45 – بَابُ الْوَلَدُ مَبْخَلَةٌ مَجْبَنَةٌ
45 – Глава: Ребёнок — причина скупости и трусости
______________________________________
К словам в главе: «Ребёнок (является) причиной скупости и трусости»
Сообщается, что Я’ля аль-‘Амири, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) Хасан и Хусайн прибежали к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, а он, прижав их к себе, сказал: “Поистине, ребёнок (является) причиной скупости и трусости!”»
В версии аль-Хакима в конце добавлено: «… и печали». Ахмад (4/172), Ибн Маджах (3666), аль-Хаким (3/164). Хадис достоверный. См. «Тахридж аль-Ихйаъ» (3/332), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (4618).
—
قَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَوْمًا: « وَاللَّهِ مَا عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ رَجُلٌ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ عُمَرَ »، فَلَمَّا خَرَجَ رَجَعَ فَقَالَ:
« كَيْفَ حَلَفْتُ أَيْ بُنَيَّةُ ؟» فَقُلْتُ لَهُ، فَقَالَ: « أَعَزُّ عَلَيَّ، وَالْوَلَدُ أَلْوَطُ ».
قال الشيخ الألباني : حسن
«Однажды Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, сказал: “Клянусь Аллахом, нет на поверхности земли человека любимее для меня, чем ‘Умар!” Затем он вышел и, вернувшись назад, спросил: “О доченька, как я поклялся?” Я повторила ему (то, что он говорил), и тогда он сказал: “Он мне дороже всех, но ребёнок ближе (к сердцу)”». Этот сообщение передал аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (84).
Также его передали Абу ‘Убайд в «аль-Гъариб» (4/119) и Ибн ‘Асакир в «Тариху Димашкъ» (44/247).
Шейх аль-Албани назвал иснад сообщения хорошим. См. «Сахих аль-Адабуль-муфрад» (61).
—
كُنْتُ شَاهِدًا ابْنَ عُمَرَ إِذْ سَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ دَمِ الْبَعُوضَةِ؟ فَقَالَ: مِمَّنْ أَنْتَ؟ فَقَالَ: مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ، فَقَالَ: انْظُرُوا إِلَى هَذَا، يَسْأَلُنِي عَنْ دَمِ الْبَعُوضَةِ، وَقَدْ قَتَلُوا ابْنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « هُمَا رَيْحَانَيَّ مِنَ الدُّنْيَا ».
قال الشيخ الألباني : صحيح
– (Однажды) я стал свидетелем того, как какой-то человек спросил Ибн ‘Умара (да будет доволен Аллах ими обоими) о крови комара, и он спросил: «Откуда ты?» Тот ответил: «Из числа жителей Ирака». Тогда (Ибн ‘Умар) сказал: «Посмотрите на этого (человека)! Он спрашивает меня о крови комара в то время, как они (жители Ирака) убили сына (дочери) Пророка, да благословит его Аллах и приветствует! Я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “В этом мире они[1] два моих базилика[2]”». Этот хадис передал аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (85).
Также этот хадис передали имам Ахмад (2/85, 93, 114), аль-Бухари в своём «Сахихе» (3753, 5994), ат-Тирмизи (3770), ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» (8530), Ибн Хиббан (6969), аль-Багъави в «Шарху-с-Сунна» (3935).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Адабуль-муфрад» (62), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (1600, 7045), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (564, 2494).
___________________________________
В версии этого хадиса, которую приводит аль-Бухари в своём «Сахихе» (3753), сообщается, что Ибн Абу Ну’м сказал:
– Я слышал, как (однажды какой-то человек) спросил ‘Абдуллаха ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, о том, может ли человек, надевший ихрам[3], убивать мух[4]. (В ответ ему Ибн ‘Умар) сказал: «Жители Ирака спрашивают о мухах после того, как они убили сына дочери Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а ведь Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “В этом мире они для меня, как два базилика!”»
[1] Имеются в виду внуки Пророка, сыновья его дочери Фатимы аль-Хасан и аль-Хусайн, да будет доволен Аллах ими всеми.
[2] Базилик /райхан/ − ароматическое растение.
[3] Иначе говоря, паломник.
[4] В версии ат-Тирмизи сказано, что он спросил его о крови комара, которая попадает на одежду.