«Сунан ат-Тирмизи». 5. Книга закята . Хадисы № 617-681

«Сунан ат-Тирмизи»

 

بسم الله الرحمن الرحيم

 

5 — كِتَابُ الزَّكَاةِ

عن رسول الله صلى الله عليه و سلم

5 – Книга закята от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.

 

 

 

Хадисы № 617-681

 

 

 

1 – بَابُ مَا جَاءَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَنْعِ الزَّكَاةِ مِنَ التَّشْدِيدِ

1 – Глава: О том, что пришло от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, касательно отказа от выплаты закята и тяжести (этого греха)

 

 

617 – حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ الأَعْمَشِ، عَنْ المَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: جِئْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ جَالِسٌ فِي ظِلِّ الكَعْبَةِ، قَالَ: فَرَآنِي مُقْبِلًا، فَقَالَ:
« هُمُ الأَخْسَرُونَ وَرَبِّ الكَعْبَةِ يَوْمَ القِيَامَةِ »، قَالَ: فَقُلْتُ: مَا لِي لَعَلَّهُ أُنْزِلَ فِيَّ شَيْءٌ، قَالَ: قُلْتُ: مَنْ هُمْ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « هُمُ الأَكْثَرُونَ، إِلاَّ مَنْ قَالَ: هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا »، فَحَثَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَعَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ، ثُمَّ قَالَ: « وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لاَ يَمُوتُ رَجُلٌ، فَيَدَعُ إِبِلاً أَوْ بَقَرًا، لَمْ يُؤَدِّ زَكَاتَهَا، إِلاَّ جَاءَتْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَعْظَمَ مَا كَانَتْ وَأَسْمَنَهُ، تَطَؤُهُ بِأَخْفَافِهَا، وَتَنْطَحُهُ بِقُرُونِهَا، كُلَّمَا نَفِدَتْ أُخْرَاهَا عَادَتْ عَلَيْهِ أُولاَهَا حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ ».
وَفِي البَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مِثْلُهُ، وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ: « لُعِنَ مَانِعُ الصَّدَقَةِ »، وَعَنْ قَبِيصَةَ بْنِ هُلْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ.
قال أبو عيسى: « حَدِيثُ أَبِي ذَرٍّ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ »، وَاسْمُ أَبِي ذَرٍّ: جُنْدَبُ بْنُ السَّكَنِ، وَيُقَالُ: ابْنُ جُنَادَةَ،. حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ الدَّيْلَمِ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ قَالَ: « الأَكْثَرُونَ أَصْحَابُ عَشَرَةِ آلَافٍ ».
قال الشيخ الألباني : صحيح


617 – Сообщается, что Абу Зарр (да будет доволен им Аллах) сказал: «(Однажды) я пришёл к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда он сидел в тени Каабы. Увидев, что я приближаюсь, он сказал: “Они – потерпевшие наибольший убыток в День воскрешения, клянусь Господом Каабы!” Я сказал (себе): “Что со мной? Может быть, обо мне было ниспослано что-то (из Корана)?” И я спросил: “Кто они, да станут мои родители выкупом за тебя?” И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: “Это – обладатели больших (богатств), за исключением тех, кто поступал так, так и так…” – и он сделал жест, (будто раздаёт милостыню) перед собой, справа и слева от себя, после чего сказал: “Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа! Если какой-нибудь человек умрёт и оставит верблюдов или коров, с которых он не выплачивал закят, то в День воскрешения они непременно явятся к нему, будучи ещё больше и упитаннее, чем были (при жизни). Они станут топтать его своими копытами и бодать своими рогами. И всякий раз, как последние из них пройдут, первые будут возвращаться к нему, (и так будет продолжаться), пока не завершится суд между людьми”».
Также в этой главе (приводятся хадисы) от Абу Хурайры – подобный этому; также от ‘Али ибн Аби Талиба, который сказал: «Проклят тот, кто отказывается выплачивать закят»; от Къабисы ибн Хульба со слов его отца; от Джабира ибн ‘Абдуллаха, а также от ‘Абдуллаха ибн Мас’уда.
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Хадис Абу Зарра – хороший, достоверный хадис. Имя Абу Зарра – Джундаб ибн ас-Сакан, также говорят: Ибн Джунада».
Нам передал ‘Абдуллах ибн Мунир от ‘Убайдуллаха ибн Мусы, (передавшего) от Суфьяна ас-Саури, (передавшего) от Хакима ибн ад-Дайляма, (передавшего) от ад-Даххака ибн Музахима, который сказал: «“Обладатели больших (богатств)” – это владельцы десяти тысяч (дирхамов)». Этот хадис передал ат-Тирмизи (617).   
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (617).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Достоверный (хадис)». См. «Тахридж Сунан ат-Тирмизи» (617).

