«Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 431-432.

431 ( صحيح ) إذا سَمَّيْتُمْ بِي فلا تَكُنَّوا بِي  ( ت ) عن جابر . 431 – Сообщается, что Джабир, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если вы нарекаете (ребенка) моим именем, то не называйте моей куньей”». Этот хадис передал ат-Тирмизи 2842. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 431.   432 ( صحيح ) إذا تَشَهَّدَ أحَدُكُمْ فَلْيَتَعَوَّذْ مِنْ أرْبَعٍ: مِنْ عذَاب جَهَنَّمَ وَعَذابِ القَبْرِ وَفِتْنَةِ المَحْيا وَالمَماتِ وَمِنْ شَرِّ المَسِيحِ الدَّجَّالِ ثُمَّ يَدْعُوا لِنَفْسِهِ بِما بَدَا لَهُ  ( ن ) عن أبي هريرة . 432 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Когда кто-нибудь из вас (садится) для чтения ташаххуда, пусть прибегает к защите Аллаха от четырех (вещей): от мук геенны, от мучений могилы, от искушения жизни и смерти, и от зла Антихриста, а потом пусть обращается с той мольбой, которая угодна ему”». Этот хадис передал ан-Насаи 3/58. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 432.    

«Сахих аль-Бухари» 123-129.

45 — باب مَنْ سَأَلَ وَهْوَ قَائِمٌ عَالِمًا جَالِسًا . ( 45 ) 45 — ГЛАВА: О том, кто стоя задал вопрос сидевшему, который обладал знанием.  123 — حَدَّثَنَا عُثْمَانُ قَالَ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِى وَائِلٍ عَنْ أَبِى مُوسَى قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا الْقِتَالُ فِى سَبِيلِ اللَّهِ فَإِنَّ أَحَدَنَا يُقَاتِلُ غَضَبًا ، وَيُقَاتِلُ حَمِيَّةً . فَرَفَعَ إِلَيْهِ رَأْسَهُ — قَالَ وَمَا رَفَعَ إِلَيْهِ رَأْسَهُ إِلاَّ أَنَّهُ كَانَ قَائِمًا — فَقَالَ « مَنْ قَاتَلَ لِتَكُونَ كَلِمَةُ اللَّهِ هِىَ الْعُلْيَا فَهُوَ فِى سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ » . أطرافه 2810 ، 3126 ، 7458 — تحفة 8999 — 43/1 123 — Сообщается, что Абу Муса, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришёл какой-то человек, который спросил: “О посланник Аллаха, что такое сражение на пути Аллаха? Ведь некоторые из нас сражаются под воздействием гнева, а иные − (под воздействием) ярости[1]”. И (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) поднял свою голову и сделал это только из-за того, что тот стоял, а (потом) сказал: “На пути Аллаха Всемогущего и Великого находится сражающийся ради того, чтобы превыше всего было слово Аллаха”». См. также хадисы №№ 2810, 3126, 7458. Этот хадис передали Ахмад 4/417, аль-Бухари 123 и 2810, Муслим 1904, Абу Дауд 2517, ат-Тирмизи 1646, ан-Насаи 3136, Ибн Маджах 2783. Хафиз Ибн Хаджар сказал: «Под словами: “чтобы превыше всего было слово Аллаха”, подразумевается слово таухида (единобожия), как сказал об этом Аллах: “Скажи: О люди Писания! Давайте придем к единому слову для нас и для вас, о том, что мы не будем поклоняться никому, кроме Аллаха, не будем приобщать к Нему никаких сотоварищей и не будем считать друг друга господами наряду с Аллахом”» (Али Имран 3: 63) См. «Фатхуль-Бари» 13/451. _________________________________________________________________________________________________ [1] Имеется в виду сражение только ради защиты своего племени, родственников или чего-нибудь ещё, что очень дорого человеку. 46 — باب السُّؤَالِ وَالْفُتْيَا عِنْدَ رَمْىِ الْجِمَارِ . ( 46 ) 46 — Глава: Задавание вопроса и вынесение фатвы при бросании камешек (во время хаджа).     124 — حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِى سَلَمَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — عِنْدَ الْجَمْرَةِ وَهُوَ يُسْأَلُ ، فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَحَرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِىَ . قَالَ « ارْمِ وَلاَ حَرَجَ » . قَالَ آخَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَنْحَرَ . قَالَ « انْحَرْ وَلاَ حَرَجَ » . فَمَا سُئِلَ عَنْ شَىْءٍ قُدِّمَ وَلاَ أُخِّرَ إِلاَّ قَالَ افْعَلْ وَلاَ حَرَجَ . أطرافه 83 ، 1736 ، 1737 ، 1738 ،  6665 — تحفة 8906 البخاري العلم ( 124), مسلم الحج ( 1306), الترمذي الحج ( 916), أبو داود المناسك ( 2014), ابن ماجه المناسك ( 3051), أحمد (2/138, 2/165, 2/175, 2/181, 2/189), مالك الحج ( 959), الدارمي المناسك ( 1907, 1908). 124 — Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Амр, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Я видел, как задавали вопросы пророку, да благословит его Аллах и приветствует, который находился у джамрата[1]. Один человек (подошёл к нему) и сказал: “О посланник Аллаха, (по невнимательности) я принёс жертву до того, как начал бросать камни в идолов”. (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Ничего, бросай (сейчас)”. Другой человек сказал: “О посланник Аллаха, я обрил голову до того, как принёс (свой скот в) жертву”. (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал:…

«Сахих аль-Бухари» 121-122.

43 — باب الإِنْصَاتِ لِلْعُلَمَاءِ . ( 43 ) 43 — ГЛАВА:  Необходимо молча прислушиваться к словам знающих.     121 — حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَخْبَرَنِى عَلِىُّ بْنُ مُدْرِكٍ عَنْ أَبِى زُرْعَةَ عَنْ جَرِيرٍ أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ لَهُ فِى حَجَّةِ الْوَدَاعِ « اسْتَنْصِتِ النَّاسَ » فَقَالَ « لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِى كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ » . أطرافه 4405 ، 6869 ، 7080 — تحفة 3236 121 — Передают со слов Джарира, да будет доволен им Аллах, что во время прощального паломничества пророк, да благословит его Аллах и приветствует, велел ему: «Скажи людям, чтобы они молчали и слушали!» − после чего сказал: «Не становитесь после меня[1] неверными, которые рубят друг другу головы!» См. также хадисы № 4405, 6869, 7080. Этот хадис передали аль-Бухари 121, Муслим 65, ан-Насаи 7/127, Ибн Маджах 3942. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 7276. [1] То есть после моей смерти. Этот хадис опровергает утверждение некоторых людей о том, что Джарир принял Ислам за сорок дней до кончины посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поскольку он сопровождал посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в прощальном хадже, который он совершил более чем за восемьдесят дней до своей смерти. Словам посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, «Не становитесь после меня неверными, которые рубят друг другу головы» ученые дают восемь разных объяснений. Они приводятся в начале Книги о возмещениях (дийа). Я обнаружил еще и девятое, согласно которому имеется в виду ущемление, или сокрытие права мусульманина, которое он имеет в отношении другого мусульманина, поскольку слово «куфр» («неверие») также переводится как «сокрытие». Мусульманин имеет право на помощь и поддержку со стороны своего брата по вере, и, вступая в противостояние или сражаясь с ним, мусульманин как будто скрывает, делает невидным это его неотъемлемое право. Существует еще и десятое объяснение, согласно которому имеется в виду, что подобное действие ведет к неверию, потому что привыкший совершать тяжкие грехи может прийти и к неверию, и у нас есть все основания опасаться, что конец такого человека не будет благим, то есть он умрет немусульманином. Ад-Дауди сказал: «Эти слова означают: не делайте с верующими того, что вы делаете с неверующими, и не делайте с ними того, что не дозволяется делать, и что вы сами считаете запретным». Это объяснение входит в предыдущие. Толкователи хадиса поставили под сомнения многие из этих объяснений, поскольку передатчик хадиса Абу Бакра понял его наоборот. Однако это понимание становится очевидным не из его слов, а из его поступка: он не стал участвовать в сражении (речь идет о конфликте между ‘Али и Му’авией (да будет доволен Аллах ими обоими) и привел в качестве обоснования своей позиции этот хадис. Но существует вероятность того, что он поступил так из предосторожности, учитывая буквальное значение слов посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Однако это вовсе не означает, что он действительно считал совершающего то, о чем сказано в хадисе, неверующим. Это подтверждает и то, что он продолжал совершать молитву под их руководством и исполнять их веления, а значит, он не считал их неверующими. А Аллах знает обо всем лучше. См. «Фатхуль-Бари». Шейх ‘Абду-Ллатыф Али Шейх сказал: «Что касается хадиса: “Не становитесь после меня неверными, которые будут рубить друг другу головы” и хадиса: “Тот, кто пришел к предсказателю и поверил ему, тот впал в неверие, и тот, кто совокупился с женщиной в зад, впал в неверие”, то речь в этих хадисах…

«Сахих аль-Бухари» 116-120.

41 — باب السَّمَرِ بِالْعِلْمِ . ( 41 ) 41 — ГЛАВА: Ночной разговор о знании.      116 — حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنِى اللَّيْثُ قَالَ حَدَّثَنِى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ وَأَبِى بَكْرِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِى حَثْمَةَ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ صَلَّى بِنَا النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — الْعِشَاءَ فِى آخِرِ حَيَاتِهِ ، فَلَمَّا سَلَّمَ قَامَ فَقَالَ « أَرَأَيْتَكُمْ لَيْلَتَكُمْ هَذِهِ ، فَإِنَّ رَأْسَ مِائَةِ سَنَةٍ مِنْهَا لاَ يَبْقَى مِمَّنْ هُوَ عَلَى ظَهْرِ الأَرْضِ أَحَدٌ » . طرفاه 564 ، 601 — تحفة 6867 ، 8578 116 — Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «(Однажды, уже) в конце своей жизни, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил с нами вечернюю молитву,  произнёс в конце её слова таслима[1], поднялся и сказал: “Понимаете ли вы, что это за ночь? Поистине, через сто лет после этой ночи не останется на земле ни одного из живущих на ней (ныне)!”»[2] См. также хадисы № 564 и 601. Этот хадис передали аль-Бухари 116 и Муслим 2537. [1] Таслим − завершающий элемент /рукн/ молитвы, когда молящийся поворачивает голову направо и налево, каждый раз произнося при этом слова “Мир вам и милость Аллаха /Ас-саляму ‘алейкум ва рахмату-Ллах/”. [2] — В комментариях отмечается, что последним из сподвижников пророка, да  благословит его Аллах и да приветствует, умер Абу-т-Туфайль ‘Амир ибн Ваиля, да будет доволен им Аллах,  скончавшийся  ровно через сто лет после этого разговора. Таким образом, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, указал своим сподвижникам на скоротечность земной жизни.   117 — حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ بِتُّ فِى بَيْتِ خَالَتِى مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ زَوْجِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — وَكَانَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — عِنْدَهَا فِى لَيْلَتِهَا ، فَصَلَّى النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — الْعِشَاءَ ، ثُمَّ جَاءَ إِلَى مَنْزِلِهِ ، فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ ، ثُمَّ نَامَ ، ثُمَّ قَامَ ، ثُمَّ قَالَ « نَامَ الْغُلَيِّمُ » . أَوْ كَلِمَةً تُشْبِهُهَا ، ثُمَّ قَامَ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ ، فَجَعَلَنِى عَنْ يَمِينِهِ ، فَصَلَّى خَمْسَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ، ثُمَّ نَامَ حَتَّى سَمِعْتُ غَطِيطَهُ — أَوْ خَطِيطَهُ — ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ . أطرافه 138 ، 183 ، 697 ، 698 ، 699 ، 726 ، 728 ، 859 ، 992 ، 1198 ، 4569 ، 4570 ، 4571 ، 4572 ، 5919 ، 6215 ، 6316 ،  7452 — تحفة 5496 117 — Сообщается, что Ибн ‘Аббас сказал: «(Однажды) я остался на ночь в доме своей тётки Маймуны бинт аль-Харис, жены пророка, да благословит его Аллах и приветствует, находившегося в ту ночь у неё. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил вечернюю молитву (в мечети), вернулся домой, совершил молитву в четыре рак’ата[1] и лёг спать. (Через некоторое время) он встал  и спросил: “Мальчик[2] поспал?” (Или же он сказал нечто подобное.) Затем он встал на молитву, я же встал слева от него, но он поставил меня справа, совершил пять рак’атов молитвы, а потом ещё два, после чего (снова) заснул, и я услышал его храп, а (ещё через некоторое время) он пошёл на (утреннюю) молитву». См. также хадисы № 138, 183, 697-699, 726, 728, 859, 992, 1198,4569-4572, 5919, 6215, 6316, и 7452. Этот хадис передали аль-Бухари 117 и 697, Муслим 304 и 763, Абу Дауд 58,…

«Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 431-432.

