«ас-Сильсиля ас-сахиха». Хадис № 447

 

447 –  « الشِّعْرُ بِمَنْزِلَةِ الْكَلاَمِ ، حَسَنُهُ كَحَسَنِ الْكَلاَمِ ، وَ قَبِيحُهُ كَقَبِيحِ الْكَلاَمِ » .

___________________________________

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 1 / 730 :

أخرجه البخاري في « الأدب المفرد » ( 125 ) و الدارقطني ( 490 ) عن إسماعيل ابن عياش عن عبد الرحمن بن زياد بن أنعم عن عبد الرحمن بن رافع عن عبد الله بن عمرو مرفوعا .

قلت : و هذا إسناد مسلسل بالضعفاء , و هم إسماعيل بن عياش و من فوقه . و لذلك جزم الحافظ بضعفه , فقال في « الفتح » ( 10 / 443 ) بعد ما عزاه للأدب المفرد : « سنده ضعيف , و أخرجه الطبراني في « الأوسط » و قال : لا يروى عن النبي صلى الله عليه وسلم إلا بهذا الإسناد » . و أما قول الهيثمي ( 8 / 122 ) بعد ما عزاه للأوسط : « و إسناده حسن » . فليس بحسن . نعم له شواهد يصل بها إلى رتبة الحسن منها عن عائشة قالت: « سئل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الشعر ؟ فقال : هو كلام فحسنه حسن و قبيحه قبيح » . قال الهيثمي : « رواه أبو يعلى , و فيه عبد الرحمن بن ثابت بن ثوبان وثقه دحيم و جماعة , و ضعفه ابن معين و غيره , و بقية رجاله رجال الصحيح » .

قلت : إذا لم يكن له علة غير ابن ثوبان هذا فهو حسن الإسناد , لأن ابن ثوبان صدوق يخطىء كما في « التقريب » , و قد رواه البخاري في « الأدب » ( 125 ) موقوفا عليها : حدثنا سعيد بن تليد قال : حدثنا ابن وهب قال : حدثني جابر ابن إسماعيل و غيره عن عقيل عن ابن شهاب عن عروة عن عائشة رضي الله عنها أنها كانت تقول : الشعر منه حسن , و منه قبيح , فخذ بالحسن , و دع القبيح , و لقد رويت من شعر كعب بن مالك أشعارا , منها القصيدة فيها أربعون بيتا , و دون ذلك . قال الحافظ : « و سنده حسن , و أخرج أبو يعلى أوله من حديثها من وجه آخر مرفوعا » .

قلت : و رجال البخاري ثقات رجال « صحيح البخاري , غير جابر بن إسماعيل فمن رجال مسلم , غير أنه تفرد عنه ابن وهب , و وثقه ابن حبان كما في « الخلاصة » , و قد تابعه غيره كما صرح به ابن وهب , و إن كنا نجهله , فالإسناد حسن كما قال الحافظ إن شاء الله تعالى . ثم وقفت على إسناد أبي يعلى و الحمد لله , فوجدته حسنا , قال في « مسنده » ( 3 / 1167 مصورة المكتب الإسلامي ) : حدثنا عباد بن موسى الختلي أنبأنا عبد الرحمن بن ثابت عن هشام عن أبيه عنها . و هذا إسناد حسن , رجاله ثقات رجال الشيخين غير عبد الرحمن بن ثابت و هو ابن ثوبان العنسي الدمشقي , و قد عرفت حاله من كلام الحافظ المتقدم , و قد حسن له الترمذي , فالحديث بمجموع الطريقين صحيح . و الله أعلم .

447 – «Стихи подобны речи. Прекрасные из них, подобны прекрасной речи, а мерзкие подобны мерзкой речи». 

Шейх аль-Албани в «ас-Сильсиля ас-сахиха» (1/730) сказал:

– Его передали аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (125) и ад-Даракъутни (4351) от Исма’иля ибн ‘Аййаша, передавшего от ‘Абду-р-Рахмана ибн Зияда ибн Ан’ума, передавшего от ‘Абду-р-Рахмана ибн Рафи’а, передавшего от ‘Абдуллы ибн ‘Амра, как (хадис) восходящий к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует.

Я (аль-Албани) говорю:

–  Этот иснад состоит следующих друг за другом слабых передатчиков, а это — Исма’иль ибн ‘Аййаш и те, кто выше него, по причине чего хафиз (Ибн Хаджар) утверждал о его слабости, сказав в «аль-Фатх» (10/443), после того, как отнёс его к «аль-Адабуль-муфрад»: «Его иснад слабый. Также его передал ат-Табарани в “аль-Аусат” и сказал: “Он передаётся от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, только с этим иснадом”».

Аль-Хайсами («Маджма’у-з-заваид» 8/122) приводя его в версии ат-Табарани в «аль-Аусат» признал его иснад хорошим, но хорошим он не является.

Однако, у него есть свидетельствующие в его пользу хадисы/шàвахид/, по причине которых он достигает степени хорошего хадиса, к числу которых относится тот, что передан со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, которая сказала: «Однажды Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросили о стихах, и он сказал: “Это – слова, прекрасные из которых являются прекрасными, а мерзкие – мерзкими”». Аль-Хайсами сказал: «Его передал Абу Я’ля, и в нём (иснаде) присутствует ‘Абду-р-Рахман ибн Сабит ибн Саубан, которого признали надёжным Духайм и группа (мухаддисов), и слабым его называли Ибн Ма’ин и другие, а остальные его передатчики те, от которых приводятся хадисы в “Сахихе”».

Если у него нет другого недостатка, помимо этого Ибн Саубана, то его иснад хороший…. В итоге, данный хадис достоверный в сумме его путей, а Аллах знает об этом лучше всех!

_____________________________________________

Имам ан-Навави сказал:

– Учёные указывали, что смысл этих слов состоит в следующем: стихи подобны прозе, но, если человек полностью посвящает себя стихам, ограничиваясь только ими, это заслуживает порицания. В целом ряде достоверных хадисов сообщается, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, слушал стихи и что он велел Хассану бин Сабиту, да будет доволен им Аллах,[1] высмеять неверных в стихах[2]. См. «аль-Азкар» имама ан-Навави 1045.


[1] Хассан ибн Cабит аль-Ансари, да будет доволен им Аллах, –  oдин из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который являлся поэтом и прославлял его в своих стихах.

[2] Этот хадис передали Ахмад 4/303 и 386, аль-Бухари 3213, Хатыб аль-Багъдади в «Тарих Багъдад» 14/31.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.