50 – بَابُ قُبْلَةِ الصِّبْيَانِ
50 – Глава: Целование сыновей
—
جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: أَتُقَبِّلُونَ صِبْيَانَكُمْ؟ فَمَا نُقَبِّلُهُمْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
« أَوَ أَمْلِكُ لَكَ أَنْ نَزَعَ اللَّهُ مِنْ قَلْبِكَ الرَّحْمَةَ؟ »
قال الشيخ الألباني : صحيح
«(Однажды) к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, явился какой-то бедуин и сказал: “Так вы целуете своих сыновей?[1] А мы не целуем их”. (На это) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Что же я могу сделать, если Аллах лишил твоё сердце милосердия?!”» Этот хадис передал аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (90).
Также этот хадис передали имам Ахмад (6/56), аль-Бухари в своём «Сахихе» (5998), Муслим (2317), Ибн Маджах (3665), Ибн Хиббан (5595), аль-Байхакъи в «Сунан аль-Кубра» (7/100), «Шу’аб аль-Иман» (11013), «аль-Адаб» (15) и «аль-Арба’уна ас-Сугъра» (101), Ваки’ в «аз-Зухд» (501), Ханнад в «аз-Зухд» (1336), аль-Харис в «Муснаде» (901), аль-Багъави в «Шарху-с-Сунна» (3447)
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Адабуль-муфрад» (67), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2534).
___________________________________
В версии этого хадиса, которую передал имам Муслим, сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «(Однажды) люди из числа бедуинов, пришедшие к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросили: “Так вы целуете своих сыновей?” (Им) ответили: “Да”. Они сказали: “А мы, клянёмся Аллахом, (их) не целуем”. (Услышав эти слова,) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если Аллах лишил ваши сердца милосердия, разве могу я (вернуть его вам)?!”»
[1] Бедуин задал этот вопрос, увидев, что люди в Медине целуют своих детей.
—
قال الشيخ الألباني: صحيح
«(Однажды) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поцеловал аль—Хасана ибн ‘Али[1] (да будет доволен им Аллах), когда у него сидел аль—Акъра’ ибн Хабис, и аль—Акъра’ cказал: “Поистине, у меня есть десять сыновей, но я (ни разу) не поцеловал никого из них”. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, посмотрел на него и сказал: “Не будет помилован тот, кто сам не проявляет милосердия (к другим)!”» Этот хадис передал аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (91).
Также этот хадис передали имам Ахмад (2/241, 269, 514), аль-Бухари в своём «Сахихе» (5997), Муслим (2318), Абу Дауд (5218), ат-Тирмизи (1911), Ибн Хиббан (457, 463, 5594), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» (8/64).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Адабуль-муфрад» (68), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6598), «Гъаятуль-марам» (70, 71), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (2262), «Мишкатуль-масабих» (4678).
___________________________________
Ибн Батталь аль-Къуртуби (ум. 449 г.х.) сказал: «Проявлять милость к маленькому ребёнку, обнимать его, целовать его и мягко относиться к нему — всё это относится к делам, которыми Аллах доволен, и за которые Он вознаградит. Разве ты не видишь, что, когда аль-Акъра’ ибн Хабис упомянул при Пророке, да благословит его Аллах и приветствует, о том, что у него есть десять детей, и ни одного из он не целовал, (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал ему: “Не будет помилован тот, кто сам не проявляет милосердия (к другим)”». См. «Шарх аль-Бухари» (9/211).
[1] Один из двух внуков Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, от ‘Али и Фатимы, да будет доволен Аллах ими обоими.
—
شرح الحديث
رَحمةُ الولدِ الصَّغيرِ ومُعانقتُه وتَقبيلُه والرِّفقُ به: مِنَ الأعمالِ الَّتي يَرضاها اللهُ ويُجازي عليها، وقد كان صلَّى اللهُ عليه وسلَّم برًّا رحيمًا بالنَّاسِ جميعًا لا سيَّما الصِّغارِ، فضرب أروعَ الأمثلةِ في تواضُعِه ورحمتِه بالصِّغارِ.