431 ( صحيح ) إذا سَمَّيْتُمْ بِي فلا تَكُنَّوا بِي  ( ت ) عن جابر . 431 – Сообщается, что Джабир, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если вы нарекаете (ребенка) моим именем, то не называйте моей куньей”». Этот хадис передал ат-Тирмизи 2842. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 431.   432 ( صحيح ) إذا تَشَهَّدَ أحَدُكُمْ فَلْيَتَعَوَّذْ مِنْ أرْبَعٍ: مِنْ عذَاب جَهَنَّمَ وَعَذابِ القَبْرِ وَفِتْنَةِ المَحْيا وَالمَماتِ وَمِنْ شَرِّ المَسِيحِ الدَّجَّالِ ثُمَّ يَدْعُوا لِنَفْسِهِ بِما بَدَا لَهُ  ( ن ) عن أبي هريرة . 432 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Когда кто-нибудь из вас (садится) для чтения ташаххуда, пусть прибегает к защите Аллаха от четырех (вещей): от мук геенны, от мучений могилы, от искушения жизни и смерти, и от зла Антихриста. А потом пусть обращается с той мольбой, которая угодна ему”». Этот хадис передал ан-Насаи 3/58. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 432.    

«Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 420.

  420 ( صحيح ) إذا بَلَغْتَ حَيَّ على الفَلاحِ فَقُلِ الصَّلاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ  ( أبو الشيخ في كتاب الأذان ) عن أبي محذورة .   420 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда (во время возвещения азана) дойдёшь до (слов) “спешите к успеху”/хаййа ‘алаль-фалях/, говори: “Молитва лучше сна”/ас-саляту хайрун мина-н-наум/». Этот хадис передал Абу аш-Шейх в «Китабуль-азан» со слов Абу Махзуры. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 420.    

«Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 411-413.

411 ( صحيح ) إذا بايَعْتَ فَقُلْ لا خَلابَةَ  ( مالك حم ق د ن ) عن ابن عمر ( 4 ) عن أنس . 411 — Сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда будешь заключать сделки, говори: “Без обмана!/Ля хиляба/”»[1] Этот хадис передали Малик 1368, Ахмад 2/44, аль-Бухари 2117, Муслим 1533, Абу Дауд 3500, ан-Насаи 7/252 со слов ‘Абдуллы ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими; Абу Дауд 3501, ат-Тирмизи 1250, ан-Насаи 4485, Ибн Маджах 2354 со слов Анаса. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 411. _______________________________________________ Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал это одному человеку, когда тот пожаловался, что его обманывают в торговых делах. [1] Этим человеком был Хаббан ибн Мункиз, да будет доволен им Аллах. Имам Ахмад сказал: «“Хиляба” − это такой обман, когда обманывают в том, в чём обычно люди друг друга не обманывают, например, когда что-нибудь стоимостью в один дирхем хотят продать за пять».   412 ( صحيح ) إذا بدا حاجِبُ الشَّمْسِ فأَخِّرُوا الصَّلاةَ حَتَّى تَبْرُزَ وإذا غاب حاجِبُ الشَّمْسِ فأَخِّرُوا الصَّلاةَ حَتَّى تَغِيبَ  ( م ) عن ابن عمر .   412 – Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Умар сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Когда покажется край солнца, отложите молитву, пока оно не появится полностью. И когда край солнца скроется, то (также) откладывайте молитву до тех пор, пока оно не скроется (полностью)”». Этот хадис передал Муслим 829. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 412.   413 ( صحيح ) إذا بَعَثْتُمْ إليَّ رَجُلاً فابْعَثُوهُ حَسَنَ الوَجْهِ حَسَنَ الاسْمِ  ( البزار طس ) عن أبي هريرة . 413 – Сообщается, что Абу Хурайра сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Когда вы отправляете ко мне человека, то выбирайте (того, у которого) приятное лицо и красивое имя”». Этот хадис передали аль-Баззар 8630 и ат-Табарани в «Му’джам аль-Аусат» 7747. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 413.    

«Сунан Абу Дауд» 473.

21 — باب فِى كَرَاهِيَةِ إِنْشَادِ الضَّالَّةِ فِى الْمَسْجِدِ. (21) 21 – Глава о нежелательности объявления о пропаже в мечети.     473 — عَنْ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مَوْلَى شَدَّادٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَقُولُ « مَنْ سَمِعَ رَجُلاً يَنْشُدُ ضَالَّةً فِى الْمَسْجِدِ فَلْيَقُلْ لاَ أَدَّاهَا اللَّهُ إِلَيْكَ فَإِنَّ الْمَسَاجِدَ لَمْ تُبْنَ لِهَذَا ». قال الشيخ الألباني : صحيح 473 – Передают со слов Абу ‘Абдуллы, вольноотпущенника Шаддада о том, что он слышал, как Абу Хурайра говорил: «Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Пусть тот, кто услышит, как (какой-нибудь) человек, разыскивает в мечети пропажу, скажет: “Да не вернёт тебе ее Аллах!”, — ибо, поистине, мечети были построены не для этого!”[1]».[2] Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/»[3]. [1] Имеется в виду, что они были построены только для молитв, поминания Аллаха и распространения знания. См. ан-Навави. «аль-Азкар», пер. Вл. Нирша. [2] Также этот хадис передали Ахмад 2/349, Муслим 568, ат-Тирмизи 1321, Ибн Маджах 767. [3] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 6302.

«Сунан Абу Дауд» 311-333.

122 — باب مَا جَاءَ فِى وَقْتِ النُّفَسَاءِ. (121) 122 – Глава о том, что было сказано относительно периода, (который соблюдает) женщина после родов[1].     311 — عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ كَانَتِ النُّفَسَاءُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- تَقْعُدُ بَعْدَ نِفَاسِهَا أَرْبَعِينَ يَوْمًا أَوْ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً وَكُنَّا نَطْلِى عَلَى وُجُوهِنَا الْوَرْسَ يَعْنِى مِنَ الْكَلَفِ. قال الشيخ الألباني: حسن صحيح 311 — Сообщается, что Умм Саляма сказала: «При жизни посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, женщины с послеродовым кровотечением воздерживались (от молитвы) в течение сорока дней или сорока ночей. И мы умащали свои лица варсом[2], чтобы избежать появление пятен».[3] Шейх аль-Албани сказал: «Хороший достоверный хадис/хасан сахих/»[4]. Его иснад является хорошим достоверным. Аль-Хаким назвал его достоверным и с ним согласился аз-Захаби, а аль-Байхакъи усилил его. Ан-Навави в «аль-Маджму’» (2/525) сказал: «Хороший, отличный хадис» и это одобрил хафиз Ибн Хаджар в «ат-Тальхис» (2/574). «См. «Сахих Сунан Абу Дауд» 2/117. ________________________________________________________________ Имам ат-Тирмизи после того, как привел этот хадис сказал: «Единогласны обладающие знанием из числа сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует, таби’унов и тех, кто после них, что женщина с послеродовым кровотечением не совершает молитву в течении сорока дней, если только кровь не остановилась раньше. Если ее кровотечение останавливается до сорока дней, то она должна искупаться и начать молиться. Если же она видит кровь после того, как пройдет сорок дней, то большинство ученых считает, что она не должна оставлять молитву, и это мнение большинства факъихов». См. «Сунан ат-Тирмизи» 1/256.   312 — عَنْ كَثِيرِ بْنِ زِيَادٍ قَالَ حَدَّثَتْنِى الأَزْدِيَّةُ — يَعْنِى مُسَّةَ — قَالَتْ حَجَجْتُ فَدَخَلْتُ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَقُلْتُ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ سَمُرَةَ بْنَ جُنْدُبٍ يَأْمُرُ النِّسَاءَ يَقْضِينَ صَلاَةَ الْمَحِيضِ. فَقَالَتْ لاَ يَقْضِينَ كَانَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ نِسَاءِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- تَقْعُدُ فِى النِّفَاسِ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً لاَ يَأْمُرُهَا النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- بِقَضَاءِ صَلاَةِ النِّفَاسِ. قال الشيخ الألباني: حسن 312 – Сообщается, что Касир ибн Зияд сказал: «Рассказала мне аль-Аздиййа, то есть Мусса, которая сказала: “Однажды, когда я совершала хадж, зашла я к Умм Саляме и сказала: “О мать правоверных, поистине, Самура ибн Джундуб велит женщинам восполнять молитвы, пропущенные из-за менструаций”[5]. Она сказала: “Ни одна из женщин[6] пророка, да благословит его Аллах и приветствует, не восполняла пропущенные (молитвы), которые она пропускала по причине послеродового кровотечения (продолжительностью) сорок ночей и пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не повелевал ей восполнять молитвы, пропущенные по причине послеродового кровотечения”».[7] Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис/хасан/»[8]. Его иснад является хорошим. Аль-Хаким сказал: «Иснад хадиса достоверный», и с ним согласился аз-Захаби. См. «Сахих Сунан Абу Дауд» 2/120.     123 — باب الاِغْتِسَالِ مِنَ الْحَيْضِ. 123 – Глава: Купание после окончания менструаций.   313 — عَنْ أُمَيَّةَ بِنْتِ أَبِى الصَّلْتِ عَنِ امْرَأَةٍ مِنْ بَنِى غِفَارٍ قَدْ سَمَّاهَا لِى قَالَتْ أَرْدَفَنِى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَلَى حَقِيبَةِ رَحْلِهِ — قَالَتْ — فَوَاللَّهِ لَمْ يَزَلْ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم- إِلَى الصُّبْحِ فَأَنَاخَ وَنَزَلْتُ عَنْ حَقِيبَةِ رَحْلِهِ فَإِذَا بِهَا دَمٌ مِنِّى فَكَانَتْ أَوَّلَ حَيْضَةٍ حِضْتُهَا — قَالَتْ — فَتَقَبَّضْتُ إِلَى النَّاقَةِ وَاسْتَحْيَيْتُ فَلَمَّا رَأَى رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم- مَا بِى وَرَأَى الدَّمَ قَالَ « مَا لَكِ لَعَلَّكِ نُفِسْتِ ». قُلْتُ نَعَمْ. قَالَ « فَأَصْلِحِى مِنْ نَفْسِكِ ثُمَّ خُذِى إِنَاءً مِنْ مَاءٍ فَاطْرَحِى فِيهِ مِلْحًا ثُمَّ اغْسِلِى مَا أَصَابَ الْحَقِيبَةَ مِنَ الدَّمِ ثُمَّ عُودِى لِمَرْكَبِكِ ». قَالَتْ فَلَمَّا فَتَحَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله…

«Сахих аль-джами’ ас-сагъир»

