1789 ( صحيح )
إنّ اللَّهَ قدْ أعْطَى كلَّ ذِي حَقَ حَقَّهُ فلا وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ الوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعاهِرِ الحَجرُ وَحِسابُهُمْ على اللَّهِ ومن ادَّعَى إلى غَيْرِ أبيهِ أو انْتَمَى إلى غَيْرِ مَوَالِيهِ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ التّابِعَةُ إلى يَوْم القيَامَةِ لا تُنْفِقِ امْرَأَةٌ شَيْئاً منْ بَيْتِ زَوْجِها إلاَّ بإِذْنِ زَوْجِها قِيلَ ولا الطَّعام قالَ ذلِكَ أفْضَلُ أمْوَالِنا
( حم ت ) عن أبي أمامة .
1789 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, Аллах даровал должное каждому, кто имеет на это право, поэтому не следует составлять завещания для наследника. Ребёнок принадлежит постели, а прелюбодею − камень, расчёт же с ними произведёт Аллах. И (если любой человек) будет утверждать, что он является сыном не своего отца или называть своим покровителем не (того, кто им является на самом деле)[1], то на нём будет проклятие Аллаха, которое будет продолжаться до Дня воскрешения. И женщина не может расходовать никакого (имущества) из дома своего мужа кроме, как с его позволения». (Люди) спросили: «И даже еду?» Он ответил: «Это наилучшее из нашего имущества!» Этот хадис передали Ахмад 5/267 и ат-Тирмизи 2120 со слов Абу Умамы аль-Бахили. Частично этот хадис передали Абу Дауд и Ибн Маджах.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1789, «Ирвауль-гъалиль» 1413, 1655.
[1] Здесь речь идёт о вольноотпущенниках, которые после получения свободы сохраняли узы определённой зависимости от прежнего хозяина и должны были выполнять перед ними определённые обязательства. Переходить под покровительство другого лица можно было только с согласия прежнего владельца.