20 – Передают, что ‘Имран ибн Хусайн,[1] да будет всевышний Аллах доволен им и его отцом, рассказывал: «Однажды я отправился в поход вместе с Пророком, мир ему и благословение Аллаха. В одну из ночей мы шли так долго, что незадолго до рассвета сделали привал и заснули. Для путешественника нет ничего слаще подобного привала. Мы спали так крепко, что разбудил нас только солнечный жар. Первым проснулся такой-то, потом такой-то, потом такой-то, а потом проснулся ‘Умар ибн аль-Хаттаб. Он оказался четвертым. Что же касается Пророка, мир ему и благословение Аллаха, то когда он спал, его не будили, пока он сам не просыпался, ибо мы не знали, что с ним происходит во сне. ‘Умар был строгим человеком. Проснувшись, он увидел, что произошло, и громко закричал: “Аллах превелик!” Он продолжал громко выкрикивать эти слова до тех пор, пока от его крика не проснулся Пророк, мир ему и благословение Аллаха. Когда люди стали жаловаться ему на то, что случилось, он сказал: “Не беда! Отправляйтесь в путь”. Люди тронулись с места, но через некоторое время он спешился и велел принести ему воды для омовения. Он завершил омовение, а затем прозвучал призыв на намаз, после чего он помолился вместе с людьми. После намаза выяснилось, что один человек оставался в стороне и не молился вместе с остальными. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, спросил его: “Что помешало тебе совершить намаз вместе с остальными?” Мужчина ответил: “Я осквернился, а воды нет”. Он сказал: “В таком случае ты должен очищаться песком, который заменит тебе воду!” После этого он тронулся в путь, но вскоре люди стали жаловаться ему на то, что их мучает жажда. Тогда он спешился, подозвал к себе одного человека, а также ‘Али ибн Абу Талиба, да будет доволен ими всевышний Аллах, и сказал: “Отправляйтесь на поиски воды!” Они тронулись в путь и через некоторое время встретили какую-то женщину с двумя бурдюками[2] воды, навьюченными на верблюда. Они спросили: “Откуда эта вода?” Женщина ответила: “Я была у воды вчера в это же время, а наши люди идут следом”. Они сказали: “Тогда пошли с нами”. Она спросила: “Куда?” Они ответили: “К Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха”. Она спросила: “Это – тот, кого называют отступником от веры отцов?” Они сказали: “Да, это – тот, кого ты имеешь в виду. Пойдем же!” Так они привели женщину к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, и рассказали ему о случившемся. Затем женщину попросили сойти с верблюда, и Пророк, мир ему и благословение Аллаха, приказал принести ему какой-нибудь сосуд. Он наполнил его водой из бурдюков женщины, а затем закрыл их верхние отверстия и открыл нижние, сказав людям: “Поите животных и берите воду для себя”. Одни напоили животных, а другие набрали воды для себя, и когда все напились, Пророк, мир ему и благословение Аллаха, дал осквернившемуся сосуд с водой и сказал: “Ступай и облейся этой водой”. Все это время женщина стояла рядом и смотрела на то, что происходит с ее водой. Клянусь Аллахом, когда мы перестали брать у нее воду и заглянули в бурдюки, нам показалось, что воды в них стало еще больше, чем прежде. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал нам: “Соберите для нее что-нибудь!” Люди собрали для нее фиников, муки, савика и сложили все это в тюк, сделанный из одежды. Затем они усадили женщину на ее верблюда и положили этот тюк перед ней, после чего Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал:…
Автор: Мухаммад
19 – Передают, что Абу Са‘лаба аль-Хушани,[1] да будет доволен им всевышний Аллах, рассказывал о том, что однажды он спросил: «О Посланник Аллаха! Мы живем на земле людей писания[2]. Можем ли мы есть из их посуды?» Он ответил: «Не ешьте из нее, если вы можете найти другую посуду. А если нет, то помойте ее, а затем уже ешьте из нее». Этот хадис передали аль-Бухари и Муслим. [1] Этот славный сподвижник был потомком Хушейна ибн ан-Нимира из племени Куда‘а. Он был одним из тех, кто присягнул на верность Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, под деревом в Худейбийе. После взятия Хейбара Пророк Мухаммад, мир ему и благословение Аллаха, выделил ему земельный участок, а затем отправил его проповедовать ислам среди своих соплеменников. Они прислушались к его призыву и обратились в ислам. Позднее он поселился в Шаме, где и скончался в 75 г.х. [2] Люди писания – это иудеи и христиане. Мусульмане должны остерегаться есть и пить из посуды людей писания, потому что они пьют алкогольные напитки и употребляют в пищу свинину и мертвечину. Если же другой посуды нет, то перед использованием посуду людей писания следует помыть. Запрет на использования посуды иудеев и христиан не является категорическим. Причиной его ниспослания является то, что человек подсознательно испытывает неприятное чувство, когда ест или готовит пищу в посуде, в которой прежде находились нечистоты.
