Аль-Азкар имама ан-Навави. Глава 83. Что желательно говорить тому, кто не сумеет справиться с чем-либо. Хадисы №№344-345

بابُ ما يَقُولُ إذا غلبَه أمرٌ

 

Глава 83. Что желательно говорить тому, кто не сумеет справиться с чем-либо

 

 

عن أبي هُريرة رضي اللّه عنه قال‏:‏ قال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏‏

«‏ المُؤْمِنُ القَوِيُّ خَيْرٌ وَأحَبُّ إلى اللَّهِ تَعالى مِنَ المُؤْمِنِ الضَّعِيفِ، وفي كُلٍّ خَيْرٌ، احْرِصْ على ما يَنْفَعُكَ، واسْتَعِنْ باللَّهِ ولا تَعْجِزَنَّ وإنْ أصابَكَ شَيْءٌ فَلاَ تَقُلْ‏:‏ لَوْ أَني فَعَلْتُ كَذَا كانَ كَذَا وَكَذَا، وَ لَكِنْ قُلْ قَدَّرَ اللَّهُ وَما شاء فَعَلَ، فإنَّ ‏»‏لَوْ‏»‏ تَفْتَحُ عَمَلَ الشَّيْطانِ‏»‏‏.‏‏

 

344 Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Сильный верующий[1] лучше пред Аллахом и более любим Им, чем верующий слабый, (хотя) в каждом из них есть благо. Стремись к тому, что пойдёт тебе на пользу, проси помощи у Аллаха и не проявляй слабости, а если постигнет тебя что-либо[2], не говори: “Если бы я сделал (так), было бы то-то и то-то”, но говори: “(Это) предопределено Аллахом, и Он сделал, что пожелал”, ибо, поистине, (эти) “если” открывают шайтану (путь к) делам его».[3]

 ______________________________________________________________sahih-1

[1] Эти слова в комментариях объясняются по-разному, например: имеется в виду тот, кто благодаря своей внутренней силе не придаёт значения второстепенным причинам, веруя лишь  в Аллаха и полагаясь только на Него как на первопричину. Согласно другому комментарию под сильным верующим подразумевается тот, у кого хватает терпения на поддержание отношений с людьми и перенесение наносимых ими обид.

[2] Имеются в виду всевозможные бедствия.

[3] Этот хадис приводят Муслим 2664 и ан-Насаи в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 621.

 

_

عن عوف بن مالك رضي اللّه عنه؛أن النبيَّ صلى اللّه عليه وسلم قضى بين رجلين فقال المقضيّ عليه لمّا أدبر‏:‏ حَسْبِيَ اللَّهُ وَنِعْمَ الوَكِيلُ، فقال النبيّ صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏»‏إِنَّ اللَّهَ تَعالى يَلُومُ على العَجْزِ، وَلَكِنْ عَلَيْكَ بالكَيْسِ فإذَا غَلَبَكَ أمْرٌ فَقُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ ونِعْمَ الوَكِيلُ‏»‏‏.‏

 

345 Передают со слов ‘Ауфа бин Малика, да будет доволен им Аллах, что однажды пророк, да благословит его Аллах и приветствует, рассудил спор между двумя людьми, и тот, против кого было вынесено решение, удаляясь, сказал:

«Достаточно мне Аллаха, и прекрасный Он Покровитель! /Хасбийа-Ллаху, ва ни‘ма-ль-Вакиль!/» (Услышав это,) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, Аллах Всевышний порицает проявление слабости. Тебе следует действовать с умом, если же ты не сумеешь справиться с чем-либо, скажи: “Достаточно мне Аллаха, и прекрасный Он Покровитель!”»[1] 

 

Слова “Тебе следует действовать с умом” означают: тебе следует действовать мало-помалу, чтобы ты мог совершать благие дела постоянно, а Аллах знает об этом лучше.

____________________________________________________________________

[1] Этот хадис приводят Абу Дауд (3627) и Ибн ас-Сунни в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» (351).

Шейх аль-Албани назвал хадис слабым. См. «Да’иф аль-Джами’ ас-сагъир» (1759), «аль-Калим ат-таййиб» (137).

Салим аль-Хиляли сказал: «Этот хадис является слабым, и в нём есть два недостатка: первый – это Бакъиййа ибн аль-Валид, который был явным подтасовщиком хадисов/мудаллис/; второй – Сайф аш-Шами, который является неизвестным, как об этом сказал аз-Захаби, а на подтверждение о его надёжности Ибн Хиббана и аль-‘Иджли не следует обращать внимания, так как они (известны своим) послаблением». См. «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» (1/305).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.