Аль-Азкар имама ан-Навави. Глава 97. О том, что (членам) семьи больного и тем, кто ему служит, желательно наказывать, чтобы они хорошо к нему относились и терпеливо переносили доставляемые им трудности, что относится и к тем людям, которые уже близки к смерти либо ввиду смертного приговора (за совершение преступления) или в качестве воздаяния равным, либо по какой-нибудь иной причине. Хадис №382

بابُ استحباب وصيّة أهلِ المريضِ وَمَنْ يَخدمه بالإِحسانِ إِليه واحتمالِه والصبرِ على ما يَشُقُّ من أمْرِه وكذلك الوصيّة بمن قَرُبَ سببُ موته بحدٍّ أو قَصَاصٍ أو غيرهما‏.‏

 

Глава 97. О том, что (членам) семьи больного и тем, кто ему служит, желательно наказывать, чтобы они хорошо к нему относились и терпеливо переносили доставляемые им трудности, что относится и к тем людям, которые уже близки к смерти либо ввиду смертного приговора (за совершение преступления) или в качестве воздаяния равным[1], либо по какой-нибудь иной причине

 

 

 

عن عمران بن الحصين رضي اللّه عنهما، أن امرأةً من جهينة أتت النبيّ صلى اللّه عليه وسلم وهي حُبلى من الزنى، فقالت‏:‏ يا رسول اللّه‏!‏ أصبتُ حَدّاً فأقمْه عليَّ، فدعا نبيُّ اللّه صلى اللّه عليه وسلم وليَّها فقال‏:‏ ‏»‏أحْسِنْ إِلَيْها فإذَا وَضَعَتْ فائتني بِهَا‏»‏ ففعلَ، فأمرَ بها النبيُّ صلى اللّه عليه وسلم فشُدَّتْ عليها ثيابُها، ثم أمرَ بها فرُجمتْ ثم صلَّى عليها‏.‏

 

382 Передают со слов ‘Имрана бин аль-Хусайна, да будет доволен Аллах ими обоими, что однажды к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, явилась забеременевшая в результате прелюбодеяния женщина из племени джухайна, которая сказала ему: «О посланник Аллаха, я совершила то, что требует наказания[2], так подвергни же меня (этому наказанию)!»[3] Тогда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, призвал к себе её опекуна и велел (ему): «Обращайся с ней хорошо[4], а после того как она родит, приведи её ко мне». (Этот человек так) и сделал, (а когда после родов он привёл её,) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отдал (соответствующее) распоряжение[5], и одежду на ней крепко затянули[6], потом по его приказу её подвергли побиванию камнями, а потом он совершил по ней заупокойную молитву.[7]

____________________________________________________________________sahih-1

[1] Кисас − разряд наказаний, требующих воздаяния равным за убийство или нанесение увечья.

[2] Эта женщина имела в виду, что она совершила такое прегрешение, за которое, по шариату, полагается обязательное наказание /хадд/.

[3] Подобная просьба объяснялась тем, что она  решила искупить свой грех и понести наказание за него в этом мире, а не в мире вечном. В одном из хадисов, передаваемых со слов ‘Убады бин ас-Самита, да будет доволен им Аллах, сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если кто-нибудь совершит нечто подобное и будет наказан за это в мире дольнем, (наказание) будет означать, что (этого греха) как бы не было».

[4] Отдав такое веление, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, который по достоинству оценил раскаяние этой женщины, оградил её от проявлений гнева её родственников.

[5] Имеется в виду распоряжение подготовить её к смертной казни через побивание камнями /раджм/.

[6] То есть крепко завязали её концы, чтобы во время казни она не могла раскрыться.

[7] Этот хадис приводит Муслим 1696.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.