347 ( صحيح ) إذا أصابَ أحَدَكُمْ مُصِيبَةٌ فَلْيَذْكُرْ مُصِيبَتَهُ بِي فإِنَّها مِنْ أعْظَمِ المَصائِبِ ( عد هب ) عن ابن عباس ( طب ) عن سابط الجمحي . 347 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если кого-нибудь из вас постигнет несчастье, пусть вспомнит несчастье (постигшее вас) из-за моей (смерти), ибо, поистине, это самое большое несчастье». Этот хадис передали Ибн ‘Ади в «аль-Камиль» 5/174, аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-иман» 10152 со слов Ибн ‘Аббаса; ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» 6718 со слов Сабита аль-Джумахи. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 347.   348 ( حسن )  إذا أصابَ أحَدَكُمْ هَمٌّ أوْ لأَواءُ فَلْيَقُلْ : الله الله رَبِّي لا أُشْرِكُ بِهِ شَيْئاً ( طس)  عن عائشة . 348 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если кого-то из вас постигнет печаль или нужда и голод, пусть скажет: “Аллах, Аллах мой Господь, я не придаю Ему в сотоварищи никого”/Аллаху Аллаху рабби, ля ушрику бихи шейъан/». Этот хадис передал ат-Табарани в «Му’джам аль-Аусат» 5/271 (5290) со слов ‘Аиши. Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 348.   350 ( صحيح ) إذا أصابَ ثَوْبَ إِحْداكُنَّ الدَّمُ مِنَ الحَيْضَةِ فَلْتَقْرِصْهُ ثُمَّ لِتَنْضَحْهُ بالمَاءِ ثُمَّ لِتُصَلِّي فِيهِ ( ق د ) عن أسماء بنت أبي بكر . 350 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если на одежду одной из вас попадет менструальная кровь, пусть растирает ее кончиками пальцев, затем обрызгает водой и потом совершает в ней молитву». Этот хадис передали аль-Бухари 227, 307, Муслим 291, Абу Дауд 361 со слов Асмы бинт Абу Бакр. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 350.   351 ( حسن ) إذا أصْبَحَ ابْنُ آدَمَ فإِنَّ الأَعْضاءَ كُلَّها تُكَفِّرُ اللِّسانَ فَتَقُولُ اتَّقِ الله فِينا فإِنَّما نَحْنُ بِكَ فإِنِ اسْتَقَمْتَ اسْتَقَمْنَا وإِنِ اعْوَجَجْتَ اعْوَجَجْنا ( ت ابن خزيمة هب)  عن أبي سعيد . 351 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Когда сын Адама просыпается утром, все части его тела выражают свою покорность языку, говоря: “Побойся Аллаха ради нас, ибо мы зависим от тебя, и если ты будешь придерживаться прямоты, то и мы будем прямыми, а если ты искривишься, то искривимся и мы”». Этот хадис передали ат-Тирмизи 2407, Ибн Хузайма, аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-Иман» 4945 со слов Абу Са’ида. Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 351.   352 ( حسن ) إذا أصْبَحَ أحَدُكُمْ فَلْيَقُلْ: أصْبَحْنا وأصْبَحَ المُلْكُ لله رَبِّ العالَمِينَ اللَّهُمَّ إنِّي أسْألُكَ خَيْرَ هذا اليَوْمِ فَتْحَهُ وَنَصْرَهُ وَنُورَهُ وَبَرَكَتَهُ وَهُدَاهُ وَأعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ ما فِيهِ وَشَرِّ ما قَبْلَهُ وَشَرِّ ما بَعْدَهُ ثُمَّ إذا أمْسى فَلْيَقُلْ مِثْلَ ذَلِكَ  (  د )  عن أبي مالك الأشعري . 352 — Передают со слов Абу Малика аль-Аш’ари, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда кто-то из вас просыпается утром ото сна, пусть говорит: “Мы дожили до утра, и этим утром власть принадлежит Аллаху, Господу миров. О Аллах, поистине, я прошу Тебя о благе этого дня: о победе, помощи,  свете, благословении и руководстве (в этот день), и я прибегаю к твоей защите от зла того, что случится этим днём, и зла того, что перед ним, и зла того, что за ним последует /Асбахна ва асбаха-ль-мульку ли-Лляхи, Рабби-ль-‘алямин. Аллахумма, инни асъалюка хайра хаза-ль-йауми: фатхаху,…

Сахих Муслим

10 — باب الدليل على أن من مات على التوحيد دخل الجنة قطعا 10 — Глава: Доказательство того, что тот, кто умер на единобожии/таухид/ обязательно войдет в рай.     43 — ( 26 ) عَنْ عُثْمَانَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « مَنْ مَاتَ وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ ». 43 (26) — Сообщается, что ‘Усман ибн ‘Аффан сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Тот, кто умер, зная, что нет никого достойного поклонения, кроме Аллаха, войдет в Рай!”» Этот хадис передали Ахмад 1/65, Муслим 26. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 6552,  «Мишкат аль-масабих» 37. _______________________________ На первый взгляд может показаться, что чело­веку пойдёт на пользу одно только знание сердца, тогда как ни произ­носить слова двух свидетельств вслух, ни совершать никаких действий различными частями тела необязательно. Однако известен целый ряд других хадисов, содержание которых поясняет смысл этого хадиса в целом, и это позволяет сделать вывод о том, что наши праведные пред­шественники не воспринимали его буквально, поскольку они стреми­лись к согласованию смысла различных аятов Корана и хадисов. Та­ким образом, верой в понимании приверженцев сунны и согласия явля­ется словесное признание, убеждённость сердца и совершение действий, соответствующих пяти столпам ислама. См. «Двести вопросов по вероучению Ислама» хафиза аль-Хаками, стр. 13. Пер. Вл. Нирша.

«Сунан Абу Дауд» 284-293

111 — باب مَنْ قَالَ إِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ تَدَعُ الصَّلاَةَ. (110) 111 – Глава: О том, кто сказал: «Когда начнутся менструации, следует оставить молитву».     284 — عَنْ بُهَيَّةَ قَالَتْ سَمِعْتُ امْرَأَةً تَسْأَلُ عَائِشَةَ عَنِ امْرَأَةٍ فَسَدَ حَيْضُهَا وَأُهَرِيقَتْ دَمًا فَأَمَرَنِى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَنْ آمُرَهَا فَلْتَنْظُرْ قَدْرَ مَا كَانَتْ تَحِيضُ فِى كُلِّ شَهْرٍ وَحَيْضُهَا مُسْتَقِيمٌ فَلْتَعْتَدَّ بِقَدْرِ ذَلِكَ مِنَ الأَيَّامِ ثُمَّ لْتَدَعِ الصَّلاَةَ فِيهِنَّ أَوْ بِقَدْرِهِنَّ ثُمَّ لْتَغْتَسِلْ ثُمَّ لْتَسْتَثْفِرْ بِثَوْبٍ ثُمَّ لْتُصَلِّى. قال الشيخ الألباني: ضعيف 284 – Абу ‘Акъиль передал, что Бухаййа сказала: «Я слышала, как одна женщина спросила ‘Аишу о женщине, у которой было расстройство менструального цикла, и у неё было хроническое  кровотечение. И посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, велел мне посоветовать ей, чтобы она посмотрела, какое количество дней у неё бывали менструации, и когда у неё были нормальные менструации. Затем она должна сосчитать дни равные отрезку времени, в которые у неё протекают менструации, после чего оставить молитву в течение этого времени. Затем она должна искупаться, обвязать половые органы материей и затем совершать молитву». Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис/да’иф/»[1]. Иснад этого хадиса является слабым. Аль-Мунзири сказал: «Абу ‘Акъиль – это Яхйа ибн Мутаваккиль аль-Мадини, и на его хадисы не опираются. Говорят, что только он передавал (хадисы) от Бухаййи». Я говорю: Она неизвестна. Хафиз Ибн Хаджар в «ат-Такъриб» сказал: «Она является неизвестной». Аз-Захаби сказал: «Абу ‘Акъиль был единственным, кто передавал от неё». См. «Да’иф  Сунан Абу Дауд» 1/121. [1] См. «Да’иф  Сунан Абу Дауд» 47.     285 — عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ خَتَنَةَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَتَحْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ اسْتُحِيضَتْ سَبْعَ سِنِينَ فَاسْتَفْتَتْ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « إِنَّ هَذِهِ لَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ وَلَكِنْ هَذَا عِرْقٌ فَاغْتَسِلِى وَصَلِّى ». قَالَ أَبُو دَاوُدَ زَادَ الأَوْزَاعِىُّ فِى هَذَا الْحَدِيثِ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ عُرْوَةَ وَعَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتِ اسْتُحِيضَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ جَحْشٍ — وَهِىَ تَحْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ — سَبْعَ سِنِينَ فَأَمَرَهَا النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « إِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَدَعِى الصَّلاَةَ وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْتَسِلِى وَصَلِّى ». قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَلَمْ يَذْكُرْ هَذَا الْكَلاَمَ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِ الزُّهْرِىِّ غَيْرَ الأَوْزَاعِىِّ وَرَوَاهُ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ وَاللَّيْثُ وَيُونُسُ وَابْنُ أَبِى ذِئْبٍ وَمَعْمَرٌ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ وَسُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ وَابْنُ إِسْحَاقَ وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ وَلَمْ يَذْكُرُوا هَذَا الْكَلاَمَ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَإِنَّمَا هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَزَادَ ابْنُ عُيَيْنَةَ فِيهِ أَيْضًا أَمَرَهَا أَنْ تَدَعَ الصَّلاَةَ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا. وَهُوَ وَهَمٌ مِنَ ابْنِ عُيَيْنَةَ وَحَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ الزُّهْرِىِّ فِيهِ شَىْءٌ يَقْرُبُ مِنَ الَّذِى زَادَ الأَوْزَاعِىُّ فِى حَدِيثِهِ. قال الشيخ الألباني: ( حديث : » إن هذه ليست بالحيضة …. » ) صحيح ، ( حديث : » إذا أقبلت الحيضة فدعي …. » ) صحيح ، ( زيادة رواية ابن عيينة ) صحيح ، تقدم ( 281 ) 285 — Передают со слов ‘Аиши о том, что у Умм Хабибы бинт Джахш, которая являлась родственницей посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и женой ‘Абду-р-Рахмана ибн ‘Ауфа, были хроническое кровотечение в течение семи лет. Она спросила об этом посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, это не менструальная кровь, а венозная, поэтому, искупайся и совершай молитву».[1] Шейх аль-Албани сказал: «Его иснад…

«Сунан Абу Дауд» 274-283.

  109 — باب فِى الْمَرْأَةِ تُسْتَحَاضُ وَمَنْ قَالَ تَدَعُ الصَّلاَةَ فِى عِدَّةِ الأَيَّامِ الَّتِى كَانَتْ تَحِيضُ. (108) 109 – Глава: О женщине с хроническим кровотечением и о том, кто сказал, что она должна оставить молитву в те дни, когда у неё менструация.     274 — عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — أَنَّ امْرَأَةً كَانَتْ تُهَرَاقُ الدِّمَاءَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — فَاسْتَفْتَتْ لَهَا أُمُّ سَلَمَةَ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — فَقَالَ « لِتَنْظُرْ عِدَّةَ اللَّيَالِى وَالأَيَّامِ الَّتِى كَانَتْ تَحِيضُهُنَّ مِنَ الشَّهْرِ قَبْلَ أَنْ يُصِيبَهَا الَّذِى أَصَابَهَا فَلْتَتْرُكِ الصَّلاَةَ قَدْرَ ذَلِكَ مِنَ الشَّهْرِ فَإِذَا خَلَّفَتْ ذَلِكَ فَلْتَغْتَسِلْ ثُمَّ لْتَسْتَثْفِرْ بِثَوْبٍ ثُمَّ لْتُصَلِّ فِيهِ ». قال الشيخ الألباني: صحيح 274 — Передают со слов Умм Салямы, жены пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о том, что при жизни посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, у одной  женщины было кровотечение и Умм Саляма обратилась к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы он вынес для нее решение, и он сказал: «Она должна отсчитать количество ночей и дней в месяце, в течение которых у неё была менструация, до того, как она поражена этим[1] и перестанет молиться на этот период. А когда это пройдет, она  искупается, затем обвяжет материей половые органы, и после этого помолится в ней».[2] Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/»[3]. Его иснад является достоверным в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима, и тоже самое сказал ан-Навави в «аль-Маджму’» (2/415). См. «Сахих Сунан Абу Дауд» 2/31. [1] То есть этой болезнью. [2] Также этот хадис передали Малик 136, Ахмад 6/320, ад-Дарими 780, ан-Насаи 1/119 и 1/182, Ибн Маджах 623, ‘Абду-р-Раззакъ 1182, аль-Байхакъи 1/332, ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» 23/272, ад-Даракъутни 855, Абу Я’ля 6894, Абу Ну’айм в «аль-Хилья» 9/157. [3] См. «Мишкат аль-масабих» 559.     275 — عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّ امْرَأَةً كَانَتْ تُهَرَاقُ الدَّمَ. فَذَكَرَ مَعْنَاهُ قَالَ « فَإِذَا خَلَّفَتْ ذَلِكَ وَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْتَغْتَسِلْ ». بِمَعْنَاهُ. قال الشيخ الألباني: صحيح 275 — Передают со слов Умм Салямы о том, что у одной женщины было кровотечение». (Далее) он[1] привел хадис с таким же смыслом[2] сказав: «А когда это завершится и настанет (время) молитвы пусть искупается»[3]. Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/»[4]. [1] Аль-Лейс – один из передатчиков данного хадиса. Прим. пер. [2] То есть со смыслом вышеупомянутого хадиса. Прим. пер. [3] Также этот хадис передали ад-Дарими 1/199 и аль-Байхакъи 1/333. [4] См. «Сахих Сунан Абу Дауд» 266.     276 — عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ أَنَّ امْرَأَةً كَانَتْ تُهَرَاقُ الدِّمَاءَ فَذَكَرَ مَعْنَى حَدِيثِ اللَّيْثِ قَالَ « فَإِذَا خَلَّفَتْهُنَّ وَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْتَغْتَسِلْ ». وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِمَعْنَاهُ. قال الشيخ الألباني: صحيح 276 – Передают со слов Сулеймана ибн Ясара, что один человек из числа ансаров рассказывал о том, что «у одной женщины было кровотечение», и (далее) он упомянул смысл хадиса ал-Лайса, в котором он (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «А когда это завершится и настанет (время) молитвы пусть искупается» [1]. И далее он привел хадис с таким же смыслом. Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/»[2]. [1] Также этот хадис передал аль-Байхакъи 1/333. [2] См. «Сахих Сунан Абу Дауд» 267.     277 — عَنْ نَافِعٍ بِإِسْنَادِ اللَّيْثِ وَبِمَعْنَاهُ قَالَ « فَلْتَتْرُكِ الصَّلاَةَ قَدْرَ ذَلِكَ ثُمَّ إِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْتَغْتِسِلْ وَلْتَسْتَثْفِرْ بِثَوْبٍ ثُمَّ تُصَلِّى ». قال الشيخ الألباني: صحيح 277 — Со слов…

