Аль-Азкар имама ан-Навави. Хадис №359

عن خارجة بن الصلت، عن عمّه قال‏:‏ أتيتُ النبيَّ صلى اللّه عليه وسلم فأسلمت، ثم رجعتُ فمررتُ على قوم عندهم رجل مجنون مُوثق بالحديد فقال أهله‏:‏ إنّنا حُدِّثنا أن صاحبَك هذا قد جاء بخير، فهل عندك شيءٌ تُداويه، فرقيته بفاتحة الكتاب فبرىء، فأعطوني مِئَةَ شاة، فأتيت النبيّ صلى اللّه عليه وسلم فأخبرتُه، فقال‏:‏ ‏»‏هَلْ إِلاَّ هَذَا‏؟‏‏»‏ وفي رواية‏:‏ ‏»‏هَلْ قُلْتَ غَيْرَ هَذَا‏؟‏ قلتُ‏:‏ لا، قال‏:‏ خُذْها فَلَعَمرِي لَمَنْ أكَلَ بِرُقْيَةِ باطِلٍ، لَقَدْ أكَلْتَ بِرُقْيَةٍ حَقٍّ‏»‏‏.

 

359 Хариджа бин ас-Сальт передал, что его дядя сказал:

(В своё время) я пришёл к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и принял ислам, а на обратном пути повстречал людей с которыми находился закованный в железо безумец. Его родные сказали мне: «Нам сообщили, что тот, у кого ты был, пришёл с благом, так нет ли у тебя какого-нибудь лекарства для этого безумца?» Тогда я стал заговаривать его с помощью чтения “Аль-Фатихи”, и он выздоровел, после чего они дали мне сто овец. После этого я снова пришёл к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и обо всём рассказал ему. Он спросил: «Читал ли ты что-нибудь ещё?» Я ответил: «Нет». Тогда он сказал: «Возьми их[1], ибо, клянусь жизнью своей, есть люди, которые кормятся с помощью ложных заговоров, ты же заработал себе пропитание с помощью истинного заговора».[2]

____________________________________________________________________sahih-1

[1] Имеются в виду овцы.

[2] Этот хадис приводят Ахмад 5/210, Абу Дауд 3896, ан-Насаи в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 1032, Ибн ас-Сунни 624, Ибн Хиббан в своем «Сахихе» 6111, ат-Тахави в «Шарх ма’ани аль-асар» 2/269, аль-Хаким 1/559-560 и ат-Таялиси 1362. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сильсиля ас-сахиха» 2027.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.