Сахих аль-Бухари. Хадис № 668

41 — باب هَلْ يُصَلِّى الإِمَامُ بِمَنْ حَضَرَ وَهَلْ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فِى الْمَطَرِ ( 192 )

41 — Глава: Следует ли имаму проводить молитву только с присутствующими и следует ли ему обращаться к людям с пятничной проповедью во время дождя?

668 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ صَاحِبُ الزِّيَادِىِّ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ قَالَ:

خَطَبَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ فِى يَوْمٍ ذِى رَدْغٍ ، فَأَمَرَ الْمُؤَذِّنَ لَمَّا بَلَغَ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ . قَالَ: قُلِ الصَّلاَةُ فِى الرِّحَالِ ، فَنَظَرَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ ، فَكَأَنَّهُمْ أَنْكَرُوا فَقَالَ: كَأَنَّكُمْ أَنْكَرْتُمْ هَذَا ؟ إِنَّ هَذَا فَعَلَهُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّى — يَعْنِى النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم  — إِنَّهَا عَزْمَةٌ ، وَإِنِّى كَرِهْتُ أَنْ أُحْرِجَكُمْ . وَعَنْ حَمَّادٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ نَحْوَهُ ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: كَرِهْتُ أَنْ أُؤَثِّمَكُمْ ، فَتَجِيئُونَ تَدُوسُونَ الطِّينَ إِلَى رُكَبِكُمْ .

طرفاه 616 ، 901 — تحفة 5783 — 171/1

668 — Сообщается, что ‘Абдуллах ибн аль-Харис[1], да помилует его Аллах Всевышний, сказал:

− (Однажды) в дождливый день, когда земля была покрыта грязью, Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, обратился к нам с проповедью, а когда во время призыва муаззин дошёл до слов: «Спешите на молитву!» − он велел: «Скажи: “Молитесь на своих местах”».[2] (Услышав это, люди) стали переглядываться так, будто это им не понравилось, а (Ибн ‘Аббас) сказал: «Вам, кажется, не понравилось это, однако так поступал и тот, кто лучше меня!» − имея в виду пророка, да благословит его Аллах и приветствует. (И он сказал также): «Действительно, (присутствие на пятничной молитве) обязательно, но я не хотел ставить вас в затруднительное положение!»[3]

Со слов Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, передаётся похожий хадис, где кроме всего прочего он сказал: «Я не хотел вводить вас в грех, ибо, если бы вы пришли, вам пришлось бы опускаться на колени в грязь».

См. также хадисы №№ 616 и 901. Этот хадис передали аль-Бухари 668, Муслим 699, Абу Дауд 1066 и Ибн Маджах 939.


[1] Один из последователей.

[2] То есть в своих домах.

[3] Иными словами, Ибн ‘Аббас, да будет доволен им Аллах, не хотел доставлять людям беспокойство, связанное с тем, что им пришлось бы добираться до мечети по грязи.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.