—
Сахих Муслим
—
9 — كتاب صلاة الاستسقاء
9 — Книга: Молитва с просьбой о ниспослании дождя.
—
Хадисы №№ 894-900
—
1 — ( 894 ) عن عبدالله بن أبي بكر أنه سمع عباد بن تميم يقول: سمعت عبدالله بن زيد المازني يقول:
خرج رسول الله صلى الله عليه و سلم إلى المصلى فاستسقى وحول ردائه حين استقبل القبلة
«(Однажды) посланник Аллаха отправился к (избранному им) месту молитвы и обращался к Аллаху с мольбой о ниспослании дождя и надел свой плащ по-другому[1], когда обратился в сторону къиблы». Этот хадис передали аль-Бухари 1011 и Муслим 894.
[1] То есть изнаночной стороной наверх, наизнанку, в результате чего правая его сторона оказалась слева, а левая — справа.
—
2 — ( 894 ) عن عباد بن تميم عن عمه قال:
خرج النبي صلى الله عليه و سلم إلى المصلى فاستسقى واستقبل القبلة وقلب رداءه وصلى ركعتين
«(Однажды) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отправился к (избранному им) месту молитвы и обращался к Аллаху с мольбой о ниспослании дождя. (Там) он обратился лицом к къибле и потом перевернул свой плащ, и совершил молитву в два рак’ата». Этот хадис передали аль-Бухари 1024 и Муслим 894.
—
3 — ( 894 ) عن يحيى بن سعيد قال أخبرني أبو بكر بن محمد بن عمرو أن عباد ابن تميم أخبره أن عبدالله بن زيد الأنصاري أخبره :
أن رسول الله صلى الله عليه و سلم خرج إلى المصلى يستسقي وأنه لما أراد أن يدعو استقبل القبلة وحول رداءه
«Сообщил мне Абу Бакр ибн Мухаммад ибн ‘Амр о том, что ‘Аббад ибн Тамим рассказал ему, что ‘Абдуллах ибн Зайд аль-Ансари, да будет доволен им Аллах, рассказывал ему о том, что (однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправился к (избранному им) месту молитвы, чтобы обратиться к Аллаху с мольбой о ниспослании дождя, и о том, что когда он захотел обратиться с мольбой, он повернулся в сторону къиблы и надел свой плащ по-другому». Этот хадис передал Муслим 894.
—
4 — ( 894 ) عن ابن شهاب قال أخبرني عباد بن تميم المازني أنه سمع عمه وكان من أصحاب رسول الله صلى الله عليه و سلم يقول :
خرج رسول الله صلى الله عليه و سلم يوما يستسقي فجعل إلى الناس ظهره يدعو الله واستقبل القبلة وحول رداءه ثم صلى ركعتين
«Однажды днём посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел, чтобы обратиться к Аллаху с мольбой о ниспослании дождя. При этом он повернулся спиной к людям, а к къибле — лицом, и стал обращаться с мольбой. И он надел свой плащ по-другому, а потом совершил молитву в два рак’ата». Этот хадис передали аль-Бухари 1012, Муслим 894, Абу Дауд 1161, ат-Тирмизи 556, ан-Насаи 3/157 и Ибн Маджах 1267.
—
13 — ( 898 ) عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ أَنَسٌ:
أَصَابَنَا وَنَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- مَطَرٌ . قَالَ: فَحَسَرَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- ثَوْبَهُ حَتَّى أَصَابَهُ مِنَ الْمَطَرِ. فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ لِمَ صَنَعْتَ هَذَا ؟ قَالَ: « لأَنَّهُ حَدِيثُ عَهْدٍ بِرَبِّهِ تَعَالَى » .
«(Однажды), когда мы находились вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, нас застиг дождь. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (немного) распахнул (верхнюю) одежду так, что (капли) дождя стали падать на его (тело). Мы спросили: “О посланник Аллаха, почему ты сделал это?” — и он сказал: “Потому, что он[1] совсем недавно был у своего Господа”». Этот хадис передал Муслим 898.
___________________________________
По словам ан-Навави, смысл этого хадиса в том, что дождь является милостью Аллаха и выпадает по Его воле. Падающие капли были сотворены лишь несколько мгновений назад, и поэтому мусульманам разрешается искать в них Божью благодать/табаррук/. См. «Субуль ас-Салям», т. 2, с. 108.
[1] То есть дождь, капли дождя.
—