«аль-Адаб аль-муфрад» — 7-9.

    ( باب بر والديه وإن ظلما ) 4 — Глава: Забота о родителях даже в случае их несправедливого отношения     7 — حدثنا حجاج قال حدثنا حماد هو بن سلمة عن سليمان التيمي عن سعيد القيسي عن بن عباس قال : مَا مِنْ مُسْلِمٍ لَهُ وَالِدَانِ مُسْلِمَانِ يُصْبِحُ إِلَيْهِمَا مُحْتَسِبًا ، إِلا فَتْحَ لَهُ اللَّهُ بَابَيْنِ ، يَعْنِي : مِنَ الْجَنَّةِ ، وَإِنْ كَانَ وَاحِدًا فَوَاحِدٌ ، وَإِنْ أَغْضَبَ أَحَدَهُمَا لَمْ يَرْضَ اللَّهُ عَنْهُ حَتَّى يَرْضَى عَنْهُ ، قِيلَ : وَإِنْ ظَلَمَاهُ ؟ قَالَ : وَإِنْ ظَلَمَاهُ » . قال الشيخ الألباني : ضعيف 7 — Передается от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен им Аллах, который сказал: «Нет такого мусульманина, который утром радует обоих своих родителей мусульман ради награды, и чтобы Аллах не открыл ему (за это) две райские двери, а если жив только один родитель, то одну. Если же он разгневает их, то Аллах не будет доволен им, пока не будут им довольны его родители». Его спросили: «Даже в случае их несправедливого отношения к нему?» Он ответил: «Даже если они были к нему несправедливы». Шейх аль-Албани назвал хадис слабым. В его иснаде присутствует передатчик по имени Са’ид аль-Къайси, который является неизвестным. См. «Да’иф аль-Адаб аль-муфрад» 1.     ( باب لين الكلام لوالديه ) 5 — Глава: Мягкое отношение к родителям     8 — حدثنا مسدد قال حدثنا إسماعيل بن إبراهيم قال حدثنا زياد بن مخراق قال حدثني طيسلة بن مياس قال : » كُنْتُ مَعَ النَّجَدَاتِ ، فَأَصَبْتُ ذُنُوبًا لا أَرَاهَا إِلا مِنَ الْكَبَائِرِ ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : مَا هِيَ ؟ قُلْتُ : كَذَا وَكَذَا ، قَالَ : لَيْسَتْ هَذِهِ مِنَ الْكَبَائِرِ ، هُنَّ تِسْعٌ : الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ ، وَقَتْلُ نَسَمَةٍ ، وَالْفِرَارُ مِنَ الزَّحْفِ ، وَقَذْفُ الْمُحْصَنَةِ ، وَأَكْلُ الرِّبَا ، وَأَكْلُ مَالِ الْيَتِيمِ ، وَإِلْحَادٌ فِي الْمَسْجِدِ ، وَالَّذِي يَسْتَسْخِرُ ، وَبُكَاءُ الْوَالِدَيْنِ مِنَ الْعُقُوقِ ، قَالَ لِي ابْنُ عُمَرَ : أَتَفْرَقُ النَّارَ ، وَتُحِبُّ أَنْ تَدْخُلَ الْجَنَّةَ ؟ قُلْتُ : إِي وَاللَّهِ ، قَالَ : أَحَيٌّ وَالِدُكَ ؟ قُلْتُ : عِنْدِي أُمِّي ، قَالَ : فَوَاللَّهِ لَوْ أَلَنْتَ لَهَا الْكَلامَ ، وَأَطْعَمْتَهَا الطَّعَامَ ، لَتَدْخُلَنَّ الْجَنَّةَ مَا اجْتَنَبْتَ الْكَبَائِرَ » . قال الشيخ الألباني : صحيح 8 — Сообщается, что Тайсаля ибн Маййас рассказывал: «Я был (в рядах) Надждитов[1]. В один из дней я совершил грех, который считал из больших грехов и рассказал об этом Ибн ‘Умару, да будет доволен им Аллах. (Ибн ‘Умар, да будет доволен им Аллах,) спросил: “Что же это?” Я ответил: “(Я совершил) то-то и то-то”. (Ибн ‘Умар, да будет доволен им Аллах,) сказал: “Это не из больших грехов. (Больших грехов) девять: придавание Аллаху сотоварищей, убийство человека, бегство с поля боя, клевета на целомудренную женщину, поедание имуществом, приобретенным при помощи ростовщичества, поедание имущества сироты, совершение греха в мечети, высмеивание религии и неподчинение родителям, что заставляет их плакать”. Затем Ибн ‘Умар да будет доволен им Аллах сказал мне: “Желаешь ли ты избежать адского огня и войти в рай?” Я ответил: “Да, клянусь Аллахом!” Он сказал: “Живы ли твои родители?” Я сказал: “Жива моя мать”. Он сказал: “Клянусь Аллахом, если ты станешь мягко обходиться с ней, кормить и поить её, избегать больших грехов, обязательно войдешь в Рай”». Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Адаб аль-муфрад» 6. [1] Надждиты – это сторонники Наджда ибн Амира аль-Хариджи, который был из харуритов.   9 — حدثنا أبو نعيم قال حدثنا سفيان عَنْ هِشَامِ بْنِ…

«Сунан Абу Дауд» 204-219.

81 — باب فِى الرَّجُلِ يَطَأُ الأَذَى بِرِجْلِهِ. 81 – Глава: О человеке, который наступает ногой на нечистоты. 204 — عَنْ شَقِيقٍ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ كُنَّا لاَ نَتَوَضَّأُ مِنْ مَوْطِئٍ وَلاَ نَكُفُّ شَعْرًا وَلاَ ثَوْبًا. قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِى مُعَاوِيَةَ فِيهِ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ مَسْرُوقٍ أَوْ حَدَّثَهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ وَقَالَ هَنَّادٌ عَنْ شَقِيقٍ أَوْ حَدَّثَهُ عَنْهُ. قال الشيخ الألباني: صحيح 204 – Сообщается, что Шакъикъ сказал: «‘Абдуллах (ибн Мас’уд) сказал: “Мы не совершали омовение заново, после того, как наступали на нечистоты, и не подбирали волосы и одежды (во время молитвы)”».[1] Абу Дауд сказал: «Ибрахим ибн Абу Му’авия сказал в этом хадисе: “От аль-А’маша, от Шакъикъа, от Масрукъа или рассказывая от него (Масрукъ) сказал, что ‘Абдуллах (ибн Мас’уд) сказал…”. Он (также) сказал: “Ханнад (передал) от Шакъикъа или рассказывал от него[2]”». Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/»[3]. Его иснад является достоверным в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима. Также достоверным его назвал аль-Хаким и с ним согласился аз-Захаби. См. «Сахих Сунан Абу Дауд» 1/369. [1] Также этот хадис передали Ибн Маджах 1041, Ибн Хузайма 36, аль-Баззар 1774, ат-Табарани 10458, ‘Абду-р-Раззакъ 101, Ибн Абу Шейба 625, аль-Хаким 1/278, аль-Байхакъи 1/139. [2] То есть аль-А’маш Абу Му’авия от Шакъикъа о том, что Шакъикъ сказал: «‘Абдуллах ибн Мас’уд сказал». См. «‘Аун аль-Ма’буд». [3] См. «Ирвауль-гъалиль» 183.       82 — باب مَنْ يُحْدِثُ فِى الصَّلاَةِ. 82 – Глава: О том, у кого нарушилось омовение во время совершения молитвы. 205 — عَنْ عَلِىِّ بْنِ طَلْقٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — « إِذَا فَسَا أَحَدُكُمْ فِى الصَّلاَةِ فَلْيَنْصَرِفْ فَلْيَتَوَضَّأْ وَلْيُعِدِ الصَّلاَةَ ». قال الشيخ الألباني: ضعيف 205 — Сообщается, что ‘Али ибн Талькъ сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если кто-то из вас выпустит газы во время совершения молитвы, то пусть удалится, совершит омовение и повторит молитву заново”».[1] Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис/да’иф/»[2]. Его иснад является слабым. Ибн аль-Къаттан сказал: «Этот хадис является недостоверным, так как положение Муслима ибн Саляма аль-Ханафи – Абу ‘Абдуль-Малика является неизвестным». На слабость этого хадиса указывал и Ибн Хазм. См. «Да’иф  Сунан Абу Дауд» 1/66. [1] Также этот хадис передали Ахмад 1/86, ан-Насаи в «аль-Кубра» 9024, 9025 и 9026 и в «‘Ашрат ан-Нисаъ» 137-140, ат-Тирмизи 1164 и 1166, Ибн Хиббан в своем «Сахихе» 2237, аль-Байхакъи 2/255, ад-Даракъутни 571, ‘Абду-р-Раззакъ 529. См. также хадис № 1005. [2] См. «Да’иф аль-джами’ ас-сагъир» 607, «Да’иф Сунан ат-Тирмизи» 201, «Мишкат аль-масабих» 314 и 1006.     83 — باب فِى الْمَذْىِ. ‏ 83 – Глава о жидкости/аль-Мазью/ 206 — عَنْ عَلِىٍّ — رضى الله عنه — قَالَ كُنْتُ رَجُلاً مَذَّاءً فَجَعَلْتُ أَغْتَسِلُ حَتَّى تَشَقَّقَ ظَهْرِى فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — — أَوْ ذُكِرَ لَهُ —  فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ  صلى الله عليه وسلم- « لاَ تَفْعَلْ إِذَا رَأَيْتَ الْمَذْىَ فَاغْسِلْ ذَكَرَكَ وَتَوَضَّأْ وُضُوءَكَ لِلصَّلاَةِ فَإِذَا فَضَخْتَ الْمَاءَ فَاغْتَسِلْ ». قال الشيخ الألباني: صحيح 206 — Сообщается, что ‘Али да будет доволен им Аллах, сказал: «Я был (из числа тех) мужчин, у которых  выделялась жидкость, (именуемая) мазью[1], и купался столько, что от этого у меня заболела спина. Я рассказал об этом пророку, да благословит его Аллах и приветствует, или ему рассказали об этом и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: “Не делай так. Если увидишь (следы) мазъи, то помой свой половой орган и соверши…

