—
Сахих Муслим
—
49 — Книга покаяния/ат-тауба/
—
Хадисы №№ 2744-2771
—
9 — ( 2748 ) عَنْ أَبِى أَيُّوبَ أَنَّهُ قَالَ حِينَ حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ:
كُنْتُ كَتَمْتُ عَنْكُمْ شَيْئًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم . سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- يَقُولُ: « لَوْلاَ أَنَّكُمْ تُذْنِبُونَ لَخَلَقَ اللَّهُ خَلْقًا يُذْنِبُونَ يَغْفِرُ لَهُمْ » .
رواه أحمد (5/414) ، ومسلم (2748) ، والترمذي (3539) .
9 (2748) — Сообщается, что Абу Аййюб (да будет доволен им Аллах) сказал, когда подступила к нему смерть:
«Я (до сих пор) скрывал от вас кое что, что слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Если бы вы не грешили, то Аллах обязательно сотворил бы творения, которые стали бы совершать грехи, а Он прощал бы их!”» Этот хадис передал Муслим (2748).
Также этот хадис передали Ахмад (5/414) и ат-Тирмизи (3539). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (5329), «Сахих ат-Тирмизи» (3539).
_____________________________________________
В комментарии к этому хадису Къады ‘Ийяд сказал: «Именно таким должен быть увещевающий людей: не рассказывая много обнадеживающих хадисов, чтобы люди не погрязли в грехах и не оставляли свои обязанности, обольщаясь такими хадисами. Пусть увещевающий чаще использует устрашающие и предостерегающие (хадисы), но не доходя до того, чтобы вызвать отчаяние людей (в прощении Аллаха)». См. «аль-Икмаль» (8/247).
Шейх ‘Абдуль-‘Азиз ибн ‘Абдуллах ибн Баз сказал: «Смысл этого хадиса в том, что Аллах – Свят Он и Велик – заранее знал, что непременно будут совершаться грехи, и это для того, чтобы проявилось Его Прощение и Милость. Из имён Аллаха: ат-Тавваб (Принимающий покаяние), аль-Гъафур (Всепрощающий), аль-‘Афув (Прощающий) и если бы не было греха, то не было бы смысла в этих именах. И Всезнающий Аллах знал, что джины и люди будут совершать грехи, и что Он будет прощать тех из них, кто покаялся, и будет прощать Аллах, кого пожелает, и стирать грехи кого пожелает. И смысл хадиса не в том, что Аллах дозволил грехи, нет, Аллах запретил их, однако Он знал, что они будут и Он будет стирать их с кого пожелает и прощать кого пожелает, когда они будут приносить покаяние. В хадисе также содержится указание на то, что грех неизбежен и пусть не отчаивается верующий, и пусть знает, что это должно было случиться и пусть он приносит свое покаяние Аллаху и пусть торопится с покаянием, ведь Аллах принимает покаяние кающихся. И не является предопределение (знание Аллаха о грехе) оправданием ни для кого, однако это для того, чтобы ты не терял надежду и чтобы не отчаивался и принёс покаяние Аллаху. Ведь это то, что предписал Аллах и тебе и другим, а потому не отчаивайся, а спеши с покаянием, ведь Аллах прощает кающихся, Свят Он и Велик. Он знал, что грех будет иметь место среди джинов и людей, и что Он будет прощать тем, кто кается и принимать покаяние обратившихся к Нему и стирать грехи настойчиво и упорно просящих Его, что будет великодушием от Него и милостью, дабы проявились следы Его прекрасных имен, как ат-Тавваб, ар-Рахим, аль-‘Афув, аль-Гъафур»
Ссылка: http://www.binbaz.org.sa/mat/12041
—
10 — ( 2748 ) عَنْ أَبِى أَيُّوبَ الأَنْصَارِىِّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- أَنَّهُ قَالَ:
« لَوْ أَنَّكُمْ لَمْ تَكُنْ لَكُمْ ذُنُوبٌ يَغْفِرُهَا اللَّهُ لَكُمْ لَجَاءَ اللَّهُ بِقَوْمٍ لَهُمْ ذُنُوبٌ يَغْفِرُهَا لَهُمْ » .
«Если бы у вас не было грехов, которые Аллах прощал вам, то Аллах привёл бы таких людей, у которых есть грехи, которые Он прощал бы им!» Этот хадис передал Муслим 2748.
