918 – حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ يَعْنِي أَبَا قُدَامَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ الزَّهْرَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ:
قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا كُنَّا فِي دَارٍ كَثُرَ فِيهَا عَدَدُنَا، وَكَثُرَ فِيهَا أَمْوَالُنَا، فَتَحَوَّلْنَا إِلَى دَارٍ أُخْرَى، فَقَلَّ فِيهَا عَدَدُنَا، وَقَلَّتْ فِيهَا أَمْوَالُنَا؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « رُدَّهَا، أَوْ دَعُوهَا، وَهِيَ ذَمِيمَةٌ ».
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: فِي إِسْنَادِهِ نَظَرٌ
قال الشيخ الألباني : حسن
– (Однажды) какой-то мужчина сказал: «О Посланник Аллаха, мы жили в доме большой семьёй и имели там большое состояние, а потом переселились в другой дом, и нас стало мало, а наше имущество уменьшилось». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Возвращайтесь оттуда» (или он сказал): «Покиньте его с презрением». Этот хадис передали аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (918), Абу Дауд (3924), ат-Табари в «Тахзиб аль-асар/Муснад ‘Али» (стр. 25), аль-Байхакъи (8/140).
Шейх аль-Албани назвал иснад хадиса хорошим. См. «Сахих аль-Адабуль-муфрад» (709), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (4513), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (790).