САХИХ МУСЛИМ

2 — كتاب الطهارة 2 — Книга очищения   1 — باب فَضْلِ الْوُضُوءِ. (1) 1 — Глава: Достоинство омовения.       1 — ( 223 ) عَنْ أَبِى مَالِكٍ الأَشْعَرِىِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « الطُّهُورُ شَطْرُ الإِيمَانِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلأُ الْمِيزَانَ. وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلآنِ — أَوْ تَمْلأُ — مَا بَيْنَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَالصَّلاَةُ نُورٌ وَالصَّدَقَةُ بُرْهَانٌ وَالصَّبْرُ ضِيَاءٌ وَالْقُرْآنُ حُجَّةٌ لَكَ أَوْ عَلَيْكَ كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو فَبَائِعٌ نَفْسَهُ فَمُعْتِقُهَا أَوْ مُوبِقُهَا ». 1 (223) — Сообщается, что Абу Малик аль-Аш’ари, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: — Очищение — половина веры,[1] (слова) “Хвала Аллаху” /Альхамду лиЛляхи/ заполняют собой Весы, (слова) “Слава Аллаху и хвала Аллаху” /СубханаЛлахи валь-хамду лиЛляхи/ заполняют собой (пространство) между небесами и землёй, молитва — свет, милостыня/садакъа/ — доказательство, терпение — сияние, а Коран — аргумент за тебя или против тебя.[2] Все люди отправляются утром (по своим делам), и продающий душу свою либо освобождает её, либо губит».[3] Этот хадис передали Ахмад 5/342, Муслим 223, 344, ат-Тирмизи 3512, ан-Насаи 5/5 и 6, Ибн Маджах 270, ад-Дарими 651. [1] — В  данном случае  под  “верой”  подразумевается молитва и имеется в виду,  что награда за очищение будет равна половине награды за молитву, поскольку молитва без соответствующего очищения недействительна. [2] — В зависимости от того, будет ли человек следовать велениям Аллаха, которые заключает в себе Коран. [3] — В Коране сказано: — Поистине, Аллах купил у верующих их  души и  их  богатства, (пообещав) им (взамен) рай… (“Покаяние”, 111)   2 — باب وُجُوبِ الطَّهَارَةِ لِلصَّلاَةِ. (2) 2 — Глава: Обязательность очищения для молитвы.     ( 224 ) عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ دَخَلَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَلَى ابْنِ عَامِرٍ يَعُودُهُ وَهُوَ مَرِيضٌ فَقَالَ أَلاَ تَدْعُو اللَّهَ لِى يَا ابْنَ عُمَرَ. قَالَ إِنِّى سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَقُولُ « لاَ تُقْبَلُ صَلاَةٌ بِغَيْرِ طُهُورٍ وَلاَ صَدَقَةٌ مِنْ غُلُولٍ ». وَكُنْتَ عَلَى الْبَصْرَةِ. 224 — Сообщается, что Мус’аб ибн Са’д сказал: «(Однажды) ‘Абдуллах ибн ‘Умар зашел наведать Ибн ‘Амира, когда он болел и (Ибн ‘Амир) сказал: “О Ибн ‘Умар! Не обратишься ли ты к Аллаху с мольбой за меня!?” (Ибн ‘Умар) сказал: “Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Не принимается молитва без очищения, и не (принимается) милостыня с украденного трофея/гъулюль/”, а ты был наместником Басры». Этот хадис передал Муслим 224, Абу Дауд 59, ан-Насаи 1/87, Ибн Маджах 271, аль-Байхакъи 1/230. ____________________________________________________________ «Гъулюль» – это предательство, а в основе — кража военных трофеев до того, как они были распределены между участниками сражения. «… ты был наместником Басры» — смысл этого в том, что он не был свободен от причастности к краже трофеев, так как был наместником в Басре и на нем висела ответственность за нарушение прав Всевышнего Аллаха и Его рабов.   224 — От Симака ибн Харба с этим иснадом передается похожий хадис от пророка, да благословит его Аллах и приветствует.   2 — ( 225 ) عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ أَخِى وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم-. فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « لاَ تُقْبَلُ صَلاَةُ أَحَدِكُمْ إِذَا أَحْدَثَ حَتَّى يَتَوَضَّأَ ». 2 (225) — Сообщается, что Хаммам ибн Мунаббих — брат Вахба ибн Мунаббиха сказал: «Это то, что рассказал нам Абу Хурайра от Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. И он упомянул хадисы из этого числа: “Посланник…

«Сахих аль-Джами’ ас-сагъир»

  292 ( حسن ) إذا أخَذْتَ مَضْجَعَكَ مِنَ اللَّيْل فاقْرَأْ قُلْ يا أيُّها الكافِرُونَ ثُمَّ نَمْ على خاتِمَتِها فإِنَّها بَراءَةٌ مِنَ الشِّرْكِ  ( حم د ت ك هب ) عن نوفل بن معاوية ( ن البغوي ابن قانع الضياء ) عن جبلة بن حارثة . 292 — Сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда ночью ляжешь в постель, читай (суру) “Скажи: “О вы неверные…”[1], а затем засыпай после ее завершения, ибо, поистине, она является защитой от многобожия!» Этот хадис передали Ахмад 5/456, Абу Дауд 5055, ат-Тирмизи 3403, аль-Хаким 3982 и аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-иман» 2520 со слов Науфаля ибн Му’авия; ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» 10636, аль-Багъави, Ибн Къàни’ и ад-Дыяъ со слов Джабаля ибн Хариса. Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 292. [1] Сура № 109 «аль-Кафирун». Сообщается, что однажды Фарва ибн Науфаль пришел к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О посланник Аллаха! Научи меня тому, что мне говорить, когда я лягу в постель”. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Читай суру: Скажи: “О вы неверные…”», поистине, она является защитой от многобожия!»   293 ( صحيح ) إذا أدْخَلَ أحَدُكُمْ رِجْلَيْهِ في خُفَّيْهِ وهُما طاهِرَتانِ فَلْيَمْسَحْ عليهما ثلاثاً لِلمُسافِرِ وَيَوْماً لِلْمُقيمِ  ( ش ) عن أبي هريرة . 293 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если кто-то из вас наденет свои кожаные носки/хуффайн/ на чистые ноги, пусть обтирает их. (Так может поступать) путник в течение трёх (дней), а постоянный житель – в течение одного дня». Этот хадис передал  Ибн Абу Шейба 1894 со слов Абу Хурайры. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 293.   294 ( صحيح ) إذا أدْرَكَ أحَدُكُمْ سَجْدَةً مِنْ صَلاةِ العَصْرِ قَبْلَ أنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَلْيُتِمَّ صَلاَتَهُ وإذا أدْرَكَ سَجْدَةً مِنْ صَلاةِ الصَّبْحِ قَبْلَ أنْ تَطْلُعَ الشِّمْسُ فَلْيُتِمَّ صَلاَتهُ ( خ ن ) عن أبي هريرة . 294 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если кто-нибудь из вас успеет совершить (хотя бы) один рак’ат послеполуденной молитвы до захода солнца[1], пусть доведёт свою молитву до конца, и если успеет он совершить (хотя бы) один рак’ат утренней молитвы до восхода солнца, пусть доведёт свою молитву до конца”». Этот хадис передали аль-Бухари 556 и ан-Насаи 1/257. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 294. [1] Это значит, что если в промежуток времени, отведённый для  совершения послеполуденной или же любой иной молитвы, человек успеет совершить полностью хотя бы один рак’ат, а потом доведёт свою молитву до конца, то она будет действительной.   295 ( صحيح ) إذا أدَّى العَبْدُ حَقَّ الله وحَقَّ مَوالِيهِ كانَ لَهُ أجْرانِ ( حم م ) عن أبي هريرة . 295 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если подневольный раб будет исполнять свой долг перед Аллахом и своим хозяином, то он получит двойную награду”». Этот хадис передали Ахмад 2/252 и Муслим 1666. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 295.   296 ( صحيح ) إذا أذَّنَ ابنُ أُمِّ مَكتُومٍ فَكُلُوا واشْرَبُوا وإذا أذَّنَ بِلالٌ فلا تأكُلُوا ولا تشْرَبُوا ( حم ن ابن خزيمة حب ) عن أنيسة بن خبيب . 296 — Сообщается, что Унайса бинт Хубайб сказала: «Посланник…

«Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб»

    7 — كتاب الجمعة 7 — Книга пятницы     1 — الترغيب في صلاة الجمعة والسعي إليها وما جاء في فضل يومها وساعتها 1 — Глава: Побуждение к совершению пятничной молитвы и отправление на нее и то, что сказано о достоинстве этого дня и его часа.         683(1) (صحيح)  عن أبي هريرة رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: من توضأ فأحسن الوضوء ثم أتى الجمعة فاستمع وأنصت غفر له ما بينه وبين الجمعة الأخرى وزيادة ثلاثة أيام ومن مس الحصا فقد لغا رواه مسلم 857 وأبو داود 1050 والترمذي 498 وابن ماجه 1090 . (لغا ) قيل معناه خاب من الأجر وقيل أخطأ وقيل صارت جمعته ظهرا وقيل غير ذلك 683 – Сообщается, что Абу Хурайра сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тому, кто совершит омовение и сделает это должным образом [1], а потом явится на пятничную молитву и станет слушать[2], храня молчание, простятся его прегрешения[3], совершённые им между этой и (предыдущей) пятничной молитвой, а также в течение ещё трёх дней, что же касается перебирающего камешки[4], то он занимается пустым. Этот хадис передали Муслим 857, Абу Дауд 1050, ат-Тирмизи 498, Ибн Маджах 1090. Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/». См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 683. [1] — Имеется в виду совершение омовения по всем правилам и без каких бы то ни было упущений. [2] — То есть: слушать слова имама, произносящего хутбу. [3] — Имеются в виду мелкие прегрешения. [4] — На земляном полу мечети пророка, да  благословит его Аллах и да приветствует,  в  Медине  всегда попадалось достаточно много  мелких  камешков.  Здесь имеются в виду люди, которые во время проповеди забавлялись перебиранием этих камешков или  чем-нибудь ещё в этом роде вместо того, чтобы внимательно слушать имама. См.: ан-Навави. «Сады праведных», хадис №1148; пер. Вл. Нирша. Москва. Умма, 2007.   684(2) (صحيح)  وعنه رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: الصلوات الخمس والجمعة إلى الجمعة ورمضان إلى رمضان مكفرات ما بينهن إذا اجتنبت الكبائر رواه مسلم 233 وغيره 684 — Передают со слов (Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах,) что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «(Совершение) пяти (ежедневных) молитв, (участие в каждой следующей) пятничной молитве (после предыдущей) и (соблюдение поста в каждый следующий) рамадан (после предыдущего) искупают (прегрешения, совершённые) между ними, если только не было среди (этих прегрешений) тяжких грехов». Этот хадис передали Ахмад 2/400, Муслим 233. 1016 Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 683, «Сильсиля ас-сахиха» 3322. ________________________ Ибн аль-Къаййим, да помилует его Аллах, в своей книге «Джавабуль-кафи» отметил, что «показали Коран и Сунна, единое мнение сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и их последователи, также как и вся община на то, что грехи делятся на большие и малые. Имам ан-Навави, да помилует его Аллах, в своих комментариях к «Сахиху» Муслима сказал: «Это означает, что все грехи будут прощены, за исключением тяжких. Это, однако, не означает, что прощаются абсолютно все грехи, кроме тяжких — часть малых грехов также может остаться непрощёнными. Такое понимание возможно, однако контекст хадисов опровергает его. Къады ‘Ийяд сказал: “Упомянутое в хадисе прощение грехов. Если только речь не идёт о тяжких грехах — мазхаб Ахлю-с-Сунна. Тяжкие же грехи прощаются благодаря покаянию или милости Всевышнего Аллаха. А Аллах знает обо всём лучше”. Утверждение о том, что прощаются все малые, но…

