32 — باب مَا جَاءَ فِى الْقِبْلَةِ ، وَمَنْ لاَ يَرَى الإِعَادَةَ عَلَى مَنْ سَهَا فَصَلَّى إِلَى غَيْرِ الْقِبْلَةِ . ( 32 )
وَقَدْ سَلَّمَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — فِى رَكْعَتَىِ الظُّهْرِ ، وَأَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ بِوَجْهِهِ ، ثُمَّ أَتَمَّ مَا بَقِىَ .
—
32 — Глава: О том, что было сказано относительно къиблы, а также о том, кто не считал, что человеку, который по невнимательности совершил молитву, обратившись не в сторону къиблы, следует повторить её.
—
(Как-то) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, произнёс слова приветствия в конце молитвы после того, как совершил два рак’ата полуденной молитвы и повернулся лицом к людям, после чего восполнил то, что осталось (от его молитвы).
—
402 — عَنْ أَنَسٍ قَالَ:
قَالَ عُمَرُ: وَافَقْتُ رَبِّى فِى ثَلاَثٍ ، فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوِ اتَّخَذْنَا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى فَنَزَلَتْ ( وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى ) وَآيَةُ الْحِجَابِ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، لَوْ أَمَرْتَ نِسَاءَكَ أَنْ يَحْتَجِبْنَ ، فَإِنَّهُ يُكَلِّمُهُنَّ الْبَرُّ وَالْفَاجِرُ . فَنَزَلَتْ آيَةُ الْحِجَابِ ، وَاجْتَمَعَ نِسَاءُ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — فِى الْغَيْرَةِ عَلَيْهِ فَقُلْتُ لَهُنَّ عَسَى رَبُّهُ إِنْ طَلَّقَكُنَّ أَنْ يُبَدِّلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِنْكُنَّ . فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ .
أطرافه 4483 ، 4790 ، 4916 — تحفة 10409
402 — Сообщается, что ‘Умар, да будет доволен им Аллах, сказал:
«(Мои желания) совпали с (волей) моего Господа в трёх (случаях. Однажды) я сказал: “О посланник Аллаха, а не избрать ли нам для молитвы место Ибрахима?” − после чего был ниспослан аят(, в котором говорилось): “Сделайте же место стояния Ибрахима местом совершения молитвы”.[1] (Что касается) аята о покрывале, то (однажды) я сказал: “О посланник Аллаха, не повелишь ли ты прикрываться твоим жёнам, ведь с ними разговаривают и благочестивые, и порочные!” − после чего был ниспослан аят о покрывале[2]. (Третий случай связан с тем, что однажды всех) жён пророка, да благословит его Аллах и приветствует, охватила ревность к нему, и я сказал им: “Если он разведётся с вами, то, может быть, его Господь даст ему взамен вас жён лучше вас”, а потом этот аят был ниспослан (свыше)[3]». Этот хадис передали аль-Бухари 402 и Муслим 2399.