222 – حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَسَّانَ الْعَنْبَرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ عَاصِمٍ — وَكَانَ حَرْمَلَةُ أَبَا أُمِّهِ — فَحَدَّثَتْنِي صَفِيَّةُ ابْنَةُ عُلَيْبَةَ، وَدُحَيْبَةُ ابْنَةُ عُلَيْبَةَ — وَكَانَ جَدَّهُمَا حَرْمَلَةُ أَبَا أَبِيهِمَا — أَنَّهُ أَخْبَرَهُمْ، عَنْ حَرْمَلَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ خَرَجَ حَتَّى أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَانَ عِنْدَهُ حَتَّى عَرَفَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا ارْتَحَلَ قُلْتُ فِي نَفْسِي: وَاللَّهِ لَآتِيَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَزْدَادَ مِنَ الْعِلْمِ، فَجِئْتُ أَمْشِي حَتَّى قُمْتُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَقُلْتُ: مَا تَأْمُرُنِي أَعْمَلُ؟ قَالَ: « يَا حَرْمَلَةُ، ائْتِ الْمَعْرُوفَ، وَاجْتَنَبِ الْمُنْكَرَ »، ثُمَّ رَجَعْتُ، حَتَّى جِئْتُ الرَّاحِلَةَ، ثُمَّ أَقْبَلْتُ حَتَّى قُمْتُ مَقَامِي قَرِيبًا مِنْهُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا تَأْمُرُنِي أَعْمَلُ؟ قَالَ: « يَا حَرْمَلَةُ، ائْتِ الْمَعْرُوفَ، وَاجْتَنَبِ الْمُنْكَرَ، وَانْظُرْ مَا يُعْجِبُ أُذُنَكَ أَنْ يَقُولَ لَكَ الْقَوْمُ إِذَا قُمْتَ مِنْ عِنْدِهِمْ فَأْتِهِ، وَانْظُرِ الَّذِي تَكْرَهُ أَنْ يَقُولَ لَكَ الْقَوْمُ إِذَا قُمْتَ مِنْ عِنْدِهِمْ فَاجْتَنِبْهُ »، فَلَمَّا رَجَعْتُ تَفَكَّرْتُ، فَإِذَا هُمَا لَمْ يَدَعَا شَيْئًا.
قال الشيخ الألباني : ضعيف
قال الشيخ الألباني : ضعيف
222 – Сообщается, что Хармаля ибн ‘Абдуллах (да будет доволен им Аллах) рассказывал о том, что как-то он отправился к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и пробыл у него, пока Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не узнал его. Когда он отправился обратно, он подумал: «Клянусь Аллахом, я обязательно вернусь к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы получить больше знаний!»
(Хармаля сказал): «Тогда я пришёл пешком (к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует,) встал перед ним и спросил: “Что ты прикажешь мне делать?” (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “О Хармаля, совершай одобряемое и избегай порицаемого”. Затем я вернулся к своему животному, но потом снова вернулся, встал на своё место неподалеку от него и спросил: “О Посланник Аллаха, что ты прикажешь мне делать?” (На это Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “О Хармаля, совершай одобряемое и избегай порицаемого, и обрати внимание на то, что тебе будет приятно услышать о тебе от людей, когда ты покинешь их, и делай это. И подумай о том, что тебе будет неприятно услышать про тебя от людей, когда ты уйдёшь от них, и избегай этого”. Когда я возвращался, я стал думать и понял, что эти два (наставления) не оставляют ничего, (что стоило бы дополнить к сказанному им)». Этот хадис передал аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (222).
Также его приводит Ибн Са’д в «ат-Табакъат» (1/320–321).
Шейх аль-Албани назвал хадис слабым. См. «Да’иф аль-Адабуль-муфрад» (38), «Да’иф аль-Джами’ ас-сагъир» (23).
В его иснаде присутствует передатчик по имени ‘Абдуллах ибн Хассан аль-‘Анбари, который является неизвестным, и его никто не называл надёжным. См.
«ас-Сильсиля ад-да’ифа валь-мауду’а» (3/679).
Но хафиз Ибн Хаджар и хафиз ас-Суюты считали этот хадис хорошим. См. «аль-Исаба» (2/2), «аль-Джами’ ас-сагъир» (28).