САХИХ МУСЛИМ

  9 — باب الدليل على صحة إسلام من حضرة الموت ما لم يشرع في النزع وهو الغرغرة ونسخ جواز الاستغفار للمشركين والدليل على أن من مات على الشرك فهو في أصحاب الجحيم ولا ينقذه من ذلك شيء من الوسائل 9 — Глава: Доказательство действительности принятия Ислама тем, кто находится при смерти, пока он не начнет издавать предсмертные хрипы и отмены позволения просить прощения за многобожников, а так же доказательство того, что тот, кто умирает на многобожии, является обитателем ада и никакое посредничество не избавит его от этого.     39 — ( 24 ) عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِى سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ لَمَّا حَضَرَتْ أَبَا طَالِبٍ الْوَفَاةُ جَاءَهُ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَوَجَدَ عِنْدَهُ أَبَا جَهْلٍ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِى أُمَيَّةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « يَا عَمِّ قُلْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ. كَلِمَةً أَشْهَدُ لَكَ بِهَا عِنْدَ اللَّهِ ». فَقَالَ أَبُو جَهْلٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِى أُمَيَّةَ يَا أَبَا طَالِبٍ أَتَرْغَبُ عَنْ مِلَّةِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ. فَلَمْ يَزَلْ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَعْرِضُهَا عَلَيْهِ وَيُعِيدُ لَهُ تِلْكَ الْمَقَالَةَ حَتَّى قَالَ أَبُو طَالِبٍ آخِرَ مَا كَلَّمَهُمْ هُوَ عَلَى مِلَّةِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ. وَأَبَى أَنْ يَقُولَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « أَمَا وَاللَّهِ لأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ مَا لَمْ أُنْهَ عَنْكَ ». فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ (مَا كَانَ لِلنَّبِىِّ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَنْ يَسْتَغْفِرُوا لِلْمُشْرِكِينَ وَلَوْ كَانُوا أُولِى قُرْبَى مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُمْ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ ). وَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى فِى أَبِى طَالِبٍ فَقَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- (إِنَّكَ لاَ تَهْدِى مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَكِنَّ اللَّهَ يَهْدِى مَنْ يَشَاءُ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ ). 39 (24) — Сообщается, что Ибн Шихаб сказал: — Рассказал мне Са’ид ибн аль-Мусаййаб со слов своего отца, который сказал: «Когда Абу Талиб был при смерти[1], к нему пришёл посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и увидел, что у него уже находятся Абу Джахль ибн Хишам и ‘Абдуллах ибн Абу Умайя ибн аль-Мугъира[2]. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Абу Талибу: “О дядя, произнеси слова “Нет бога, достойного поклонения, кроме Аллаха”, слово (из-за которого) я (смогу) свидетельствовать за тебя пред Аллахом!” (Услышав это), Абу Джахль и ‘Абдуллах ибн Умайя (в один голос) воскликнули: “О Абу Талиб! Неужели ты отступишься от религии ‘Абдуль-Мутталиба[3]?” После этого посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) снова и снова предлагал ему (произнести) эти слова, продолжая повторять их, (а они говорили своё), пока Абу Талиб не сказал им своё последнее слово, (подтвердив, что) он не отступится от религии ‘Абдуль-Мутталиба, и отказавшись произнести слова “Нет бога, достойного поклонения, кроме Аллаха”. Тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Что касается меня, то клянусь Аллахом, я обязательно стану просить для тебя прощения, пока мне не будет запрещено делать это!” — после чего Всемогущий и Великий Аллах ниспослал (аят, в котором говорится): “Не подобает ни пророку, ни тем, кто уверовал, просить прощения для многобожников после того, как им стало ясно, что те станут обитателями Ада, даже если они и являются их родственниками” (9:113). А относительно Абу Талиба Аллах Всевышний ниспослал (другой аят), сказав посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: “Поистине, ты не (сможешь) повести правильным путём тех, кого любишь, но Аллах поведёт им, кого пожелает, и Он лучше всех знает о следующих верным путём”» (28:56). Этот хадис передали аль-Бухари 1360 и Муслим 24. [1] Дядя пророка, да благословит…

«Сунан Абу Дауд», ХАДИСЫ №№ 156-159

  156 — عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ. فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَسِيتَ قَالَ « بَلْ أَنْتَ نَسِيتَ بِهَذَا أَمَرَنِى رَبِّى ». قال الشيخ الألباني: ضعيف 156 — Передают со слов аль-Мугъиры ибн Шу’ба о том, что однажды посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обтер свои кожаные носки /хуффайн/, и я спросил: «О посланник Аллаха, ты забыл (помыть ноги)?» Он ответил: «Нет, это ты забыл! Поступать так велел мне мой Господь»[1]. Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис/да’иф/»[2]. Иснад этого хадиса является слабым из-за передатчика Букайра ибн ‘Амира, которого большинство учёных считали слабым, и поэтому хафиз Ибн Хаджар в «ат-Такъриб» (1/137) сказал: «Он является слабым (передатчиком)». Аль-Хаким после того, как привёл этот хадис сказал: «Его иснад достоверный, но аль-Бухари и Муслим не привели слова “Поступать так велел мне мой Господь”». С ним в это согласился аз-Захаби и это является их ошибкой, поскольку сам аз-Захаби в биографии Букайра в «аль-Мизан» сказал: «Ибн Ма’ин и ан-Насаи назвали его слабым, а Абу Зур’а – не сильным. Ахмад сказал: “Он не таков!” А в другой раз сказал: “Нет в нём проблем”. Ибн ‘Ади сказал: “Он не передавал много риваятов, но я не нашёл от него отвергаемых текстов”, после чего привёл от него данный хадис». И ты видишь, что он процитировал слова большинства учёных о его слабости. Остальные его передатчики являются надёжными, от которых передавал хадисы Муслим. Этот хадис приводится в двух «Сахихах» и в других сборниках без слов: «Я спросил: «О посланник Аллаха, ты забыл (помыть ноги)?…», и до конца. Эта добавка является отвергаемой. См. «Да’иф  Сунан Абу Дауд» 1/49-50. [1] Также этот хадис передали Ахмад 4/246 и 253, аль-Байхакъи 1/271-272, аль-Хаким 1/276, который назвал его достоверным, и с ним согласился аз-Захаби. [2] См. «Мишкат аль-масабих» 524.   60 — باب التَّوْقِيتِ فِى الْمَسْحِ. 60 – Глава: Время действия масха (обтирания).     157 — عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ « الْمَسْحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ لِلْمُسَافِرِ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ ». قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِىِّ بِإِسْنَادِهِ قَالَ فِيهِ وَلَوِ اسْتَزَدْنَاهُ لَزَادَنَا. قال الشيخ الألباني: صحيح 157 — Передают со слов Хузаймы ибн Сабита[1] о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Срок для обтирания по кожаным носкам для путника составляет три дня (и три ночи) а для того, кто находится дома[2] – один день и одна ночь[3]».[4] Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/»[5]. Этот хадис является достоверным, все передатчики, заслуживающие доверия, передатчики «ас-Сахиха», кроме Абу ‘Абдуллы аль-Джадали, который также является надёжным, но в нём есть разрыв в цепочке. Автор сказал: «Ибрахим (ан-Наха’и) не слышал хадисы от Абу ‘Абдуллы аль-Джадали… Однако этот хадис является непрерывным… Аль-Байхакъи (1/277) передал по пути передачи от Заиды ибн Къудамы, который сказал: «Я слышал, как Мансур говорил: “(Однажды) когда мы находились в комнате у Ибрахима ан-Наха’и и с нами был Ибрахим ат-Тайми, мы упомянули об обтирании хуффов и Ибрахим ат-Тайми сказал: “Рассказал нам ‘Амр ибн Маймуна от Абу ‘Абдуллы аль-Джадали, сообщившего о том, что Хузайма ибн Сабит сказал: “Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, установил для нас три дня. И если бы мы попросили добавить, то он добавил бы нам”, имея ввиду (срок) обтирания хуффов для путника/мусафира/». Я говорю: Иснад этого риваята является достоверным и он указывает на то, что сказано…

«Сахих аль-джами’ ас-сагъир»

272 ( صحيح ) إذا أتَيْتَ الصَّلاةَ فَأتِها بِوَقارٍ وَسَكِينَةٍ فَصَلِّ ما أدْرَكْتَ واقْضِ ما فاتَكَ  ( طس ) عن سعد . 272 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если ты идёшь на молитву, то иди на неё с достоинством и спокойствием. Соверши (с имамом ту часть молитвы, которую) ты застал, и восполни то, что ты пропустил». Этот хадис передал ат-Табарани в «Му’джам аль-Аусат» 1357 со слов Са’да. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 272.   275 ( صحيح ) إذا أتَيْتُمُ الصَّلاةَ فَعَلَيْكُمْ بالسَّكِينَةِ ولا تأتُوها وأنْتُمْ تَسْعَوْنَ فَما أدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وما فاتَكُمْ فَأَتِمُّوا  ( حم ق ) عن أبي قتادة . 275 — Сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда идёте на молитву, вам следует вести себя тихо и не приходите на нее бегом. Совершите (вместе со всеми ту часть) молитвы, на которую вы успели, а пропущенное вами совершите самостоятельно[1]”». Этот хадис передали Ахмад 5/306, аль-Бухари 635 и Муслим 603 со слов Абу Къатады. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 275. ______________________________________________________________________ Сообщается, что Абу Къатада, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды,) когда мы совершали молитву вместе с пророком, да благословит его Аллах и приветствует, он услышал (позади себя) шум и крики людей. Закончив молиться, (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) спросил: “В чём дело?” Они ответили: “Мы спешили на молитву”. Тогда он сказал: “(Впредь) не делайте так! Когда идёте на молитву, вам следует вести себя тихо ….”». [1] То есть совершите пропущенные вами рак’аты сразу же после завершения общей молитвы.   276 ( صحيح ) إذا أتيت مضجعك فتوضأ وضوئك للصلاة ثم اضطجع على شقك الأيمن ثم قل: اللهم أسلمت وجهي إليك و فوضت أمري إليك و ألجأت ظهري إليك رغبة و رهبة إليك لا ملجأ و لا منجا منك إلا إليك آمنت بكتابك الذي أنزلت و بنبيك الذي أرسلت فإن مت من ليلتك فأنت على الفطرة و اجعلهن آخر ما تتكلم به إذا أتَيْتَ مَضْجَعَكَ فَتَوَضَّأ وُضُوءَكَ لِلصَّلاةِ ثُمَّ اضْطَجِعْ على شِقِّكَ الأيْمَنِ ثُمَّ قُلْ اللَّهُمَّ أسْلَمْتُ وَجْهِي إليْك وفَوَّضْتُ أمْري إليْكَ وألْجأتُ ظَهْرِي إلَيْكَ رَغْبَةً ورَهْبَةً إليْكَ لا مَلْجَأَ ولا مَنْجَا مِنْكَ إلاَّ إلَيْكَ آمَنْتُ بِكِتابِكَ الَّذِي أنْزَلْتَ وبِنَبِيِّكَ الذِي أرْسَلْتَ فإِنْ مُتَّ مِنْ لَيْلَتِكَ فَأَنْتَ على الفِطْرَةِ واجْعَلْهُنَّ آخِرَ ما تَتَكَلَّمُ به  ( حم ق 3 ) عن البراء . 276 — Передают со слов аль-Бары ибн ‘Азиба, да будет доволен Аллах ими обоими, что (однажды) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал (ему): «Когда захочешь лечь спать, соверши такое же омовение, какое совершаешь ты перед молитвой, ложись на правый бок и скажи: “О Аллах, я предался Тебе[1], и вручил Тебе дело своё[2], и на Тебя положился из стремления к тебе[3] и из страха перед Тобой[4]. Нет убежища и нет спасения от Тебя, кроме (обращения) к Тебе! Я уверовал в Твоё Писание, которое Ты ниспослал, и в Твоего пророка, которого Ты послал /Аллахумма, инни аслямту ваджхи илейка, ва фаввадту амри илейка ва альджаъту захри илейка рагъбатан ва рахбатан илейка. Ля мальджаа ва ля манджа минка илля илейка! Аманту би-китабика аллези анзальта ва би-набиййика аллези арсальта/”. И если ты умрёшь этой ночью, то (умрёшь) в присущем тебе от рождения состоянии[5], а (поэтому) сделай эти слова последним, что ты будешь говорить (в конце каждого дня)». Этот хадис передали Ахмад 4/285, 290, 300, аль-Бухари 247 и 7488, Муслим…

«Сунан Абу Дауд», 152-155

152 — وَعَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ قَالَ تَخَلَّفَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم- فَذَكَرَ هَذِهِ الْقِصَّةَ. قَالَ فَأَتَيْنَا النَّاسَ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ يُصَلِّى بِهِمُ الصُّبْحَ فَلَمَّا رَأَى النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم — أَرَادَ أَنْ يَتَأَخَّرَ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ أَنْ يَمْضِىَ — قَالَ — فَصَلَّيْتُ أَنَا وَالنَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — خَلْفَهُ رَكْعَةً فَلَمَّا سَلَّمَ قَامَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — فَصَلَّى الرَّكْعَةَ الَّتِى سُبِقَ بِهَا وَلَمْ يَزِدْ عَلَيْهَا شَيْئًا. قَالَ أَبُو دَاوُدَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِىُّ وَابْنُ الزُّبَيْرِ وَابْنُ عُمَرَ يَقُولُونَ مَنْ أَدْرَكَ الْفَرْدَ مِنَ الصَّلاَةِ عَلَيْهِ سَجْدَتَا السَّهْوِ. قال الشيخ الألباني: صحيح 152 — Передают со слов Зурары ибн Ауфа о том, что аль-Мугъира ибн Шу’ба сказал: «Однажды (во время поездки) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отстал (от людей)», и далее он привел этот рассказ. (Аль-Мугъира ибн Шу’ба) сказал: «И когда мы пришли к людям, то нашли их совершающими утреннюю молитву во главе с ‘Абду-р-Рахманом ибн ‘Ауфом. Когда тот увидел пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он захотел отойти назад, но (пророк, да благословит его Аллах и приветствует) сделал ему знак продолжить (молитву)». (Аль-Мугъира ибн Шу’ба) сказал: «И мы с пророком, да благословит его Аллах и приветствует, совершили один рак’ат молитвы за ним, и когда он произнес слова приветствия, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, встал и совершил пропущенный рак’ат не добавив к этому ничего»[1]. Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/»[2]. Его иснад является достоверным, передатчики его — от которых передавали хадисы аль-Бухари и Муслим. Достоверность этого хадиса подтвердил также аш-Шаукани. См. «Сахих Сунан Абу Дауд» 1/261. [1][1] Также этот хадис передал аль-Байхакъи 2/352. [2] См. «Сахих Сунан Абу Дауд» 140.   Абу Дауд сказал: «Абу Са’ид аль-Худри, Ибн Зубайр и Ибн ‘Умар говорят, что тому, кто застает обязательную молитву/фард/, следует совершить поклоны для невнимательных/саджда ас-сахв/». Шейх аль-Албани сказал: «Я не нахожу их иснады. В «‘Аун аль-Ма’буд» сказано: «Я не знаю кто передал их с непрерывными цепочками». Аль-Байхакъи после того, как привёл их сказал: «Хадис посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, более заслуживает, чтобы за ним следовать». И это ясное указание на то, что он не добавлял к рак’ату ничего. Ибн Рислян сказал: «Это же сказали большинство учёных. И это подтверждает его, да благословит его Аллах и приветствует, слова: “А то, что вы пропустите (из молитвы) – дополняйте”. В другом риваяте сказано: “… восполняйте”, и он не велел совершать поклоны для невнимательных». См. «Сахих Сунан Абу Дауд» 1/261-262.   153 — عَنْ أَبِى عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِىِّ أَنَّهُ شَهِدَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ يَسْأَلُ بِلاَلاً عَنْ وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — فَقَالَ كَانَ يَخْرُجُ يَقْضِى حَاجَتَهُ فَآتِيهِ بِالْمَاءِ فَيَتَوَضَّأُ وَيَمْسَحُ عَلَى عِمَامَتِهِ وَمُوقَيْهِ. قال الشيخ الألباني: صحيح 153 – Передают со слов Абу ‘Абду-р-Рахмана ас-Сулями о том, что он видел, как ‘Абду-р-Рахман ибн ‘Ауф спросил Биляля об омовении посланника  Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Обычно, он выходил справлять нужду, затем ему приносили воды и он совершал омовение, (и совершая омовение) он обтирал свою чалму и кожаные носки»[1]. Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/»[2]. Этот хадис является достоверным. Часть его передали Ахмад и ад-Дыяъ аль-Макъдиси в «аль-Ахадис аль-Мухтара», как об этом сказано в «Нейль аль-аутар» 1/158. Также его передал Ибн Хузайма в своём «Сахихе». См. «Сахих Сунан Абу Дауд» 1/262. [1] Также этот хадис передали Ахмад 6/12,…

«Мишкат аль-масабих». 1-10

Мухаммад Насир уд-дин аль-Албани   مشكاة المصابيح «Мишкат аль-масабих»   كتاب الإيمان Книга веры   الفصل الأول Глава первая       1 — ( متفق عليه ) عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : » إنما الأعمال بالنيات وإنما لكل امرئ ما نوى فمن كانت هجرته إلى الله ورسوله فهجرته إلى الله ورسوله ومن كانت هجرته إلى دنيا يصيبها أو امرأة يتزوجها فهجرته إلى ما هاجر إليه « 1 – Сообщается, что ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, дела (оцениваются) только по намерениям и, поистине, каждому человеку (достанется) только то, что он намеревался (обрести), и поэтому (человек, совершавший) переселение[1] к Аллаху и посланнику Его, переселится к Аллаху и посланнику Его,[2] переселявшийся же ради чего-нибудь мирского или ради женщины, на которой он хотел жениться[3], переселится (лишь) к тому, к чему он переселялся[4]”». Этот хадис передали аль-Бухари 1, Муслим 1907, Абу Дауд 2201, ат-Тирмизи 1647, ан-Насаи 1/59-60, Ибн Маджах 4227, Ахмад 1/43, аль-Байхакъи 1/41. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Мишкат аль-масабих» 1. [1] — Речь  идёт о  хиджре — переселении  мусульман  из  Мекки в Медину ради сохранения своей религии. [2] — То есть:  воздаянием  тому,  кто  покинет страну неверных только ради Аллаха, послужит награда Аллаха  и  возможность общения с Его посланником в этом мире или в мире ином. [3] — Поводом для этого высказывания пророка, да благословит его Аллах и приветствует, послужил конкретный случай, связанный с переселением из Мекки в Медину одного человека, который сделал это не по религиозным соображениям, а потому, что он хотел жениться на женщине, согласившейся выйти за него замуж только при условии его переселения в  Медину. Значение  этого  и  многих  других  хадисов,  где речь  также  идёт  о  намерениях,  состоит  в том,  что  в них сформулирован важнейший принцип,  в  соответствии  с которым награда или наказание ожидает человека не только и не столько за добрые  или  дурные  дела  как таковые,  но  в  первую очередь за то,  каким  было истинное намерение человека, совершившего то или иное дело,  поскольку  многие поступки,  внешне являющиеся хорошими,  на  самом  деле могут быть продиктованы дурными намерениями. [4] — Это значит,  что  человек,  сделавший что-либо не ради Аллаха (в данном случае совершивший переселение из Мекки в Медину),  не  получит  за  это  награды  в  мире вечном, а должен будет довольствоваться лишь тем, что он получит в результате своего поступка в земной жизни.   2 — [ 1 ] ( صحيح ) عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال : بينا نحن عند رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم إذ طلع علينا رجل شديد بياض الثياب شديد سواد الشعر لا يرى عليه أثر السفر ولا يعرفه منا أحد حتى جلس إلى النبي صلى الله عليه وسلم فأسند ركبتيه إلى ركبتيه ووضع كفيه على فخذية وقال : يا محمد أخبرني عن الإسلام قال : » الإسلام : أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا » . قال : صدقت . فعجبنا له يسأله ويصدقه . قال : فأخبرني عن الإيمان . قال : » أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر خيره وشره » . قال صدقت . قال : فأخبرني عن الإحسان . قال : » أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك » . قال : فأخبرني…

«Сахих аль-джами’ ас-сагъир»

270 ( حسن ) إذا أتاكُمْ مَنْ تَرْضَوْنَ خُلُقَهُ ودِينَهُ فَزَوِّجُوهُ إِنْ لا تَفْعَلُوا تَكُنْ فِتْنَةٌ في الأرْضِ وَفَسادٌ عَريضٌ  ( ت ه ك ) عن أبي هريرة ( عد ) عن ابن عمر ( ت هق ) عن أبي حاتم المزني وماله غيره . 270 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если придёт к вам тот, нравом и религией которого вы останетесь довольны, выдавайте за них замуж (своих дочерей), а если вы не станете поступать так, то по земле широко распространятся искушения и пороки». Этот хадис передали ат-Тирмизи 1084, Ибн Маджах 1967, аль-Хаким 2/179 со слов Абу Хурайры; Ибн ‘Ади в «аль-Камиль» со слов Ибн ‘Умара; ат-Тирмизи 1085 и аль-Байхакъи 7/82 со слов Абу Хатима аль-Музани. Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 270. 272 ( صحيح ) إذا أتَيْتَ الصَّلاةَ فَأتِها بِوَقارٍ وَسَكِينَةٍ فَصَلِّ ما أدْرَكْتَ واقْضِ ما فاتَكَ  ( طس ) عن سعد . 272 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если ты идёшь на молитву, то иди на неё с достоинством и спокойствием. Соверши (с имамом ту часть молитвы, которую) ты застал, и восполни то, что ты пропустил». Этот хадис передал ат-Табарани в «Му’джам аль-Аусат» 1357 со слов Са’да. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 272.    

«Сахих аль-Джами’ ас-Сагъир»

257 ( صحيح ) إذا ابتعت طعاما فلا تبعه حتى تستوفيه إذا ابْتَعْتَ طعاماً فلا تَبِعْهُ حَتَّى تَسْتَوفِيهُ  ( م ) عن جابر . 257 — Сообщается, что Джабир ибн ‘Абдуллах сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Если будешь перепродавать съестные припасы, то не про­давай её, пока не получишь сполна (то, что купил)”». Этот хадис передал Муслим 1529. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 257.   258 ( حسن ) إذا ابْتَلَى الله العَبْدَ المُسْلِمَ بِبَلاءٍ في جَسَدِهِ قالَ الله عزَّ وجَلَّ اكْتُبْ لَهُ صالِحَ عمَلِهِ فإنْ شَفاهُ غَسَّلَهُ وَطَهَّرَهُ وإِنْ قَبَضَهُ غَفَرَ لَهُ وَرَحِمَهُ  ( حم ) عن أنس . 258 — Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если Аллах испытает (Своего) раба-мусульманина ниспослав на него телесный недуг, то Великий и Всемогущий Аллах говорит: “Запишите для него праведные деяния его, (которые он совершал)!” Если же Он вылечит его, то омоет и очистит его (от грехов), а если умертвит – простит и помилует его». Этот хадис передал Ахмад 3/258. Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 258.   259 ( صحيح ) إذا أبْرَدْتُمْ إِلَيَّ بَرِيداً فابْعَثُوهُ حَسَنَ الوَجْهِ حَسَنَ الاسْمِ  ( البزار ) عن بريدة 259 – Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда вы отправляете ко мне посыльного, то поищите (для этого человека) с приятным лицом и красивым именем». Этот хадис передал аль-Баззар в «Кашф аль-астар» 1895 со слов Бурайды. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 259.   260 ( صحيح ) إذا أبَقَ العَبْدُ لَمْ تُقْبَلْ لهُ صلاةٌ  ( م ) عن جرير . 260 — Передают со слов Джарира ибн ‘Абдуллы, да будет доволен им Аллах, о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если раб сбежит (от своего хозяина), то его молитва не будет приниматься». Этот хадис передал Муслим 70. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 260.   261 ( صحيح ) إذا أتى أحَدُكُمُ الصَّلاةَ والإمامُ على حالٍ فَلْيَصْنَعْ كما يَصْنَعُ الإمامُ  ( ت ) عن علي ومعاذ . 261 – Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если кто-нибудь из вас придет на молитву и застанет имама в определенном положении, то пусть делает то, что делает имам». Этот хадис передал ат-Тирмизи 591 со слов ‘Али ибн Абу Талиба и Му’аза. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 261.   262 ( صحيح ) إذا أتى أحَدُكُمُ الغائِطَ فلا يَسْتَقْبِلُ القِبْلَةَ ولا يُوَلِّها ظهْرَهُ ولكِنْ شَرِّقُوا أوْ غَرِّبُوا  ( حم ق 4 ) عن أبي أيوب . 262 – Сообщается, что Абу Аййуб аль-Ансари сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Когда кто-либо из вас выйдет по нужде, пусть (во время испражнения и мочеиспускания) не поворачивается к къибле ни лицом, ни спиной, однако, (пусть поворачивается) в сторону востока или запада”». Этот хадис передали Ахмад 5/414, 416, 417 и 421, аль-Бухари 144 и 394, Муслим 264, Абу Дауд 9, ат-Тирмизи 8, ан-Насаи 12/23, Ибн Маджах 318, Абу ‘Авана 1/199, ад-Дарими 665, ад-Даракъутни 175. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 262, «Ирвауль-гъалиль» 60, «Мишкат аль-масабих» 334.   263 ( صحيح ) إذا أتى أحَدُكُمْ أهْلَهُ ثُمَّ أرادَ أنْ يَعُودَ فَلْيَتَوَضَّأْ  ( حم م 4 ) عن أبي سعيد…

«Сахих аль-джами’ ас-сагъир»

245 ( حسن ) ادْعُوا الله وأنْتُمْ مُوقِنُونَ بالإجابَةِ واعْلَمُوا أنَّ الله لا يَسْتَجِيبُ دُعاءً مِنْ قَلْبٍ غافِلٍ لاهٍ ( ت ك ) عن أبي هريرة . 245 – Сообщается, что Абу Хурайра сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Молите Аллаха, будучи уверенными, в (Его) ответе, и знайте, что Аллах не отвечает на мольбу (человека), сердце (которого) беспечно (во время этой мольбы)”». Этот хадис передали ат-Тирмизи 3479, аль-Хаким 1/294, ат-Табарани в «ад-Ду’аъ» 39. Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сильсиля ас-сахиха» 594, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 245. _______________________________________________________ Имам ан-Навави (да смилуется над ним Аллах) сказал: «Знайте, что цель мольбы – это присутствие сердца, как мы уже разъяснили. На это существует бессчетное количество доказательств, а знание по этому поводу, ясно настолько, что его не стоит упоминать». См. «Аль-Азкар» стр. 356. Некоторые саляфы сказали: «Ответ на ду’а может опаздывать из-за того, что его дорога перекрыта грехами». 246 ( صحيح ) ادْعُوا النَّاسَ وَبَشِّرُوا ولا تُنَفِّرُوا وَيَسِّرُوا ولا تُعَسِّرُوا ( م ) عن أبي موسى . 246 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Призывайте людей (к Исламу), приносите радость, а не отпугивайте,  облегчайте, а не обременяйте». Этот хадис передал Муслим 2001 со слов Абу Мусы аль-Аш’ари. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 246. 247 ( صحيح ) ادْعِي أبا بكرٍ أباكِ وأخاكِ حَتَّى أكْتُبَ كِتاباً فإنِّي أخافُ أنْ يَتَمَنَّى مُتَمَنَ وَيَقُولَ قائِلٌ أنا أوْلَى ويأبَى الله والمُؤمِنُونَ إلاَّ أبا بَكْر ( حم م ) عن عائشة . 247 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Позови ко мне отца твоего Абу Бакра и твоего брата, чтобы я записал  кое-что, потому что боюсь, что жаждущий возжелает, и кто-то скажет: “Я более достоин”, хотя Аллах и правоверные не примут никого, кроме Абу Бакра». Этот хадис передали Ахмад 6/144 и Муслим 2387 со слов ‘Аиши. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 247. 248 ( صحيح ) إدْفَعُوها إلى خالتِها فإن الخالَةَ أمٌّ  ( ك ) عن علي . 248 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Отдайте её своей тёте со стороны матери, ибо поистине, тётя со стороны матери (подобна) матери». Этот хадис передал аль-Хаким 4614 со слов ‘Али. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 248. ________________________________ В этом хадисе речь идёт о тяжбе, которую вели ‘Али ибн Абу Талиб, Зайд и Джа’фар ибн Абу Талиб из-за дочери дяди пророка, да благословит его Аллах и приветствует, Хамзы ибн ‘Абдуль-Мутталиба, который стал шахидом в битве при Ухуде. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, решил отдать девочку на попечение Джа’фара, который был женат на её тёте со стороны матери. 249 ( صحيح ) ادْفِنُوا القَتْلَى في مَصارِعِهِمْ ( 4 ) عن جابر . 249 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Хороните убитых в местах их гибели». Этот хадис передали Абу Дауд 3165, ат-Тирмизи 1717, ан-Насаи 4/79 и Ибн Маджах 1516 со слов Джабира. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 249. 250 ( حسن ) أدْنِ اليَتِيمَ مِنْكَ وأَلْطِفْهُ وامْسَحْ بِرَأسِهِ وأَطْعِمْهُ مِنْ طَعامِكَ فإنَّ ذَلِكَ يُلَيِّنُ قَلْبَكَ ويُدْرِكُ حاجَتَكَ الخرائطي في مكارم الأخلاق ابن عساكر عن أبي الدرداء .  250 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Приблизь к себе сироту и будь милостив к нему, погладь его по голове, накорми из того что ешь…

САХИХ МУСЛИМ

35 — ( 21 ) عَنْ أَبِى سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ وَعَنْ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالاَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ ». بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ فَإِذَا قَالُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ عَصَمُوا مِنِّى دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلاَّ بِحَقِّهَا وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ ». ثُمَّ قَرَأَ (إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُسَيْطِرٍ) 35 (21) — Абу Суфьян и Абу Салих передали, что Джабир и Абу Хурайра сказали: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Мне было велено сражаться с этими людьми”», и они передали хадис схожий с тем, что передал Ибн аль-Мусаййаб со слов Абу Хурайры. Сообщается, что Джабир (ибн ‘Абдуллах) сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Мне велено сражаться с этими людьми до тех пор, пока они не станут говорить: “Нет бога, достойного поклонения, кроме Аллаха/Ля иляха илля-Ллах/”, — а если они скажут Ля иляха илля-Ллах, то защитят от меня свою кровь и своё имущество, если только (не совершат ничего такого, за что можно будет лишить их  имущества или жизни) по праву, и тогда (лишь) Аллах (сможет потребовать) от них отчёта”. А затем он (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) прочел (аят в котором сказано): “Так наставляй же, ведь ты — наставник, и ты не властен над ними”». Сура «Покрывающее», аяты 21-22. Этот хадис передали аль-Бухари 1399 и Муслим 21. 36 — ( 22 ) عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ وَيُقِيمُوا الصَّلاَةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ فَإِذَا فَعَلُوا عَصَمُوا مِنِّى دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلاَّ بِحَقِّهَا وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ ». 36 (22) — Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Умар сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Мне было велено сражаться с людьми до тех пор, пока они не засвидетельствуют, что нет бога, достойного поклонения, кроме Аллаха, и что Мухаммад — посланник Аллаха, и не станут совершать молитву и выплачивать закят, если же они будут делать это, то защитят от меня свою кровь и своё имущество, если только (не совершат ничего такого, за что можно будет лишить их  имущества или жизни) по праву, и тогда (лишь) Аллах (сможет потребовать) от них отчёта”». Этот хадис передали аль-Бухари 25, Муслим 22, ат-Тирмизи 5/439 и Ибн Маджах 3928. 37 — ( 23 ) عَنْ أَبِى مَالِكٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَقُولُ « مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَكَفَرَ بِمَا يُعْبَدُ مِنْ دُونِ اللَّهِ حَرُمَ مَالُهُ وَدَمُهُ وَحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ ». 37 (23) — Сообщается, что Абу Малик со слов своего отца рассказывал: «Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Имущество и кровь того, кто скажет: “Нет бога, достойного поклонения, кроме Аллаха/Ля иляха илля-Ллах/” и проявит неверие во все, чему поклоняются помимо Аллаха, будет запретным, и тогда (лишь) Аллах (сможет потребовать) от них отчёта ”». Этот хадис передали Ахмад 3/472 и Муслим 23. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 6438. ________________________________________ В иснаде этого хадиса присутствует Сувайд ибн Са’ид аль-Хадасани, относительно которого многие имамы высказывались плохо. Несомненно, кто-то может сказать: Ведь имам Ахмад считал Сувайда правдивым, и он был шейхом имама Муслима, от которого он…

САХИХ МУСЛИМ

  8 — باب الأَمْرِ بِقِتَالِ النَّاسِ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ. 8 — Глава: Веление сражаться с людьми, пока они не скажут «Нет бога, достойного поклонения, кроме Аллаха/Ля иляха илляЛлах/».       32 — ( 20 )  عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ لَمَّا تُوُفِّىَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَاسْتُخْلِفَ أَبُو بَكْرٍ بَعْدَهُ وَكَفَرَ مَنْ كَفَرَ مِنَ الْعَرَبِ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ لأَبِى بَكْرٍ كَيْفَ تُقَاتِلُ النَّاسَ وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ فَمَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ فَقَدْ عَصَمَ مِنِّى مَالَهُ وَنَفْسَهُ إِلاَّ بِحَقِّهِ وَحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ ». فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ وَاللَّهِ لأُقَاتِلَنَّ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ الصَّلاَةِ وَالزَّكَاةِ فَإِنَّ الزَّكَاةَ حَقُّ الْمَالِ وَاللَّهِ لَوْ مَنَعُونِى عِقَالاً كَانُوا يُؤَدُّونَهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- لَقَاتَلْتُهُمْ عَلَى مَنْعِهِ. فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَوَاللَّهِ مَا هُوَ إِلاَّ أَنْ رَأَيْتُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ شَرَحَ صَدْرَ أَبِى بَكْرٍ لِلْقِتَالِ فَعَرَفْتُ أَنَّهُ الْحَقُّ. 32 (20) — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, умер, Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, стал халифом после него, а некоторые из арабов вернулись к неверию, ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, спросил Абу Бакра: “Как же ты можешь сражаться с этими людьми?![1] Ведь посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Мне было велено сражаться с этими людьми, пока они не скажут: “Нет бога, достойного поклонения, кроме Аллаха/Ля иляха илляЛлах/”, — а кто скажет Ля иляха илляЛлах (тем самым) защитит от меня своё имущество и свою жизнь, если только (не совершит ничего такого, за что можно будет лишить его имущества или жизни) по праву[2], и тогда (лишь) Аллах (сможет потребовать) от него отчёта”!” (В ответ на это) Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, сказал: “Клянусь Аллахом, я непременно стану сражаться с теми, кто отделяет молитву от закята[3], ведь закят с имущества брать обязательно! И клянусь Аллахом, если они откажутся отдать мне хотя бы (верблюжьи) путы, которые отдавали посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, я стану сражаться с ними из-за этого!” Тогда ‘Умар, да будет доволен им Аллах, сказал: “Клянусь Аллахом, не иначе как Сам Аллах раскрыл сердце[4] Абу Бакра (, принявшего решение) сражаться, и я понял, что это — правильное (решение)!”» Этот хадис передали Ахмад 1/19, аль-Бухари 2946, Муслим 20, Абу Дауд 1556, ан-Насаи 5/14. [1] — Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, принял решение начать боевые действия против тех племён,  которые  отказались выплачивать закят. [2] — То есть: если человек не будет нарушать установлений шариата, поскольку  лишь  в  этом  случае  он  может утратить гарантированное   исламом  право  на  неприкосновенность личности и имущества. [3] — Поскольку и молитва,  и  закят относятся к числу  столпов ислама, они неотделимы друг от друга. Таким образом, человек, отказывающийся от выплаты закята, отрицает один из столпов ислама,  что равнозначно отрицанию и всех остальных. [4] — То есть: внушил ему мысль.   33 — ( 21 ) عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ حَدَّثَنِى سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ فَمَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ عَصَمَ مِنِّى مَالَهُ وَنَفْسَهُ إِلاَّ بِحَقِّهِ وَحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ ». 33 (21) – Сообщается, что Ибн Шихаб сказал: «Рассказал мне Са’ид ибн аль-Мусаййаб о том, что Абу Хурайра, да будет доволен…