, есть в теле кусочек плоти, который, будучи хорошим, делает хорошим и всё тело, а когда приходит в негодность, то портит и всё тело, и, поистине, это − сердце”». См. также хадис № 2051. Этот хадис передал аль-Бухари (52).

Также этот хадис передали Ахмад (4/270), Муслим (1599), Абу Дауд (3329), ат-Тирмизи (1205), ан-Насаи (7/241), Ибн Маджах (3984), ад-Дарими (2531), Ибн Хиббан (721), аль-Баззар (3268), аль-Байхакъи (5/264), Ибн Аби Шейба (22435), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ». См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3193), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (1731), «Мишкатуль-масабих» (2762), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (2/563).

_______________________________________

 

1 – Передатчик этого хадиса:

Им является Абу ‘Абдуллах, или же Абу Мухаммад, ан-Ну’ман ибн Башир ибн Са’ д ибн Са’ ляба аль-Ансари аль-Хазраджи, родившийся через два года после переселения Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, из Мекки в Медину, а следовательно относившийся к числу его младших сподвижников. В своё время он был наместником Куфы и Химса, а также занимал пост къадия Дамаска. Ан-Ну’ман ибн Башир был убит в 64 году хиджры после того, как он начал призывать людей присягнуть Ибн аз-Зубайру.

 

2 – Пояснения к отдельным словам.

— “Сомнительное”. Согласно комментарию имама Ахмада, сомнительное представляет собой нечто среднее между дозволенным и запретным, а в другом месте он сказал, что сомнительным является то, в чём дозволенное смешивается с запретным.

Согласно же другому мнению, сомнительным является то, относительно дозволенности или запретности чего нет единого мнения.

 

3 – Вопросы, затронутые в этом хадисе.

Вопрос первый: дозволенное, запретное и то, что находится между тем и другим.

Есть вещи ясные и очевидные для каждого члена общины, но есть и такие вещи, которые очевидны и ясны не для всех. Можно указать на целый ряд допустимых или запретных вещей, которые известны всем и незнание которых непростительно никому. Так, например, известно, что мужчина может спать со своей женой, или же, что можно пить воду и есть финики. Общеизвестно также, что к числу запретных вещей относятся такие действия как употребление вина, прелюбодеяние, ростовщичество и так далее.

Однако есть и такие вещи, дозволенность или запретность которых ясна лишь некоторым улемам, поскольку им известны

доводы в пользу дозволенности или запретности тех или иных действий или же потому, что они понимают, какое решение следует принимать в каждом конкретном случае, например, когда речь идёт о временном браке, употреблении в пищу ослиного мяса, совершении хаджжа на деньги, силой отнятые у другого человека, и многих других вещах. Из этого следует, что каждый мусульманин должен стремиться к приобретению знания о дозволенном и запретном, немедленно отказываясь от того, запретность чего станет для него очевидной, не прибегая при этом ни к каким уловкам и не уподобляясь иудеям, которые стали использовать различные ухищрения, когда Аллах запретил им охотиться по субботам и употреблять в пищу жир мертвечины.

Вопрос второй: причины возникновения сомнений и совместимость этого с полной ясностью.

Аллах Всевышний сказал:

…Мы ниспослали тебе Писание как разъяснение всего… («Пчёлы», 89)

Муджахид сказал: «Имеется в виду разъяснение всего того, что было повелено или запрещено людям».

Аллах Всевышний также сказал:

-…а тебе Мы ниспослали Коран, чтобы ты разъяснил людям то, что было ниспослано прежде…(«Пчёлы», 44)

Имам Ахмад, Ибн Маджах и Ибн Абу ‘Асым приводят в своих сборниках хадис, передаваемый со слов аль-‘Ирбада ибн Сарийи, да будет доволен им Аллах, который сообщил, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Я оставил вам нечто совершенно ясное, и никто, кроме обреченных на гибель, не станет отклоняться от этого».

Аль-Мунзири в «ат-Таргъиб ва-т-тархиб» считает иснад этого хадиса хорошим, но если это так, то каким же образом смысл его соотносится со смыслом того хадиса, в котором говорится о существовании сомнительного?

На этот Вопрос можно ответить следующим образом: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, действительно разъяснил всё самым наилучшим образом, что же касается сомнений, то они, как мы уже указывали выше, являются относительными и могут возникать у отдельных людей, и именно поэтому в цитированном нами хадисе сказано: «…а между ними находится сомнительное, о котором многие люди ясного представления не имеют…». Это означает также и то, что некоторые люди знают об этом, а поэтому если мусульманин, боящийся за себя самого, как боялись за себя наши предшественники, да помилует их Аллах, станет защищаться посредством благочестия, то он, с соизволения Аллаха, ничего сомнительного и не совершит, а образцом для него в этом могут служить поступки господина людей, да благословит его Аллах и приветствует. Так, например, в обоих «Сахихах» приводится хадис, передаваемый со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, который сообщил, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, бывает так, что приходя к себе домой, я обнаруживаю на своей постели упавший на неё финик и поднимаю его, чтобы съесть, но потом у меня возникают опасения, что этот финик может оказаться частью закята, и я отбрасываю его в сторону».

Что же касается причины сомнений, то они могут возникать либо в силу незнания того, что говорится об этом в Коране или сунне, либо по причине неуверенности в этом, либо из-за неправильного понимания этого, либо из-за убеждённости в том, что то или иное указание было отменено, либо ввиду возникновения каких-нибудь колебаний, вызванных противоречивостью самого явления, либо в силу неясности смысла этого явления, либо же в силу какой-нибудь иной из многочисленных возможных

причин, с чем сталкивались и сподвижники Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а также их последователи.

Вопрос третий: принцип допустимости (ибаха), лежащий в основе взаимоотношений между людьми, применим и к тому, что они могут употреблять в пишу.