—
11 — ( 2749 ) عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم:
« وَالَّذِى نَفْسِى بِيَدِهِ لَوْ لَمْ تُذْنِبُوا لَذَهَبَ اللَّهُ بِكُمْ وَلَجَاءَ بِقَوْمٍ يُذْنِبُونَ فَيَسْتَغْفِرُونَ اللَّهَ فَيَغْفِرُ لَهُمْ » .
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Клянусь Тем, в чьей длани душа моя, если бы вы не грешили, Аллах обязательно истребил бы вас и привёл таких людей, которые стали бы грешить и просить Аллаха о прощении, а Он стал бы прощать их!”» Этот хадис передал Муслим 2749.
—
12 — ( 2750 ) عَنْ حَنْظَلَةَ الأُسَيِّدِىِّ قَالَ — وَكَانَ مِنْ كُتَّابِ رَسُولِ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- قَالَ:
لَقِيَنِى أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ: كَيْفَ أَنْتَ يَا حَنْظَلَةُ ؟ قَالَ: قُلْتُ: نَافَقَ حَنْظَلَةُ . قَالَ: سُبْحَانَ اللَّهِ مَا تَقُولُ ؟ قَالَ: قُلْتُ: نَكُونُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- يُذَكِّرُنَا بِالنَّارِ وَالْجَنَّةِ حَتَّى كَأَنَّا رَأْىَ عَيْنٍ فَإِذَا خَرَجْنَا مِنْ عِنْدِ رَسُولِ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- عَافَسْنَا الأَزْوَاجَ وَالأَوْلاَدَ وَالضَّيْعَاتِ فَنَسِينَا كَثِيرًا . قَالَ أَبُو بَكْرٍ: فَوَاللَّهِ إِنَّا لَنَلْقَى مِثْلَ هَذَا. فَانْطَلَقْتُ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- قُلْتُ: نَافَقَ حَنْظَلَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: « وَمَا ذَاكَ »؟ قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ نَكُونُ عِنْدَكَ تُذَكِّرُنَا بِالنَّارِ وَالْجَنَّةِ حَتَّى كَأَنَّا رَأْىَ عَيْنٍ فَإِذَا خَرَجْنَا مِنْ عِنْدِكَ عَافَسْنَا الأَزْوَاجَ وَالأَوْلاَدَ وَالضَّيْعَاتِ نَسِينَا كَثِيرًا. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: « وَالَّذِى نَفْسِى بِيَدِهِ إِنْ لَوْ تَدُومُونَ عَلَى مَا تَكُونُونَ عِنْدِى وَفِى الذِّكْرِ لَصَافَحَتْكُمُ الْمَلاَئِكَةُ عَلَى فُرُشِكُمْ وَفِى طُرُقِكُمْ وَلَكِنْ يَا حَنْظَلَةُ سَاعَةً وَسَاعَةً ». ثَلاَثَ مَرَّاتٍ.
«Однажды меня встретил Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, который спросил: “Как поживаешь, о Ханзаля?” (В ответ ему) я сказал: “Ханзаля стал лицемером!” Он воскликнул: “Преславен Аллах![1] Что ты говоришь?!” Я сказал: “Когда мы бываем у посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, напоминающему нам о рае и аде, то будто видим и то, и другое, когда же мы покидаем его и начинаем заниматься своими жёнами, детьми и добыванием средств к жизни, то многое забываем!” Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, сказал: “Но, клянусь Аллахом, нечто подобное происходит и с нами!”, — (после чего) мы с Абу Бакром пошли к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и я сказал (ему): “Ханзаля стал лицемером, о посланник Аллаха!” Он спросил: “В чём же это (выражается)?” Я сказал: “О посланник Аллаха, когда мы приходим к тебе и ты напоминаешь нам о рае и аде, то мы будто видим и то, и другое воочию, когда же мы покидаем тебя и начинаем заниматься своими жёнами, детьми и добыванием пропитания, то многое забываем!” (Выслушав меня,) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Клянусь Тем, в чьей длани душа моя, если бы постоянно находились вы в том состоянии, в котором находитесь у меня, и всегда поминали (Аллаха), то ангелы пожимали бы вам руки(, где бы вы ни были — ) в постели или в пути, однако, о Ханзаля, всему своё время”[2], — повторив (эти слова) трижды». Этот хадис передал Муслим 2750.