18 – Передают, что Меймуна, да будет доволен ею всевышний Аллах, рассказывала, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, прошел мимо людей, которые волочили по земле барана, и сказал: «Лучше бы вы взяли себе его шкуру». Они ответили: «Он подох». Он же сказал: «Вода и листья акации очистят ее». Этот хадис передали Абу Давуд и ан-Насаи.
17 – Передают, что Салама ибн аль-Мухаббик,[1] да будет доволен им всевышний Аллах, рассказывал, что Посланник Аллаха сказал: «В результате дубления шкура подохшего животного становится чистой». Ибн Хиббан назвал этот хадис достоверным. [1] Его прозвище было Абу Синан. Он был родом из племени Хузейл, но жил в Басре. Его сын Синан, который также был сподвижником, передавал хадисы со слов своего отца. Одним из его учеников был великий богослов аль-Хасан аль-Басри.
16 – Передают, что Ибн ‘Аббас, да будет всевышний Аллах доволен им и его отцом, рассказывал, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Когда шкуру дубят, она очищается». Этот хадис передал Муслим, а в версии Абу Давуда, ат-Тирмизи, ан-Насаи и Ибн Маджи говорится: «Любая шкура после дубления очищается».[1] [1] Дубление – это осушение кожи и удаление всего, что может привести к гниению или разложению. Этот хадис свидетельствует о том, что кожа любого животного после дубления становится чистой. Почти все мусульманские богословы единодушны в том, что это правило не распространяется на кожу свиньи. Большинство мусульманских богословов считают, что оно также не распространяется на собачью шкуру. Некоторые богословы считают, что шкуры животных, мясо которых не разрешается употреблять в пищу, также не очищаются.
15 – Передают, что Умм Салама,[1] да будет доволен ею всевышний Аллах, рассказывала, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «В животе у того, кто пьет из серебряного сосуда, клокочет адское пламя». Этот хадис передали аль-Бухари и Муслим.[2] [1] Ее звали Хинд бинт Абу Умейа. Она была женой славного сподвижника Абу Саламы и вместе с ним совершила переселение в Эфиопию. Затем они переехали в Медину. После смерти мужа, который скончался из-за ранения, полученного в сражении при Ухуде, в шаввале в 4 г.х. она вышла замуж за Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха. Скончалась в 59 или 62 г.х. в возрасте 84 лет и была похоронена на кладбище аль-Баки‘. [2] Арабский глагол “джарджара” (зд. “клокотать”; букв. “громыхать”) обозначает звук, исходящий из желудка, в который поступает вода, а также звук, издаваемый верблюдом, которого тянут за поводья. См. “Субуль ас-Салам”, т. 1, стр. 39-40.
14 – Передают, что Хузейфа ибн аль-Йаман,[1] да будет всевышний Аллах доволен им и его отцом, рассказывал, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не пейте из золотых и серебряных сосудов и не ешьте из таких блюд, поскольку они – для них (т.е. для неверующих) в этой жизни, а для вас – в будущей». Этот хадис передали аль-Бухари и Муслим.[2] [1] Его прозвище было Абу ‘Абдуллах. Как и его отец, он был славным сподвижником и был известен как наперсник Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха. Скончался в Мадаине в 35 или 36 г.х. через сорок дней после убийства ‘Усмана ибн ‘Аффана. [2] Это не означает, что неверующим дозволено есть и пить из золотой и серебряной посуды, однако они не прислушиваются к предписаниям религии и поступают таким образом. Из этого хадиса следует, что есть и пить из золотой и серебряной посуды категорически запрещено, также как и запрещено совершать омовение или купаться водой из такой посуды.
13 – Передают, что Абу Вакид ал-Лейси,[1] да будет доволен им всевышний Аллах, рассказывал, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Любая часть, отрезанная от живого животного, является мертвой». Этот хадис передали Абу Давуд и ат-Тирмизи, и последний назвал его хорошим. Ему же принадлежит и текст хадиса.[2] [1] Его звали аль-Харис ибн ‘Ауф. Он был выходцем из рода Бану ‘Амир ибн Лейс и обратился в ислам в первые годы его распространения. Считается, что он был жителем Медины. Последние годы своей жизни жил в Мекке, где и скончался в 65 или 68 г.х., когда ему было 57 лет. Похоронен в местечке Фундж. [2] Арабское слово “бахима” (букв. “животное”) относится ко всем четвероногим млекопитающимся, кроме хищников. Если у живого животного отрезается часть тела, то она является нечистой и непригодной для употребления в пищу. К ней также применимы все предписания, распространяющиеся на остальные нечистоты.
12 – Передают, что Абу Хурейра, да будет доволен им всевышний Аллах, рассказывал, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если муха попала в ваше питье, то окуните ее в него полностью, а затем выбросите ее, ибо в одном из ее крыльев – недуг, а в другом – исцеление». Этот хадис передали аль-Бухари и Абу Давуд, и в версии последнего также говорится: «…и муха защищается тем крылом, что несет в себе недуг».[1] [1] Этот хадис свидетельствует о том, что муха не оскверняет жидкость, в которую она попадает. Это правило также распространяется на пчел, пауков, ос и всех остальных насекомых, у которых нет кровотока. Если такие насекомые умирают в воде, то вода остается чистой и пригодной для очищения.
11 — Передают, что Ибн ‘Умар, да будет всевышний Аллах доволен им и его отцом, рассказывал, что Посланник Аллаха сказал: «Нам разрешается [употреблять в пищу] два вида мертвых животных и два вида крови: мертвую саранчу и мертвую рыбу, а также кровь печени и селезенки». Этот слабый хадис передали Ахмад и Ибн Маджа.[1] [1] Приведя этот хадис в главе о воде, автор подчеркнул, что если рыба или саранча умрет в воде, то вода не становится нечистой, независимо от ее объема. Одним из рассказчиков этого хадиса был ‘Абд ар-Рахман ибн Зейд ибн Аслам, хадисы которого имам Ахмад не принимал во внимание. Абу Зур‘а и Абу Хатим справедливо отметили, что этот хадис является прерванным. Аль-Бейхаки сказал, что сыновья Зейда ибн Аслама ‘Абдуллах, ‘Абд ар-Рахман и Усама приписали эти слова ‘Умара ибн аль-Хаттаба Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха. Йахйа ибн Ма‘ин считал всех сыновей Зейда ибн Аслама слабыми рассказчиками, хотя имам Ахмад считал, что ‘Абдуллах заслуживает доверия. Примечание. Этот хадис имеет юридическую силу, потому что является высказыванием сподвижника Пророка, мир ему и благословение Аллаха. Он не противоречит кораническому аяту, в котором всевышний Аллах сказал: «Вам запрещено есть мертвечину, кровь…» (5:3). Мертвечина и кровь, о которых идет речь в хадисе, являются исключением из общего правила, ниспосланного в священном Коране. Поэтому разрешается употреблять в пищу подохшую саранчу и рыбу, а также сырую печень и селезенку. А что касается хадиса о том, что печень является лакомством сатаны, который рассказывают со слов ‘Али ибн Абу Талиба, то это предание вообще отсутствует в авторитетных сборниках хадисов. См. “Субуль ас-Салам”, т. 1, стр. 34-35.