 

 

2 – بَابُ مَا جَاءَ إِذَا أَدَّيْتَ الزَّكَاةَ فَقَدْ قَضَيْتَ مَا عَلَيْكَ

2 – Глава: О том, что (сказано): «Если ты выплатил закят, то ты исполнил свою обязанность»

 

618 – حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ الشَّيْبَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الحَارِثِ، عَنْ دَرَّاجٍ، عَنْ ابْنِ حُجَيْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا أَدَّيْتَ زَكَاةَ مَالِكَ فَقَدْ قَضَيْتَ مَا عَلَيْكَ ».
وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ أَنَّهُ ذَكَرَ الزَّكَاةَ، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهَا؟ فَقَالَ: « لاَ، إِلاَّ أَنْ تَتَطَوَّعَ »، وَابْنُ حُجَيْرَةَ هُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُجَيْرَةَ المَصْرِيُّ.
قال أبو عيسى: « هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ».
قال الشيخ الألباني: ضعيف
[ ثم تراجع الشيخ وأورده في » صحيح النرغيب والترهيب » رقم743 ]


618 – Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если ты выплатил закят со своего имущества, то ты (тем самым) исполнил свою обязанность (относительно своего имущества)».  
Также передаётся от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, по другому пути передачи, о том, что он упомянул закят, и тогда один человек спросил: «О Посланник Аллаха, есть ли на мне что-то помимо этого?» Он ответил: «Нет, если только ты не захочешь (сделать это) добровольно».
Ибн Худжайра, (который передал этот хадис от Абу Хурайры), – это ‘Абду-р-Рахман ибн Худжайра аль-Масри.
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис редкий/гъариб/». Этот хадис передал ат-Тирмизи (618).
Шейх аль-Албани назвал хадис слабым. См. «Да’иф ат-Тирмизи» (92), «Да’иф аль-Джами’ ас-сагъир» (312).
Но позже шейх аль-Албани пересмотрел это решение и признал его хорошим в «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (752, 1719), «Сахих аль-Маварид» (665) и «ат-Та’ликъат аль-хисан» (3206). См. «Тараджа’ат аль-Албани» (71).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Хороший (хадис) в силу других хадисов, которые свидетельствуют в его пользу/хасан ли-гъайрихи/». См. «Тахридж Сунан ат-Тирмизи» (623).

