1061 ( صحيح )
أعْطِي ولا تُوكِي فَيُوكى عليكِ
( د ) عن أسماء بنت أبي بكر .
1061 – Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Раздавай (садакъу) и не завязывай (свой мех), ибо тогда и (Аллах) завяжет его для тебя». Этот хадис передали Абу Дауд 1699 и ат-Тирмизи 1960 со слов Асмаъ бинт Абу Бакр.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1061.
______________________________________________________________
Сообщается, что Асмаъ бинт Абу Бакр ас-Сиддикъ, да будет доволен Аллах ими обоими, сказала: «(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: “Не завязывай свой мех, ибо тогда и Аллах завяжет его для тебя”».[1] Этот хадис передали аль-Бухари 1433 и Муслим 1029.
В другой версии этого хадиса, которую приводит Муслим, сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Расходуй (или: … дари; или: … трать), и не подсчитывай, ибо тогда и для тебя (всё) будет сочтено,[2] и не припрятывай[3], ибо тогда и Аллах спрячет (то, что предназначено) для тебя».
[1] — Смысл слов пророка, да благословит его Аллах и приветствует, состоит в следующем: не отказывай в оказании помощи нуждающимся, запасаясь тем, что превышает меру необходимого, так как если ты пожалеешь потратить что-нибудь ради Аллаха, Аллах лишит тебя твоего удела или в значительной мере сократит его.
[2] — Имеется в виду, что неисчислимые милости, которые Аллах оказывает человеку, в подобном случае могут быть ограничены для него. Эти слова можно также понимать и как указание на то, что Аллах сочтёт все грехи человека и станет строго спрашивать его за всё в День воскресения.
[3] — То есть: не старайся запастись тем, что для тебя является излишним.