وفي هذا الحَديثِ تُخبِرُ عائشةُ رَضِيَ اللهُ عنها أنَّ أعرابيًّا -وهو العربيُّ الذي يسكُنُ الصَّحراءَ، قيل: هو الأقرَعُ بنُ حابسٍ رَضِيَ اللهُ عنه، وقيل غيرُ ذلك- جاءَ إلى النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم فقال: تُقبِّلونَ الصِّبيانَ؟! فإنَّنا لا نُقبِّلهم!
فذكر له النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم أنَّه لا يَقدِرُ أنْ يَجعَلَ الرَّحمةَ في قلبِه بعْدَ أنْ نزَعَها اللهُ منه. فأنكر عليه صلَّى اللهُ عليه وسلَّم جفاءَه؛ فليس في تقبيلِ الأطفالِ ما يَقدَحُ في الرُّجولةِ، أو يُذهِبُ الهَيبةَ، وإنما هي فَضلٌ مِنَ اللهِ عزَّ وجَلَّ ونعمةٌ يتفَضَّلُ بها على من شاء من خَلْقِه.
وفي الحَديثِ: مشروعيَّةُ تقبيلِ الأطفالِ الصِّغارِ دونَ شَهوةٍ مُحَرَّمةٍ.
شرح الحديث
التخريج : أخرجه البخاري (5997) واللفظ له، ومسلم (2318)
رَحمةُ الولدِ الصَّغيرِ ومُعانقتُه وتَقبيلُه والرِّفقُ به مِنَ الأعمالِ الَّتي يَرضاها اللهُ ويُجازي عليها، وقد كان صلَّى اللهُ عليه وسلَّم برًّا رحيمًا بالنَّاسِ جميعًا، لا سيَّما الصِّغارِ، فَيْنبغي الاقتداءُ به في رَحمتِه صِغارَ الولدِ وكبارَهم والرِّفقِ بهم؛ لأنَّ ذلك مِن أعمالِ البِرِّ الواجبِ الاتباعُ فيها.
وفي هذا الحَديثِ يُخبِرُ أبو هُرَيرةَ رَضِيَ اللهُ عنه أنَّ رَسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم قبَّل الحَسَنَ بنَ عَلِيِّ بنِ أبي طالبٍ رَضِيَ اللهُ عنهما ابنَ ابنتِه فاطِمةَ رَضِيَ اللهُ عنها، وكان الأقرَعُ بنُ حابسٍ التميميُّ رَضِيَ اللهُ عنه حاضرًا عند رَسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم وَقْتَها، فذكر الأقرَعُ بنُ حابسٍ رَضِيَ اللهُ عنه أنَّ له عَشرةً مِنَ الأولادِ لم يُقبِّلْ أحدًا فيهم، فنظرَ إليه النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم، وأنكر عليه قَولَه وفِعْلَه، وقال: «مَنْ لا يَرْحَمْ لا يُرحَمْ»، يعني: مَن لا يَرحَمِ النَّاسَ لا يَستحِقِّ الرَّحمةَ مِنَ اللهِ. وفي جوابِ النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم للأقرَعِ إشارةٌ إلى أنَّ تقبيلَ الوَلَدِ وغَيرِه من الأهلِ المحارِمِ وغَيرِهم من الأجانِبِ إنَّما يكونُ للشَّفَقةِ والرَّحمةِ لا للَّذَّةِ والشَّهوةِ، وكذا الضَّمُّ والشَّمُّ والمعانَقةُ.
والأقرَعُ بنُ حابِسٍ رَضِيَ اللهُ عنه صحابيٌّ، مِن ساداتِ العَرَبِ في الجاهِلِيَّةِ، قَدِمَ على رَسولِ الله صلَّى اللهُ عليه وسلَّم في وَفدٍ مِن تميمٍ فأسلموا، وشَهِد حُنَينًا وفَتْحَ مَكَّةَ والطَّائِفِ.
وفي الحَديثِ: الحضُّ على استعمالِ الرَّحمةِ لجَميعِ الخَلقِ.
وفيه: مشروعيَّةُ تقبيلِ الأطفالِ الصِّغارِ دُونَ شَهوةٍ مُحَرَّمةٍ.