619 – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الحَمِيدِ الكُوفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ المُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ:
كُنَّا نَتَمَنَّى أَنْ يَبْتَدِئَ الأَعْرَابِيُّ العَاقِلُ فَيَسْأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ عِنْدَهُ، فَبَيْنَا نَحْنُ كَذَلِكَ، إِذْ أَتَاهُ أَعْرَابِيٌّ، فَجَثَا بَيْنَ يَدَيِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، إِنَّ رَسُولَكَ أَتَانَا فَزَعَمَ لَنَا أَنَّكَ تَزْعُمُ أَنَّ اللَّهَ أَرْسَلَكَ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « نَعَمْ »، قَالَ: فَبِالَّذِي رَفَعَ السَّمَاءَ، وَبَسَطَ الأَرْضَ، وَنَصَبَ الجِبَالَ، آللَّهُ أَرْسَلَكَ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « نَعَمْ ». قَالَ: فَإِنَّ رَسُولَكَ زَعَمَ لَنَا أَنَّكَ تَزْعُمُ أَنَّ عَلَيْنَا خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِي اليَوْمِ وَاللَّيْلَةِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « نَعَمْ ». قَالَ: فَبِالَّذِي أَرْسَلَكَ، آللَّهُ أَمَرَكَ بِهَذَا؟ قَالَ: « نَعَمْ »، قَالَ: فَإِنَّ رَسُولَكَ زَعَمَ لَنَا أَنَّكَ تَزْعُمُ أَنَّ عَلَيْنَا صَوْمَ شَهْرٍ فِي السَّنَةِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « صَدَقَ ». قَالَ: فَبِالَّذِي أَرْسَلَكَ، آللَّهُ أَمَرَكَ بِهَذَا؟ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « نَعَمْ ». قَالَ: فَإِنَّ رَسُولَكَ زَعَمَ لَنَا أَنَّكَ تَزْعُمُ أَنَّ عَلَيْنَا فِي أَمْوَالِنَا الزَّكَاةَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « صَدَقَ »، قَالَ: فَبِالَّذِي أَرْسَلَكَ، آللَّهُ أَمَرَكَ بِهَذَا؟ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « نَعَمْ ». قَالَ: فَإِنَّ رَسُولَكَ زَعَمَ لَنَا أَنَّكَ تَزْعُمُ أَنَّ عَلَيْنَا الحَجَّ إِلَى البَيْتِ مَنْ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « نَعَمْ ». قَالَ: فَبِالَّذِي أَرْسَلَكَ، آللَّهُ أَمَرَكَ بِهَذَا؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « نَعَمْ ». فَقَالَ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالحَقِّ لاَ أَدَعُ مِنْهُنَّ شَيْئًا وَلاَ أُجَاوِزُهُنَّ، ثُمَّ وَثَبَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِنْ صَدَقَ الأَعْرَابِيُّ دَخَلَ الجَنَّةَ ».
قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الوَجْهِ، وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ هَذَا الوَجْهِ عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ يَقُولُ: قَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْحَدِيثِ: فِقْهُ هَذَا الحَدِيثِ، أَنَّ القِرَاءَةَ عَلَى العَالِمِ وَالعَرْضَ عَلَيْهِ جَائِزٌ مِثْلُ السَّمَاعِ، وَاحْتَجَّ بِأَنَّ الأَعْرَابِيَّ عَرَضَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَقَرَّ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
قال الشيخ الألباني : صحيح


619 – Сообщается, что Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) сказал: 
«Мы желали, чтобы приходил разумный бедуин и спрашивал (о чём-то) Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в то время как мы находились у него. И однажды, когда мы пребывали в таком состоянии, к нему пришёл какой-то бедуин и опустился на колени перед Пророком, да благословит его Аллах и приветствует. (Затем) он сказал: “О Мухаммад! Твой посланец пришёл к нам и сообщил, что ты утверждаешь, будто Аллах послал тебя”. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: “Да, (это так)”. Тот спросил: “Заклинаю (тебя) Тем, Кто воздвиг небо, распростёр землю и водрузил горы, это Аллах послал тебя?” Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: “Да”. Тот сказал: “Твой посланец сообщил нам, что ты утверждаешь, будто на нас возложены пять молитв в течения дня и ночи”. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: “Да”. Тот сказал: “Заклинаю (тебя) Тем, Кто послал тебя, это Аллах повелел тебе такое?” Он ответил: “Да”. Тот сказал: “(Также) твой посланец сообщил нам, что ты утверждаешь, будто на нас возложен пост в течение одного месяца в году”. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: “Он сказал правду”. Тот сказал: “Заклинаю (тебя) Тем, Кто послал тебя, это Аллах повелел тебе такое?” Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: “Да”. Тот сказал: “Твой посланец сообщил нам, что ты утверждаешь, будто на нас возложен закят с нашего имущества”. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: “Он сказал правду”. Тот сказал: “Заклинаю (тебя) Тем, Кто послал тебя, это Аллах повелел тебе такое?” Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: “Да”. Тот сказал: “Твой посланец (также) сообщил нам, что ты утверждаешь, будто на нас возложен хаджж к Дому (Аллаха – Каабе) для тех, кто способен проделать к нему путь”. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: “Да”. Тот сказал: “Заклинаю (тебя) Тем, Кто послал тебя, это Аллах повелел тебе такое?” И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: “Да”. Тогда тот (бедуин) сказал: “Клянусь Тем, Кто послал тебя с истиной, я не оставлю ничего из этого и не перейду границ этого (и ничего не добавлю)!” Затем он вскочил (и ушёл). Пророк же, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если этот бедуин сказал правду, он войдёт в Рай”».
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал:
– Этот хадис хороший, редкий/хасан гъариб/ через этот путь. И он передавался со слов Анаса от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, иными путями, помимо этого. Я слышал, как Мухаммад ибн Исма’иль (аль-Бухари) говорил: «Некоторые знатоки хадиса сказали: “Фикъх (понимание) этого хадиса заключается в том, что чтение (хадисов) учёному и представление ему допустимо так же, как и слушание (от него)”». И (в качестве довода) он привёл то, что бедуин изложил (эти положения Ислама) Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, а Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, подтвердил это. Этот хадис передал ат-Тирмизи (619).  
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (619).
Шуайб аль-Арнаут сказал: «Достоверный хадис». См. «Тахридж Сунан ат-Тирмизи» (624).