_________________________________
В версии ат-Тирмизи, также переданной со слов Ханзаля, сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если бы вы всегда оставались такими, какими бываете рядом со мной, то ангелы затеняли бы вас своими крыльями». ат-Тирмизи 2452.
Имам ан-Навави (да смилуется над ним Аллах) комментируя слова «всему своё время» сказал: «Часть времени необходимо (посвящать поклонению), а часть – (мирским делам)». См. «аль-Минхадж» 9/70.
Шейх Ибн ‘Усаймин, да помилует его Аллах, сказал:
«Клянусь Тем, в чьей руке душа моя, если бы постоянно находились вы в том состоянии, в котором находитесь у меня, и всегда поминали (Аллаха), то ангелы пожимали бы вам руки, (где бы вы ни были), в постели или в пути…» ― то есть: ангелы пожимали бы вам руки в знак уважения к вашей сильной убеждённости. Ибо чем больше увеличивается убеждённость раба, тем больше Аллах Всевышний укрепляет его. Аллах Всевышний сказал: «Тем, кто следует прямым путем, Он увеличивает их приверженность прямому пути и дарует их богобоязненность» (Мухаммад, 47:17).
«…однако, о Ханзаля, всему своё время» ― то есть, некоторое время нужно посвящать Господу, некоторое время – семье и детям, некоторое время – своей душе. Каждому обладателю права нужно отдавать его право.
Это – справедливость исламского шариата и его совершенство! Поистине, у Господа есть на тебя право, и ты должен отдавать это право. У твоей души есть на тебя право, и ты должен отдавать ей это право. У твоей семьи есть на тебя право, и ты должен отдавать ей это право. У твоих гостей есть на тебя право, и ты должен отдавать им это право. См. «Шарх Рияду-с-салихин», хадис № 151.
[1] «Субхана-Ллах!» — здесь выражение изумления.
[2] — Иначе говоря, часть времени необходимо посвящать поклонению, а часть — мирским делам.
—
22 — ( 2754 ) عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَنَّهُ قَالَ:
قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَبْيٍ فَإِذَا امْرَأَةٌ مِنْ السَّبْيِ تَبْتَغِي إِذَا وَجَدَتْ صَبِيًّا فِي السَّبْيِ أَخَذَتْهُ فَأَلْصَقَتْهُ بِبَطْنِهَا وَأَرْضَعَتْهُ . فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَتَرَوْنَ هَذِهِ الْمَرْأَةَ طَارِحَةً وَلَدَهَا فِي النَّارِ؟ قُلْنَا: لَا وَاللَّهِ وَهِيَ تَقْدِرُ عَلَى أَنْ لَا تَطْرَحَهُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَلَّهُ أَرْحَمُ بِعِبَادِهِ مِنْ هَذِهِ بِوَلَدِهَا .
«(В своё время) к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, привели пленных[1], среди которых была одна женщина, искавшая (кого-то), и когда она находила среди пленных какого-нибудь ребёнка, то брала его, прижимала к себе и кормила грудью.[2] (Увидев это,) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил нас: “Как вы думаете, (способна ли) эта (женщина) бросить в огонь своего ребёнка?” Мы сказали: “Клянёмся Аллахом, нет, (на это) она не способна!” Тогда он сказал: “А Аллах жалеет Своих рабов больше, чем эта (женщина жалеет) своего ребёнка!”» Этот хадис передали аль-Бухари 5999 и Муслим 2754.