Если основой всего того, что касается исполнения религиозных обязанностей, являются ниспосланные свыше откровения, то отношения между людьми и выбор ими того, что они употребляют в пищу, должны основываться на принципе допустимости, в соответствии с которым допускается всё то, что прямо не запрещается Кораном или сунной.

Аллах Всевышний сказал:

«О те, кто уверовал! Вкушайте пищу добрую, которой Мы наделили вас, и благодарите Аллаха…» (“Корова”, 172).

Аллах Всевышний также сказал:

«Он — тот, кто сотворил для вас всё то, что есть на земле…» (“Корова”, 2:29).

Ат-Тирмизи приводит хадис, передаваемый со слов ‘Амра ибн ‘Ауфа, да будет доволен им Аллах, который сообщил, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Дозволено примирение между мусульманами за исключением тех случаев, когда дозволенное объявляется запретным, а запретное – дозволенным».

В силу того, что передают со слов целого ряда сподвижников, этот хадис можно признать хорошим. С учётом всего вышеупомянутого можно сказать, что из содержания хадиса, переданного Ирбадом, да будет доволен им Аллах, следует, что допустимое также очевидно и что всё, имеющее к этому отношение, подразделяется на две категории: на то, относительно

запретности чего нет прямых указаний, и на то, допустимость чего подтверждается сунной.

Вопрос четвёртый: категории людей в зависимости от их отношения к сомнительному.

В зависимости от отношения людей к сомнительному их можно разделить на три категории:

1 – Люди, которым ясна допустимость или запретность тех или иных действий и которые, в соответствии с этим, либо предпринимают те или иные действия, либо отказываются от их совершения.

2 – Люди, для которых нечто является сомнительным, но тем не менее они не страшатся делать это.

3 – Люди, которые стараются защититься от сомнительного посредством своего благочестия и отказываются от этого ради своей религии и своей чести.

Как следует из содержания данного хадиса, из всех вышеупомянутых категорий людей порицания достойны те, кто знает о запретности или дозволенности определенных вещей, но поступает вопреки известным им указаниям, равно как и те, кто испытывает сомнения, но тем не менее совершает нечто сомнительное.

Вопрос пятый: освобождение от сомнительного ради религии и чести.

Поистине, совершение сомнительного подчас может навлекать на человека обвинения в том, что он нарушает установления своей религии или же совершает нечто такое, что может запятнать его честь.

Так, например, если во время рамадана человек станет есть днём в силу тех или иных уважительных причин, а его увидят те, кому будет неизвестно, почему он поступает таким образом, они обязательно обвинят его в нарушении установлений шариата. Нечто подобное произойдёт и в том случае, если женщина встретит на площади, своего брата и начнет перекидываться с ним шутками, ибо тогда люди, увидевшие её с посторонним мужчиной, обязательно станут говорить, что она не блюдет свою честь должным образом.

В качестве примера, поясняющего, как следует поступать в подобных случаях, можно привести сообщение, касающееся Анаса, да будет доволен им Аллах. Однажды он отправился на пятничную молитву, но когда подошёл к мечети, то увидел, что люди, уже совершившие молитву, расходятся по домам. Тогда он укрылся там, где его никто не мог видеть, и сказал: «Кто не стыдится людей, тот не устыдится и Аллаха».

Другим примером может служить содержание хадиса, который приводят аль-Бухари, Муслим и Абу Дауд. В этом хадисе сообщается о том, что однажды ночью в период уединения Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в мечети его пришла навестить его жена Сафийа.

Сафийа сказала:

— А потом я поднялась со своего места и вместе со мной поднялся Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, желая проводить меня домой. Это увидели двое ансаров, которые при виде Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, поспешили уйти, однако он сказал им: «Не спешите, это же Сафийа!»-, а они воскликнули: «Преславен Аллах!»- после чего Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, шайтан проникает к человеку и по жилам его, и, поистине, побоялся я, что сумеет заронить он в ваши сердца нечто дурное!»

Вопрос шестой: сомнительное приводит к запретному.

В данном хадисе Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прямо указывает на то, что сомнительное является теми вратами, войдя в которые человек неизбежно придёт и к запретному.

Ибн Раджаб, да смилуется над ним Аллах, в «Джами’ аль-‘улюм ва-ль-хикам» (с.63) сказал:

— Что же касается совершающих нечто сомнительное, не избавившись от своих сомнений, то о таких Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал, что они станут совершать и нечто запретное. Эти слова можно истолковать двояко. Суть одного из двух возможных толкований состоит в том, что если человек будет совершать нечто сомнительное, понимая, что он занимается сомнительными делами, то постепенно в результате потворствования своим страстям он придёт и к совершению запретных действий, даже если и будет знать об их запретности.

В обоих «Сахихах» приводится версия этого хадиса, в которой сообщается, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Осмелившийся совершить нечто такое, что может внушить мысль о греховности этого поступка, близок к совершению и того, греховность чего очевидна».

Второе толкование: осмеливающийся совершать нечто сомнительное, не зная о том, дозволено это или запретно, не застрахован от того, чтобы совершить нечто запретное, даже не подозревая об этом.

Вопрос седьмой: примеры и их важность.

Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, уподобляет запреты Аллаха заповедным местам, а сомнительное -тем территориям, которые примыкают к ним, указывая на то, что человек, занимающийся сомнительными делами, подобен тому, кто пасёт свой скот возле заповедника и рискует по невнимательности или же в силу своей слабости не только оказаться там, где ему быть запрещено, но и превратить это место в пастбище для своего скота.

Надо сказать, что как Коран, так и сунна изобилуют разного рода примерами, важность которых состоит в том, что они весьма поучительны, дают слушателю наглядное представление о предмете разговора и в наибольшей степени способствуют правильному пониманию, что является примером предельной ясности и совершенства в доведении желаемого до сведения людей.

Вопрос восьмой: о значении сердца.

Поэт сказал:

— Язык юноши — половина, а другая половина — сердце,

и не остается ничего, кроме вида мяса и крови.

Здесь это означает, что если негодно сердце, то и язык будет представлять собой не более чем кусок плоти с кровью.

Сердце является основой человека и вместилищем его духа, благодаря которому он может совершать те или иные действия, а поэтому если с сердцем всё будет в порядке, то благими и полезными будут все дела, слова и мысли человека, в противном же случае этого ожидать не приходится. Поскольку этот кусочек плоти является столь важным органом, ему следует уделять особое внимание. Достаточно сказать, что именно сердце может становиться очагом таких тайных болезней как лицемерие, зависть, коварство и многих других, о которых сам человек может даже и не подозревать до тех пор, пока они не ввергнут его в бездну гибели. И эти болезни могут превратить сердце из ослепительно белого и чистого в черное, а для лечения его применяются различные средства, однако здесь не место говорить об этом, а о помощи следует взывать к Аллаху. См. «Хадисы и термины». Пер. А. Нирша.

_____________________________________________
ВАЖНОСТЬ ЭТОГО ХАДИСА

Этот хадис занимает весьма важное место и заключаете себе много пользы. Он относится к числу тех хадисов, которые лежат в основе ислама. Многие говорили, что он составляет собой треть ислама, а Абу Дауд сказал: “Четверть”. Однако тот, кто вникнет в его смысл, увидит, что он охватывает весь ислам в целом, поскольку включает в себя объяснение дозволенного, запретного и сомнительного. Кроме того, в нем объясняется, что приводит сердце в порядок и что его развращает, а все вышеупомянутое требует познания установлений шариата, его основ и ответвлений. Это и является основой благочестия и подразумевает отказ от сомнительного.

ПОНИМАНИЕ ЭТОГО ХАДИСА И ТОГО, К ЧЕМУ ОН НАПРАВЛЯЕТ
  1. Дозволенное очевидно и запретное очевидно, а между одним и другим находятся сомнительные дела.

Ан-Навави, да помилует его Аллах Всевышний, сказал: «Это значит, что все дела подразделяются на три категории. К первой относится явно дозволенное, дозволенность которого не остается скрытым от человека. Примером могут служить такие действия как употребление в пищу хлеба, произнесение слов, ходьба и т.д. Ко второй имеет отношение явно запретное, например, употребление вина, совершение прелюбодеяния и тому подобные действия. Что же касается сомнительного, то имеются в виду такие действия, дозволенность или запретностъ которых остаются неясными, в силу чего многие люди не имеют о них представления, тогда как улемы судят о действиях такого рода на основании либо определенных аятов Корана, либо хадисов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, или же приходят к определенным выводам на основании суждения по аналогии (кыйас). Если же что-либо занимает промежуточное положение между дозволенным и запретным, и относительно этого нет четких указаний в Коране и сунне и единодушное мнение улемов по данному вопросу не выработано, тогда муджтахид ищет самостоятельное решение и делает вывод о дозволенности или запретности этого на основании соответствующих указаний шариата».

Отказ от сомнительного является признаком благочестия. Примером может служить отказ от поддержания деловых контактов с таким человеком, происхождение богатства которого либо внушает какие-то сомнения, либо имеет отношение к ростовщичеству, или с человеком, часто совершающим такие дозволенные действия, от которых предпочтительнее было бы воздержаться. Если же говорить о запрещении чего-нибудь маловероятного и не имеющего отношения к сомнительным вещам, от которых действительно необходимо отказываться, например, об отказе от заключения браков с женщинами из большого города из опасений перед тем, что кто-то из них может оказаться близкой родственницей, или отказе от использования воды в пустыне из-за допущения возможности осквернения, то это уже не проявление благочестия, а результат наущений шайтана.

 

  1. Существуют разные виды сомнительного.

Ибн аль-Мунзир подразделяет сомнительное на три вида:

а). — То, что первоначально было известно человеку как запретное и в чем впоследствии он начинает сомневаться, задумываясь о том, дозволенным это является или нет. Совершать действия такого рода допустимо только обладая полной уверенностью. Примером могут служить сомнения относительно дозволенности употребления в пищу мяса таких двух овец, одна из которых была заколота идолопоклонником.

б). — Противоположностью этого является что-нибудь дозволенное, относительно необходимости запрещения чего возникают какие-либо сомнения, например, возникновение сомнений относительно запретности развода с женой или же сомнения совершившего омовение человека относительно того, имело ли место осквернение, которое можно не принимать во внимание.

в). — Что-нибудь такое, дозволенность чего внушает такие же сомнения, как и его запретность, и от чего предпочтительнее воздержаться. Именно так поступал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, с падавшим фиником, о чем говорится в хадисе, приводимом аль-Бухари и Муслимом, где сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, бывает так, что я возвращаюсь к себе домой, обнаруживаю что на мою постель упал финик, и (сначала) поднимаю его, чтобы съесть, но потом начинаю опасаться, что он является частью садакъи, и отказываюсь от него».

 

  1. Высказывания наших праведных предшественников о необходимости отказа от сомнительного:

Абу-д-Дардаъ, да будет доволен им Аллах, сказал: «Совершенной является такая богобоязненность, когда раб боится Аллаха, испытывая страх далее относительно того, что (по размерам своим не больше) пылинки, и когда он отказывается от части того, что считает дозволенным, опасаясь, что это может оказаться запретным, и тем самым ограждая себя от запретного».

Аль-Хасан аль-Басри сказал: «Богобоязненные не утратят своей богобоязненности до тех пор, пока будут отказываться от многого дозволенного из опасений перед запретным».

Суфйан ас-Саури сказал: «Поистине, их стали называть богобоязненными (муттакуна) по той причине, что они боялись (иттакау) того, чего (люди обычно) не опасаются».

Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Поистине, хотел бы я отделить себя от запретного такой преградой из дозволенного, которую я не сумею разрушить!»

Суфйан ибн ‘Уйейна сказал: «Не постичь рабу истинной сути веры до тех пор, пока он не отделит себя от запретного преградой из дозволенного и пока не откажется он и от греховного, и от того, что с ним сходно».

Известно, что однажды Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, съел что-то сомнительное, не зная об этом, а когда узнал, то сунул себе в рот руку и изверг съеденное.

Да будет доволен Аллах сподвижниками Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и да помилует Аллах наших праведных предшественников, последовавших за ними с чистыми сердцами, ибо они удалялись от сомнительного и стремились к полному избавлению от него ради своей религии.

 

  1. У каждого владыки есть свое заповедное место.

Заповедным местом Аллаха на Его земле является то, на что Он наложил Свой запрет. Цель приведения такого примера состоит в указании на сокрытое и отвлеченное посредством очевидного и доступного чувственному восприятию. Как правило, арабские правители действительно охраняли пастбища, предназначенные для своего скота, угрожая всевозможными карами тем, кто осмелится к ним приблизиться. Тот, кто боялся наказания правителя, угонял свой скот подальше от этого места из опасений перед тем, что он может оказаться там, а тот, кто этого не боялся, приближался к заповеднику и пас свой скот поблизости от него, в результате чего уже скоро нарушал его границы помимо собственной воли и подвергался за это наказанию.

Точно также на земле Аллаха, слава Ему, есть свой заповедник и у Него. Этим заповедником являются грехи и все запретное. Совершающий что-либо из этого заслуживает наказания Аллаха в земной жизни и в мире вечном, а тот, кто приближается к подобному, совершая сомнительное, близок и к совершению запретного.

 

  1. Праведность сердца.

Праведность тела зависит от праведности сердца, так как с точки зрения анатомии и медицины именно оно, бесспорно, является важнейшим органом человеческого тела. Вполне возможно также, что сердце является источником внешних проявлений жизни человека, так как до тех пор, пока сердце остается здоровым, оно продолжает регулярно снабжать кровью все органы тела, что обеспечивает здоровье человеку в целом.

Используя этот хадис в качестве аргумента, шафииты утверждали, что основа разума находится в сердце, от которого исходит и то, что есть у человека в голове. При этом они ссылаются также и на слова Аллаха Всевышнего, который сказал:

«У них — сердца, которыми они не разумеют…» (Преграды, 7:179).

Что же касается последователей Абу Ханифы, да будет доволен им Аллах, то они считали, что местом обитания разума является мозг. Такого же мнения придерживаются и врачи, которые в качестве аргумента ссылаются на то, что расстройство работы мозга приводит и к расстройству разума. Данные современной анатомии и медицины указывают на то, что непосредственным источником мышления является только мозг, поскольку чувства приходят в действие только под воздействием команд, исходящих от мозга.

Вместе с тем сердце остается основным источником жизни всех органов тела, в том числе и мозга, но поскольку данный хадис связывает праведность тела и мышления с сердцем, это значит, что речь идет об основном источнике, а в цитированном выше аяте о связи разума с сердцем упоминается в том смысле, что сердце является его далеким источником, тогда как мозг есть близкий и непосредственный источник мышления.

В этом хадисе речь идет о праведности сердца. Под этим имеется в виду праведность души, о чем известно только Аллаху Всевышнему, так как речь идет о самых ее глубинах.

В своем сочинении под названием «Аль-му’ин ‘аля тафаххум аль-арба’ин» шафи’ит Ибн аль-Муляккъин пишет: «Поистине, праведность сердца проявляется в пяти вещах: чтении Корана, сопровождаемом размышлениями, пустом животе, совершении ночных молитв, обращениях с мольбами к Аллаху незадолго до рассвета и общении с праведными. Я скажу: а также в употреблении в пищу дозволенного, что стоит во главе всего вышеупомянутого. А как прекрасны слова сказавшего: “Пища является семенем действий: если она поглощается, будучи дозволенной, то дозволенное и получается, если она поглощается, будучи запретной, то запретное и получается, если же она поглощается, будучи сомнительной, то сомнительное и получится”».

Здоровое сердце является признаком того, что человек относится к числу преуспевающих в глазах Аллаха Всемогущего и Великого, так как Всевышний сказал:

«…в тот День, когда не принесет пользы ни богатство, ни сыновья, а (преуспеет) лишь тот, кто явится к Аллаху со здравым сердцем» (Поэты, 88-89).

Сообщается, что, обращаясь к Аллаху со своими мольбами, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, часто говорил: «О Аллах, поистине, я молю Тебя (сделать мое) сердце здравым!»/Аллахумма, инни асъалюкя къальбан салиман!/

Ан-Навави сказал: «Праведность сердца достигается только путем его освобождения от таких скрытых недугов как ненависть, злоба, завистливость, жадность, скупость, высокомерие, склонность к высмеиванию других, стремление к показному, желание прославиться, хитрость, алчность и неудовлетворенность предопределенным…».

Ибн Раджаб сказал: «Здоровым сердцем является сердце, свободное от недугов и всего порицаемого. В таком сердце нет ничего, кроме любви к Аллаху, страха перед Ним и страха перед тем, что удаляет от Него».

Сообщается, что аль-Хасан аль-Басри сказал одному человеку: «Займись лечением своего сердца, ибо Аллаху нужно от рабов лишь то, чтобы сердца их были праведными».

Ибн Раджаб также сказал: «Праведность дел сердца неизбежно приводит и к тому, что дела, совершаемые различными частями тела, также становятся праведными. Если сердце является праведным и в нем не остается ничего, кроме воли Аллаха и желания делать то, чего желает Он, то и другие части тела будут заниматься лишь угодным Аллаху, спеша ко всему угодному Ему и прекращая совершать неугодное и внушающее опасения, что Аллах этого не одобрит, даже если человек и не убежден в этом».

  1. Этот хадис указывает на необходимость побуждения к совершению дозволенного, отстранению от запретного, отказу от сомнительного, сохранению религии и чести и воздержанию от всего того, что может вызывать у людей дурные мысли и приводить к тому, чего следует остерегаться.
  2. Призыв к совершенствованию силы разума и внутреннему самосовершенствованию, что и представляет собой совершенствование сердца.
  3. Перекрывание путей, ведущих к запретному, и запрещение средств осуществления запретного.

1) Имеется в виду то, на дозволенность или запретность чего указывали Аллах или посланник Его или относительно чего авторитетные лица пришли к единодушному мнению (иджма’).

2) Имеется в виду что-нибудь запутанное в смысле отсутствия ясности относительно дозволенности и запретности этого.

3) То есть: не знают, какое суждение следует о них вынести ввиду противоречивости указаний, вследствие чего иногда подобные вещи представляются дозволенными, а иногда — запретными.

4) «Муджтахид» — авторитетное лицо, познания которого в области религии дают ему право заниматься «иджтихадом» то есть самостоятельно искать и формулировать суждения по различным вопросам религиозного и юридического характера на основе Корана и сунны.

5) Имеется в виду то, о происхождении чего точных сведений не имелось. См. комментарии к «Сорока хадисам» ан-Навави.

 

Имам аль-Хаттаби говорил: «Отстранение от сомнительного бывает трех видов: обязательное, желательное и порицаемое. Отстраняться от того сомнительного, которое связано с запретным является обязательным. Отстраняться от дел с тем, у кого большинство имущества запретное, является желательным и отстраняться от того, что шариат сделал облегчением, является порицаемым». См. «Нейль аль-аутар» (5/119).

Имам ан-Навави относительно этого хадиса сказал: «Этот хадис использовали в качестве довода на то, что разум в сердце, а не в голове, и в этом вопросе есть известное разногласие. Наш мазхаб (шафиитов) и большинства мутакаллимов в том, что разум в сердце. А Абу Ханифа говорил: “Разум в головном мозге”. И было сказано, что он в голове. Также первое мнение передавалось от философов, а второе мнение — от врачей. Говорил аль-Мазири: “Те, кто считал, что разум в сердце, опирались на слова Всевышнего: “Разве они не странствовали по земле, имея сердца, посредством которых они могли разуметь, и уши, посредством которых они могли слушать? Воистину, слепнут не глаза, а слепнут сердца, находящиеся в груди”. Также они опирались и на упомянутый хадис. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сделал спасением тела и его порчей следствие сердца, тогда как головной мозг также является частью тела, следовательно негодность и спасение мозга также зависит от сердца. И становится ясно, что не мозг является местом разума”». См. «Шарх Сахих Муслим» (11/29).
Къады Абу Я’ля говорил: «Место разума – это сердце, о чем говорил Абуль-Хасан ат-Тамими в книге “аль-‘Акъль” (Разум), сказав: “То, что мы говорим: разум в сердце, свет которого возвышается к головному мозгу!”» См. «аль-‘Удда» (1/89).
Спросили шейха Ибн ‘Усаймина: «Является ли из акъиды ахлю-Сунна то, что место разума – сердце, так как Аллах говорит: “Разве они не странствовали по земле, имея сердца, посредством которых они могли разуметь” (аль-Хадж, 22:46). Или же смысл слова “разуметь” в аяте означает: размышлять? Дайте нам наставление, какова ‘акъида ахлю-Сунна в этом, чтобы мы имели такое убеждение. ДжазакаЛлаху хайран!»
Шейх Ибн ‘Усаймин сказал: «А какова польза от этого?!… Указывает ли Коран на то, что разум в сердце или в голове? Правильным является то, что разум в сердце, однако он имеет связь с головным мозгом, как говорил имам Ахмад: “Место разума – сердце, но у него связь с мозгом”. Ведь известно сейчас, что если мозг придёт в расстройство, то придёт в расстройство и разум. Если скажут: “Я не знаю, говорил ли кто-либо, что разум отвечающий за руководство – в сердце, а за понимание – в головном мозге?” Если так будет сказано, то это не далеко от правильного мнения! Ведь есть разница между разумом руководства, что заключается в хорошем размышлении, и разум понимания, который является следствием ощутимого понимания».


[1] Иными словами, освобождает и то и другое от недостатков.

 

40 — باب أَدَاءُ الْخُمُسِ مِنَ الإِيمَانِ . 

40 – Глава:  Выплата пятой части[1] является частью веры.


[1] Имеется в виду выплата пятой части от военной добычи.

 

53حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ الْجَعْدِ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِى جَمْرَةَ قَالَ:

كُنْتُ أَقْعُدُ مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ ، يُجْلِسُنِى عَلَى سَرِيرِهِ فَقَالَ أَقِمْ عِنْدِى حَتَّى أَجْعَلَ لَكَ سَهْمًا مِنْ مَالِى ، فَأَقَمْتُ مَعَهُ شَهْرَيْنِ ، ثُمَّ قَالَ إِنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ لَمَّا أَتَوُا النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ: « مَنِ الْقَوْمُ أَوْ مَنِ الْوَفْدُ » . قَالُوا: رَبِيعَةُ . قَالَ: « مَرْحَبًا بِالْقَوْمِ — أَوْ بِالْوَفْدِ — غَيْرَ خَزَايَا وَلاَ نَدَامَى » . فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّا لاَ نَسْتَطِيعُ أَنْ نَأْتِيَكَ إِلاَّ فِى شَهْرِ الْحَرَامِ ، وَبَيْنَنَا وَبَيْنَكَ هَذَا الْحَىُّ مِنْ كُفَّارِ مُضَرَ ، فَمُرْنَا بِأَمْرٍ فَصْلٍ ، نُخْبِرْ بِهِ مَنْ وَرَاءَنَا ، وَنَدْخُلْ بِهِ الْجَنَّةَ . وَسَأَلُوهُ عَنِ الأَشْرِبَةِ . فَأَمَرَهُمْ بِأَرْبَعٍ ، وَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ ، أَمَرَهُمْ بِالإِيمَانِ بِاللَّهِ وَحْدَهُ . قَالَ: « أَتَدْرُونَ مَا الإِيمَانُ بِاللَّهِ وَحْدَهُ » ؟ قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ . قَالَ: « شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ، وَإِقَامُ الصَّلاَةِ ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ ، وَصِيَامُ رَمَضَانَ ، وَأَنْ تُعْطُوا مِنَ الْمَغْنَمِ الْخُمُسَ » . وَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ عَنِ الْحَنْتَمِ وَالدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ . وَرُبَّمَا قَالَ الْمُقَيَّرِ . وَقَالَ: « احْفَظُوهُنَّ وَأَخْبِرُوا بِهِنَّ مَنْ وَرَاءَكُمْ » .

أطرافه 87 ، 523 ، 1398 ، 3095 ، 3510 ، 4368 ، 4369 ، 6176 ، 7266 ، 7556 تحفة 6524 — 21/1

53 – Сообщается, что Ибн ‘Аббас (да будет доволен Аллах ими обоими) сказал:

«Когда к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, прибыла делегация (племени) ‘абд аль-къайс, он спросил: “Кто эти люди?(Или: Что это за делегация?)” Они ответили: “Раби’а”[1]. Он сказал: “Добро пожаловать (вам, о) люди! (Или: Добро пожаловать этой делегации!) Не будете вы посрамлены и не станете сожалеть!” Они сказали: “О Посланник Аллаха, мы можем приезжать к тебе только в священный месяц[2], ведь нас отделяют от тебя неверные из племени мудар, так дай же нам решающее веление, чтобы мы передали его оставшимся за нами[3] и благодаря этому вошли в Рай!”  И они спросили его о напитках[4], а он велел им (делать) четыре (дела) и запретил им четыре (других). Он велел им верить в одного лишь Аллаха и спросил: “Знаете ли вы, что такое вера в одного лишь Аллаха?” Они ответили: “Аллах и посланник Его знают (об этом) лучше”. Тогда он сказал: “Это − свидетельство о том, что нет божества, достойного поклонения, кроме одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварища, и что Мухаммад − Посланник Аллаха, совершение молитвы, выплата закята, соблюдение поста в рамадане и выделение вами пятой части военной добычи”. И он запретил им четыре (вещи): хантам[5], дуббy[6], накъир[7] и музаффат (или он сказал: мукъаййар)[8], а затем он сказал: “Запомните это и передайте тем, кто остался за вами”». См. также хадисы №№ 87, 523,1398, 3095, 3510, 4368, 6176, 7266 и 7556. Этот хадис передал аль-Бухари (53).

Также этот хадис передали Ахмад (1/228, 274, 361), Муслим (17), Абу Дауд (3690, 3692, 3696), ан-Насаи (8/120), ат-Тирмизи (2611 – часть этого хадиса), Ибн Хиббан (157, 172, 7295), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (3/395). См. «Сахих ан-Насаи» (5708), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (10), «Мишкатуль-масабих» (17).


[1] Название группы племён.

[2] Имеется в виду мухаррам, один из четырёх месяцев, во время которых все военные действия между племенами прекращались. В до Исламские времена мухаррам был месяцем совершения хаджжа.

[3] Здесь речь идёт о соплеменниках и домочадцах.

[4] То есть о том, что из них является дозволенным, а что запретным.

[5] «Хантам» − кувшины, изготовлявшиеся из глины, в которую добавляли шерсть и кровь. Прежде в таких кувшинах в Медину привозили вино. Впоследствии запрет на использование таких сосудов был отменён, но запрет на употребление любых алкогольных напитков остался в силе.

[6] «Дуббáъ» − сосуды для вина из высушенных тыкв.

[7] «Накъир» − сосуды для вина, выдолбленные из корней пальмы.

[8] «Музаффат» и «мукъаййар» − сосуды для вина, бока которых обмазывались смолой. Имеется в виду, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил употреблять то, для чего эти сосуды и кувшины предназначались.

 

41 – باب مَا جَاءَ أَنَّ الأَعْمَالَ بِالنِّيَّةِ وَالْحِسْبَةِ وَلِكُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى .

فَدَخَلَ فِيهِ الإِيمَانُ وَالْوُضُوءُ وَالصَّلاَةُ وَالزَّكَاةُ وَالْحَجُّ وَالصَّوْمُ وَالأَحْكَامُ . وَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى ( قُلْ كُلٌّ يَعْمَلُ عَلَى شَاكِلَتِهِ ) عَلَى نِيَّتِهِ . « نَفَقَةُ الرَّجُلِ عَلَى أَهْلِهِ يَحْتَسِبُهَا صَدَقَةٌ » . وَقَالَ « وَلَكِنْ جِهَادٌ وَنِيَّةٌ » .

41 – Глава: О том, что дела оцениваются по намерению и расчёту и каждому человеку достанется то, что он намеревался (обрести).

В это входит вера, омовение, молитва, закят, хаджж, пост, и (другие) религиозные заповеди. Аллах Всевышний сказал: «Скажи: «Каждый человек избирает свой путь» (аль-Исраъ, 17:84), – то есть согласно намерению. (Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал): «Расходование человеком средств на свою семью, надеясь на награду Аллаха, является (для него) садакъой» (См. хадис № 55). Также (Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Но (необходимость участия в) джихаде[1] и (благом) намерении (остаётся)» (См. хадис № 3900).


[1] Слово «джихад» образовано от глагола «джахада» – отдавать все силы чему-либо; бороться; воевать. Таким образом, «джихад» может означать не только войну с врагами ислама, но и борьбу за веру в более широком смысле слова, например, борьбу с собственными дурными  наклонностями, побуждение других к совершению всего одобряемого  шариатом и т.д.

 

54حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ عَنْ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ:

« الأَعْمَالُ بِالنِّيَّةِ ، وَلِكُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى ، فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ ، فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ ، وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ لِدُنْيَا يُصِيبُهَا ، أَوِ امْرَأَةٍ يَتَزَوَّجُهَا ، فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ » .

أطرافه 1 ، 2529 ، 3898 ، 5070 ، 6689 ، 6953 — تحفة 10612

54 – Передают со слов ‘Умара (ибн аль-Хаттаба, да будет доволен им Аллах,) что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Дела (оцениваются) согласно намерению и каждому человеку достанется только то, что он намеревался (обрести), и поэтому (человек, совершавший) переселение к Аллаху и посланнику Его, переселится к Аллаху и посланнику Его, переселявшийся же ради чего-нибудь мирского или ради женщины, на которой он хотел жениться, переселится (лишь) к тому, к чему он переселялся».[1] См. также хадисы № 1, 2529, 3898, 5070, 6689 и 6953. Этот хадис передал аль-Бухари (54).

Также этот хадис передали Ахмад (1/43), Муслим (1907), Абу Дауд (2201), ат-Тирмизи (1647), ан-Насаи (1/59-60), Ибн Маджах (4227), аль-Байхакъи (1/41). См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (10).


[1] См. примечания к хадису № 1.

 

55حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَخْبَرَنِى عَدِىُّ بْنُ ثَابِتٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ عَنْ أَبِى مَسْعُودٍ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ:

« إِذَا أَنْفَقَ الرَّجُلُ عَلَى أَهْلِهِ يَحْتَسِبُهَا فَهُوَ لَهُ صَدَقَةٌ » .

طرفاه 4006 ، 5351 — تحفة 9996 — 22/1

55 – Передают со слов Абу Мас’уда (да будет доволен им Аллах), что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если человек расходует (средства) на свою семью, надеясь на награду Аллаха, то это является для него садакъой[1]». См. также хадисы № 4006 и 5351. Этот хадис передал аль-Бухари (55).

Также этот хадис передали Ахмад (4/120), Муслим (1002), ат-Тирмизи (1965), ан-Насаи в «Сунан ас-Сугъра» (5/69) и «Сунан аль-Кубра» (2325), ад-Дарими (2664), Ибн Хиббан (4238), аль-Байхакъи (4/178), ат-Табарани (17/195). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (402), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (1954), «Мишкатуль-масабих» (1930).

_____________________________________________

Аль-Къуртуби сказал: «Очевидный смысл этого то, что награда на расходование средств на них может быть получена только при наличии намерения приблизиться к Аллаху независимо от того, является ли расходование обязательным или желательным, и здесь предполагается, что кто-либо, не имеющий намерения приблизиться к Аллаху не будет вознаграждён, но он снимает с себя обязанность в случае обязательного расходования». См. «Фатхуль-Бари» (1/136).
Ибн Хаджар сказал: «Можно понять так, что за какое-либо деяние не будет получена награда до тех пор, пока это деяние не будет сопровождаться намерением».
Ат-Табари сказал: «Расходование средств на семью – это обязанность, и человеку будет дана награда за это в соответствии с его намерением. Нет никакого противоречия между тем, является ли это обязанностью или пожертвованием, хотя это даже лучше, чем добровольная милостыня». См. «Фатхуль-Бари» (9/498).
Ан-Навави сказал: «Ожидание награды означает ожидание поощрения от Аллаха. Но здесь не имеется в виду, что награда будет за все расходы, здесь подразумевается только то, что потрачено ради Аллаха, чтобы снискать Его довольство, выполняя обязанность возложенную на человека». См. «Шарх Сахих Муслим» (7/88, 89).


[1] «Садакъа» − добровольная помощь нуждающимся; подаяние; милостыня. И Коран, и сунна поощряют людей помогать нуждающимся, обещая за это большую награду Аллаха. В данном случае имеется в виду, что человек, расходующий средства на содержание своей семьи, получит такую же награду, как и человек, расходующий свои средства на садакъу.

 

56حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ قَالَ: حَدَّثَنِى عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِى وَقَّاصٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ:

« إِنَّكَ لَنْ تُنْفِقَ نَفَقَةً تَبْتَغِى بِهَا وَجْهَ اللَّهِ إِلاَّ أُجِرْتَ عَلَيْهَا ، حَتَّى مَا تَجْعَلُ فِى فِى امْرَأَتِكَ » .

أطرافه 1295 ، 2742 ، 2744 ، 3936 ، 4409 ، 5354 ، 5659 ، 5668 ، 6373 ، 6733 تحفة 3890

56 – Передают со слов Са’да ибн Абу Ваккъаса (да будет доволен им Аллах), что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, ты обязательно получишь награду за всё то, что потратишь ради лика Аллаха, и даже за то, что положишь в рот своей жене[1]». См. также хадисы № 1295, 2742, 2744, 3936, 4409, 5354, 5659, 5668, 6373 и 6733. Этот хадис передал аль-Бухари (56).

Также этот хадис передали Малик (1495), Ахмад (1/176), Муслим (1628), Абу Дауд (2864), ат-Тирмизи (2116), ад-Дарими (3196), Ибн Хиббан (6026), аль-Байхакъи (6/268). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3082), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (1953).

___________________________________________

Ибн аль-Хадж аль-Малики сказал: «Не следует пренебрегать тем, чтобы положить жене в рот кусочек или два, потому что, Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Даже кусочек или два, которыми вы покормите свою жену”. Он получит за это вознаграждение от Аллаха, хотя он и сам получает удовольствие от этого, но главная цель должна быть довольство Аллаха». См. «аль-Мадхаль» (1/224).
Хафиз Ибн Хаджар сказал: «Вы ничего не потратите, в поиске награды Аллаха, но вы будете вознаграждены за это. Получение награды зависит от желания получить поощрение от Аллаха». См. «Фатхуль-Бари» (5/367).


[1] В данном случае имеются в виду даже не расходы  на  пропитание жены в целом, а те кусочки, которыми муж в  шутку кормит свою жену с рук.

 

42 – باب قَوْلِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — « الدِّينُ النَّصِيحَةُ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ وَلأَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَعَامَّتِهِمْ

وَقَوْلِهِ تَعَالَى ( إِذَا نَصَحُوا لِلَّهِ وَرَسُولِهِ (

42 – Глава: Слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Религия есть проявление искренности[1] по отношению к Аллаху[2], к Его посланнику, к мусульманским правителям[3] и ко всем мусульманам вообще[4]».[5]

 

И слова (Аллаха) Всевышнего: «… если они искренни перед Аллахом и Его Посланником» (ат-Тауба, 9:92).


[1] «Насиха» — благожелательное и искреннее отношение.

[2] Искренность по отношению к Аллаху проявляется в подчинении Его велениям и отказе от совершения всего того, что запрещено Им.

[3] Здесь имеется в виду оказание им помощи в их делах, если они стараются вести мусульман по прямому пути, и указание им на их ошибки, если они впадают в заблуждение.

[4] Здесь подразумевается побуждение мусульман к одобряемому шариатом /ма’руф/ и удержание от неодобряемого /мункар/, доброе отношение к ним, стремление помочь и старание выполнять всё то, к чему побуждал людей Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в сфере взаимоотношений друг с другом.

[5] Хафиз Ибн Раджаб сказал: «К проявлению искренности (насыха) по отношению к Аллаху, к Его Писанию и посланнику (да благословит его Аллах и приветствует) относится то, что совершают ученые, опровергающие заблуждения с помощью Корана и Сунны и разъясняющие это. Также к этому относится и опровержение слабых высказываний ученых». См. «Джами’уль-‘улюми валь-хикам» (96).

Ибн Хаджар сказал: «Проявление искренности по отношению руководителям мусульман – это значит: помочь им в том, что возложено на них, указать им на их упущения по небрежности, заполнить недостаток во время их ошибок, объединение и сплочение вокруг них, возвращение к смирению тех сердец, которые чувствуют отвращение к ним. Наиважнейшей искренностью по отношении к ним является – отвращение их от тирании и несправедливости с тем, что лучше». См. «Фатхуль-Бари» (1/137).

 

57 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ إِسْمَاعِيلَ قَالَ حَدَّثَنِى قَيْسُ بْنُ أَبِى حَازِمٍ عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ:

بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — عَلَى إِقَامِ الصَّلاَةِ ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ ، وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ .

أطرافه 524 ، 1401 ، 2157 ، 2714 ، 2715 ، 7204 تحفة 3226

57 – Сообщается, что Джарир ибн ‘Абдуллах (да будет доволен им Аллах) сказал: «Я поклялся Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в том, что буду совершать молитвы, выплачивать закят и сердечно относиться к каждому мусульманину». См. также хадисы № 524, 1401, 2157, 2714, 2715, 7204. Этот хадис передал аль-Бухари (57).

Также этот хадис передали Ахмад (4/360), Муслим (56), Абу Дауд (4945), ат-Тирмизи (1925), ан-Насаи (7/147), ад-Дарими (2540), Ибн Хузайма (2072), Ибн Хиббан (4545), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (2244) и «аль-Му’джам аль-Аусат» (1/185). См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (751), «Сахих ан-Насаи» (4186), «Мишкатуль-масабих» (4967).

 

58حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاَقَةَ قَالَ: سَمِعْتُ جَرِيرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ:

يَوْمَ مَاتَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ قَامَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَقَالَ: عَلَيْكُمْ بِاتِّقَاءِ اللَّهِ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ ، وَالْوَقَارِ وَالسَّكِينَةِ حَتَّى يَأْتِيَكُمْ أَمِيرٌ ، فَإِنَّمَا يَأْتِيكُمُ الآنَ ، ثُمَّ قَالَ اسْتَعْفُوا لأَمِيرِكُمْ ، فَإِنَّهُ كَانَ يُحِبُّ الْعَفْوَ . ثُمَّ قَالَ: أَمَّا بَعْدُ ، فَإِنِّى أَتَيْتُ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم – قُلْتُ: أُبَايِعُكَ عَلَى الإِسْلاَمِ . فَشَرَطَ عَلَىَّ وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ . فَبَايَعْتُهُ عَلَى هَذَا ، وَرَبِّ هَذَا الْمَسْجِدِ إِنِّى لَنَاصِحٌ لَكُمْ . ثُمَّ اسْتَغْفَرَ وَنَزَلَ .

تحفة 3210

58 – Сообщается, что Зияд ибн ‘Илякъа сказал: «Я слышал, как в день смерти аль-Мугъиры ибн Шу’ба, Джарир ибн ‘Абдуллах (аль-Баджали), да будет доволен им Аллах, встал и восхвалил Аллаха, восславил Его, и затем сказал: “Вам следует бояться одного Аллаха у которого нет сотоварища, вести себя достойно и соблюдать спокойствие, пока не придёт к вам ваш правитель/амир/, ибо, поистине, он сейчас явится к вам!” Затем он сказал: “Просите прощения для вашего амира, ибо поистине он любил прощение!” Далее он сказал: “А затем… (В своё время) я пришёл к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал ему: “Присягаю тебе в том, что буду оставаться приверженным Исламу!” − он же поставил мне условие: “Проявлять искренность по отношению к каждому мусульманину”, и я поклялся ему в этом. Клянусь Господом этой мечети, поистине, я отношусь к вам с искренностью!” Затем он попросил Аллаха о прощении и спустился (с минбара)». Этот хадис передал аль-Бухари (58). 

Также этот хадис передали Ахмад (4/357) и Муслим (56).

Конец «Книги веры».