 

 

3 – بَابُ مَا جَاءَ فِي زَكَاةِ الذَّهَبِ وَالْوَرِقِ

3 – Глава: Что сказано относительно закята с золота и серебра/варикъ/

 

 

620 – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ المَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « قَدْ عَفَوْتُ عَنْ صَدَقَةِ الخَيْلِ وَالرَّقِيقِ، فَهَاتُوا صَدَقَةَ الرِّقَةِ: مِنْ كُلِّ أَرْبَعِينَ دِرْهَمًا دِرْهَمًا، وَلَيْسَ فِي تِسْعِينَ وَمِائَةٍ شَيْءٌ، فَإِذَا بَلَغَتْ مِائَتَيْنِ فَفِيهَا خَمْسَةُ دَرَاهِمَ ».
قَالَ أَبُو عِيسَى: وَفِي البَابِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، وَعَمْرِو بْنِ حَزْمٍ.: رَوَى هَذَا الحَدِيثَ الأَعْمَشُ، وَأَبُو عَوَانَةَ، وَغَيْرُهُمَا، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، وَرَوَى سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، وَابْنُ عُيَيْنَةَ، وَغَيْرُ وَاحِدٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ. وَسَأَلْتُ مُحَمَّدًا: عَنْ هَذَا الحَدِيثِ؟ فَقَالَ: « كِلَاهُمَا عِنْدِي صَحِيحٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، يُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ رُوِيَ عَنْهُمَا جَمِيعًا ».
قال الشيخ الألباني : صحيح


620 – Передают со слов ‘Асыма ибн Дамры, что ‘Али (да будет доволен им Аллах) сказал:
– Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Я уже освободил вас от (выплаты) закята с лошадей и рабов, так принесите же закят с серебра: с каждых сорока дирхамов – один дирхам. И со ста девяноста (дирхамов) ничего не взимается, а когда (их количество) достигнет двухсот, то с них (причитается) пять дирхамов».
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «В этой главе (также приводятся хадисы) от Абу Бакра ас-Сыддикъа и ‘Амра ибн Хазма».
(Ат-Тирмизи также сказал): «Этот хадис передали аль-А’маш, Абу ‘Авана и другие от Абу Исхакъа, передавшего от ‘Асыма ибн Дамры со слов ‘Али. Также его передали Суфьян ас-Саури, Ибн ‘Уйейна и не один (передатчик) от Абу Исхакъа, передавшего от аль-Хариса со слов ‘Али. Я спросил Мухаммада (имама аль-Бухари) об этом хадисе, и он ответил: “Обе эти версии от Абу Исхакъа для меня являются достоверными. Вполне вероятно, что он передал (этот хадис) от них обоих”». Этот хадис передал ат-Тирмизи (620).  
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (620).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Достоверный (хадис)». См. «Тахридж Сунан ат-Тирмизи» (625).

 

9 – باب مَا جَاءَ فِى زَكَاةِ الْعَسَلِ.