____________________________________________
Ибн аль-Къаййим аль-Джаузия (да смилуется над ним Аллах) писал:
— Вот вам познавательная история, переданная от некоторых Ученых познавших Аллаха. Однажды когда одному из них довелось скитаться и блуждать на пути к своему Господу, он стал свидетелем следующего происшествия. Он заметил на одной улице дверь, которая вдруг распахнулась и из нее плача и крича о помощи, вышел маленький мальчик, мать гнала его в спину в распахнутую дверь. Затем, она громко хлопнула дверью прям перед лицом сорванца, и зашла в дом. Мальчик весь залитый слезами отошел неподалеку от дома и остановился задумавшись…. Он не нашел для себя другого убежища кроме своего дома из которого его только что прогнали, и он понял что никто его не приласкает кроме его мамочки. Тихими шажками, удрученный, грустный, с разбитым сердцем и низко склонив свою головку, он пошел к своему дому. Уперевшись в дверь он нашел ее плотно запертой, он сполз и положив свою щечку на порог уснул. Вскоре вышла его мать. Когда она увидела его в таком положении, она не смогла удержаться и бросилась к своему чаду, целуя его залитые слезами и запылившиеся щеки, и плача стала приговаривать: «Сыночек мой! Куда же ты пошел мой милый? Кто же тебя приласкает мой маленький, кроме меня? Разве я тебе не говорила, чтоб ты слушался и не перечил мне? Чтоб ты не заставлял меня своим ослушанием делать то, что мне не хочется, наказывая тебя, ведь мое сердце переполнено милостью и любовью к тебе?» Затем она нежно взяла его на руки и занесла в дом.
Так поразмышляйте же над словами матери: «Чтоб ты не заставлял меня своим ослушанием делать то, что мне не хочется, наказывая тебя, ведь мое сердце переполнено милостью и любовью к тебе».
А теперь поразмышляйте над словами посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказавшего: «Аллах Милостивей к Своим рабам, чем мать к своим детям». Где милость матери в сравнении с Милостью Аллаха, которая охватила собой всё и вся? См. «Мадариджу-с-саликин» 1/235-236.
[1] Речь идёт только о женщинах и детях.
[2] Эта женщина потеряла своего ребёнка, но потом нашла его.
—
49 — ( 2767 )
عن أبي موسى قال: قال رسول الله صلى الله عليه و سلم:
إذا كان يومُ القيامةِ ، دفع اللهُ عزَّ وجلَّ إلى كلِّ مسلمٍ يهوديًّا أو نصرا نيًّا . فيقولُ هذا فِكاكُك من النَّارِ
49 (2767) — Передают со слов Абу Мусы аль-Аш’ари, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Когда настанет День воскресения, Аллах передаст каждому мусульманину иудея или христианина и скажет: “Это — твоё избавление от огня”». (Муслим, 2767)
_________________________________________
В другой версии этого хадиса, передаваемого со слов Абу Мусы аль-Аш’ари, да будет доволен им Аллах, сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«В День воскрешения явятся люди из числа мусульман со своими грехами, подобными горам, которые Аллах простит им». (Муслим 2767)
Смысл слов пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказавшего: “… Аллах передаст каждому мусульманину иудея или христианина и скажет: “Это — твоё избавление от огня” ”, — поясняет собой содержание другого хадиса, передаваемого со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, где сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “У каждого есть своё место в раю и своё место в огне, и поэтому, когда верующий войдёт в рай[1], неверный заменит его собой в огне, ибо он заслуживает этого за своё неверие.” Таким образом, слова “твоё избавление” означают: тебе угрожала опасность оказаться в огне, но это — твоё избавление, так как Аллах Всевышний судил, что в ад должно заполнить собой определённое количество людей, и когда неверные войдут в ад за свои грехи и своё неверие, то окажется, что они станут как бы избавлением для мусульман, а Аллах знает об этом лучше. См. «Рияду-с-салихин» имама ан-Навави, хадис №432.
[1] — То есть: займёт своё место в раю.
—
50 — ( 2767 ) عن عمر بن عبدالعزيز عن أبيه عن النبي صلى الله عليه و سلم قال:
لا يموتُ رجلٌ مسلمٌ إلَّا أدخل اللهُ مكانَه النَّارَ يهوديًّا أو نصرانيًّا .
قال فاستحلفه عمرُ بنُ عبدِ العزيزِ باللهِ الَّذي لا إلهَ إلَّا هو ! ثلاثَ مرَّاتٍ أنَّ أباه حدَّثه عن رسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم . قال فحلف له . قال فلم يُحدِّثْني سعيدٌ أنَّه استحلفه . ولم يُنكِرْ على عونٍ قولَه .
50 (2767) — ‘Умар ибн ‘Абдуль-‘Азиз передал со слов своего отца о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Ни один мусульманин ни умрёт без того, чтобы Аллах не отправил в Огонь вместо него иудея или христианина». Этот хадис передали Муслим 2767 и Ибн Хиббан 630.