10 – Передают, что Анас ибн Малик,[1] да будет доволен им всевышний Аллах, рассказывал, что некий бедуин начал мочиться в углу мечети и люди принялись криком прогонять его. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, остановил их, а когда бедуин перестал мочиться, Пророк, мир ему и благословение Аллаха, велел вылить туда ведро воды. Этот хадис передали аль-Бухари и Муслим.[2] [1] Он прислуживал Пророку Мухаммаду, мир ему и благословение Аллаха, с того момента, как тот переселился в Медину, вплоть до его смерти. Он был родом из племени Хазрадж и был также известен как Абу Хамза. Во время правления ‘Умара ибн аль-Хаттаба поселился в Басре, где и скончался в 91, 92 или 93 г.х., когда ему было 99 лет или 103 года. [2] Бедуины – это кочевые жители пустынь. В этом хадисе речь идет о бедуине по имени Зу-ль-Хувейсира аль-Йамани, который был очень грубым человеком. Согласно некоторым источникам, этого бедуина звали аль-Му‘кабир ад-Дубби. Когда он начал мочиться в углу мечети, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил сподвижникам мешать ему, потому что это могло причинить вред его мочеиспускательным путям. А наряду с этим он мог запачкать собственную одежду и другие места в мечети. Примечание. Из этого хадиса следует, что очищать землю от нечистот надлежит водой. Богословы ханифитского толка считают, что солнце и ветер также очищают землю от нечистот. Они опираются на прерванный хадис, в котором говорится: «Земля очищается, когда высыхает». Этот хадис передал ‘Абд ар-Раззак со слов Абу Кулабы. Похожий хадис также передал Ибн Аби Шейба со слов Мухаммада ибн ‘Али аль-Бакира. Однако это мнение не подтверждается достоверными хадисами Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха. Поэтому богословы шафиитского и маликитского толка считают, что очищать землю от нечистот надлежит только водой. Если грунт рыхлый, а именно таким был грунт в мединской мечети времен Пророка Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха, то достаточно просто вылить воду на нечистое место. Существует мнение, что если грунт твердый, то надлежит вначале вскопать землю, а затем вылить воду на нечистое место. Согласно другому мнению, твердый грунт нужно помыть так, как моют твердые предметы. См. книгу Мухаммада ас-Сан‘ани “Субуль ас-Салам”, т. 1, стр. 33-34.
9 – Передают, что Кабша бинт Ка‘б ибн Малик рассказывала, что однажды к ней вошел Абу Катада,[1] да будет доволен им всевышний Аллах, который был отцом ее мужа. Она налила ему воды для совершения омовения, но тут к воде подошла кошка. Она принялась пить воду, и Абу Катада наклонил сосуд для того, чтобы ей было удобно пить. Он заметил, что Кабша смотрит на него и спросил: «Ты удивлена, племянница?» Она ответила: «Да». Тогда он сказал: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал о кошках: “Они не являются нечистыми. Они суть одни из тех, кто ходит вокруг вас”». Этот хадис передали Абу Давуд, ат-Тирмизи, ан-Насаи и Ибн Маджа, причем ат-Тирмизи и Ибн Хузейма назвали хадис достоверным.[2] [1] Его звали аль-Харис ибн Риб‘и аль-Ансари. Он был конюхом Пророка Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха. Принимал участие в битве при Ухуде и во всех последующих сражениях. Скончался в Медине или Куфе в 54 г.х. [2] Арабское слово “таввафун” (букв. “ходящие вокруг”) относится к слугам, которые обхаживают своих хозяев. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сравнил кошек со слугами, потому что эти животные обитают в домах своих хозяев и находятся с ними в тесной связи. Ни тело, ни шерсть, ни слюна этих животных не являются нечистыми.