9 – Глава: Что сказано о закяте с мёда

 

629 – عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: « فِى الْعَسَلِ فِى كُلِّ عَشَرَةِ أَزُقٍّ زِقٌّ ».
وَفِى الْبَابِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ وَأَبِى سَيَّارَةَ الْمُتَعِىِّ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو. وَلاَ يَصِحُّ عَنِ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- فِى هَذَا الْبَابِ كَبِيرُ شَىْءٍ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ وَبِهِ يَقُولُ أَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ. وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ: لَيْسَ فِى الْعَسَلِ شَىْءٌ. وَصَدَقَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ لَيْسَ بِحَافِظٍ وَقَدْ خُولِفَ صَدَقَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ فِى رِوَايَةِ هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ نَافِعٍ.
قَالَ أَبُو عِيسَى: حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ فِى إِسْنَادِهِ مَقَالٌ
قال الشيخ الألباني : صحيح

629 – Нафи’ передал, что Ибн Умар (да будет доволен ими обоими Аллах), сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “С каждых десяти бурдюков/зиккъ/ мёда (в качестве закята) взимается один бурдюк”». 
В этой главе также приводятся хадисы от Абу Хурайры, Абу Саййары аль-Мута’и и ‘Абдуллаха ибн ‘Амра (да будет доволен ими Аллах). В этой большой главе нет ничего достоверного от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Большинство учёных поступают в соответствии с этим, и об этом говорят (имамы) Ахмад и Исхакъ (ибн Рахавайх). Некоторые учёные сказали: «За мёд ничего не выплачивается» ….
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «В иснаде хадиса Ибн ‘Умара есть недостатки». Этот хадис передал ат-Тирмизи (629).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (629).

657 — عن أبي رافع رضي الله عنه :
أنَّ النَّبيَّ صلَّى اللَّهُ عليهِ وسلَّمَ بعثَ رجلًا من بني مخزومٍ على الصَّدَقةِ فقالَ لأبي رافعٍ: اصحَبني كيما تصيبَ مِنها فقالَ : لا حتَّى آتيَ رسولَ اللَّهِ صلَّى اللَّهُ عليهِ وسلَّمَ فأسألَهُ . فانطلقَ إلى النَّبيِّ صلَّى اللَّهُ عليهِ وسلَّمَ فسألَهُ فقالَ : إنَّالصَّدقةَ لا تحلُّ لنا وإنَّ مواليَ القومِ من أنفُسِهم
قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح و أبو رافع مولى النبي صلى الله عليه و سلم إسمه أسلم و ابن أبي رافع هو عبيد الله بن أبي رافع كاتب علي بن أبي طالب رضي الله عنه
قال الشيخ الألباني : صحيح

657 — Передают со слов Абу Рафи’а, да будет доволен им Аллах, о том, что (как-то) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отправил одного человека из племени бани Махзум для сбора закята. Этот человек сказал Абу Рафи’у: «Пойдем вместе, и ты получишь из этого (свою долю)». Абу Рафи’ сказал: «Нет, пока я не пойду и не спрошу об этом у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». И когда он отправился к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и спросил его об этом, тот сказал: «Поистине, нам не дозволена садакъа, и, поистине, вольноотпущенник каких-либо людей относится к ним». 
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис хороший-достоверный. Абу Рафи’ —  вольноотпущенник Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а его имя – Аслям. Сын Абу Рафи’а ‘Убайдуллах ибн Абу Рафи’ был писарем у ‘Али ибн Абу Талиба, да будет доволен им Аллах». Этот хадис передал ат-Тирмизи (657).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (657).

664 — عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم: « إِنَّ الصَّدَقَةَ لَتُطْفِئُ غَضَبَ الرَّبِّ وَتَدْفَعُ مِيتَةَ السُّوءِ ».
قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.
قال الشيخ الألباني : ضعيف   
664 — Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, милостыня гасит гнев Господа и избавляет от дурной смерти”».
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «По этому пути данный хадис является хорошим, редким». Этот хадис передал ат-Тирмизи (664).
Шейх аль-Албани назвал хадис слабым. См. «Да’иф ат-Тирмизи» (1850).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах