«Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 474

474 ( صحيح ) إذا جامَعَ الرَّجُلُ امْرَأتَهُ ثُمَّ أكْسَلَ فَلْيَغْسِلْ ما أصابَ المَرْأةَ مِنْهُ ثُمَّ لِيَتَوَضَّأْ  ( حم ق ) عن أبي بن كعب . 474 — Сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если мужчина совокупится со своей женой и расслабится (от этого), пусть смоет с себя то, что постигло его от жены и затем совершает омовение/вудуъ/». Этот хадис передали Ахмад 5/114, аль-Бухари 293 и Муслим 346 со слов Убаййа ибн Ка’ба. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 474. __________________________________________ В ранний период Ислама было так, что после совершения полового акта не обязательно было купаться. Абу Са’ид аль-Худри рассказывал: «Как-то раз посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал за одним человеком из числа ансаров, и когда он явился, с головы его стекали капли воды. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Очевидно, мы заставили тебя поторопиться”. Тот сказал: “Да”. Тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если тебя поторопили или же ты не испустил семя во время полового акта, тебе следует совершить лишь малое омовение/вудуъ/”». аль-Бухари 180, Муслим 343. Однако впоследствии это положение было отменено другим велением посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Если кто-нибудь из вас воссядет между четырех женщины и проникнет во влагалище, то он обязан искупаться». аль-Бухари 291, Муслим 348. Под «четырьмя» речь идет о двух руках и ногах, как об этом сказано в «ан-Нихая». Что же касается понятия «ввода члена», который нарушает гъусль/купание/, то на это указал сам пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказавший: «Если соприкоснулись два обрезанных (мужской и женский половые органы) и зашла головка члена, то купание становится обязательным в независимости от того было семяизвержение или нет!» ат-Табарани в «аль-Аусат» 1/9. Хадис хороший. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 386. Имам аль-Багъави сказал: «Совершение гъусля от полового осквернения  становится обязательным по двум причинам: введения головки в половой орган, или же выход семени, как из мужчины, так и из женщины». См. «Шарху-с-Сунна»  1/11. —  

Сахих аль-Бухари. Хадис № 2013

2013 — عَنْ أَبِى سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ — رضى الله عنها : كَيْفَ كَانَتْ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — فِى رَمَضَانَ ؟ فَقَالَتْ: مَا كَانَ يَزِيدُ فِى رَمَضَانَ ، وَلاَ فِى غَيْرِهَا عَلَى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً ، يُصَلِّى أَرْبَعًا فَلاَ تَسَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ ، ثُمَّ يُصَلِّى أَرْبَعًا فَلاَ تَسَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ ، ثُمَّ يُصَلِّى ثَلاَثًا . فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَتَنَامُ قَبْلَ أَنْ تُوتِرَ ؟ قَالَ: « يَا عَائِشَةُ إِنَّ عَيْنَىَّ تَنَامَانِ وَلاَ يَنَامُ قَلْبِى » . طرفاه 1147 ، 3569 — تحفة 17719 2013 — Передают со слов Абу Салямы ибн ‘Абду-р-Рахмана о том, что однажды он спросил ‘Аишу, да будет доволен ею Аллах: «Как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, молился во время рамадана?» Она ответила: «Ни во время рамадана, ни в другие (месяцы посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) не совершал (по ночам) молитв более чем в одиннадцать рак’атов. (Сначала) он совершал четыре рак’ата, и не спрашивай (меня) о том, сколь прекрасны и продолжительны они были, потом ещё четыре (рак’ата), и не спрашивай (меня) о том, сколь прекрасны и продолжительны они были, после чего он совершал ещё три». (Далее) ‘Аиша сказала: «(Однажды) я спросила: “О посланник Аллаха, так разве ты спишь перед совершением витра?” Он ответил: “О ‘Аиша, поистине, мои глаза спят, но не спит сердце моё!”» См. также хадисы №№ 1147 и 3569. Этот хадис передали аль-Бухари 2013, Муслим 738, Абу Дауд 1341, ат-Тирмизи 439, ан-Насаи 3/234, Ибн Хузайма 49, Ибн Хиббан 2430 и аль-Байхакъи 2/495.  

Асар: «Мы прожили короткий промежуток времени, и кому-то из нас был дарован иман прежде Корана…»

Ибн ‘Умар (да будет доволен им Аллах) сказал: “Поистине, мы прожили короткий промежуток времени, и кому-то из нас был дарован иман прежде Корана. И ниспосылалась сура Мухаммаду (мир ему и благословение Аллаха), и обучались мы дозволенному и запретному, обязательствам и устрашениям, и тому, где следует останавливаться (при чтении суры), как этому обучаетесь вы. Но затем я стал видеть людей, которым был дарован Коран прежде имана, и они прочитывают его от начала до конца, так и не зная, что он повелевает, а что запрещает и где необходимо останавливаться, читая его так быстро, подобно финикам, падающим с дерева от тряски”. Это сообщение передал аль-Хаким 1/91, аль-Байхакъи 3/120, Ибн Мандах в “аль-Иман” 1/369, аль-Мустагъфири в “Фадаиль аль-Къуран” 270. Иснад хороший.  

Хадис: «Не превращайте свои дома в кладбища…»

Со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается, что посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Не превращайте свои дома в кладбища! Поистине, шайтан бежит из дома, в котором читают суру “аль-Бакъара”». Этот хадис передал Муслим 780.  

Хадис: «Когда люди собираются в одном из домов Аллаха (мечети), где они совместно читают и изучают Книгу Аллаха, обязательно нисходит на них сакина…»

Со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается, что пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Когда люди собираются в одном из домов Аллаха (мечети), где они совместно читают и изучают Книгу Аллаха, обязательно нисходит на них сакина, и покрывает их милость, и окружают их ангелы и поминает их Аллах среди тех, кто находится пред Ним». Этот хадис передал Муслим 2699. Имам ан-Навави сказал: “В этом хадисе доказательство на достоинство того, чтобы собираться для чтения Корана в мечети. И это мнение нашего мазхаба (шафиитов) и большинства ученых”. См. “Шарх Сахих Муслим” 17/21. Шейх Сафийю-р-Рахман аль-Мубаракфури сказал: “Под «домами Аллаха» речь идёт о том, что построено ради Аллаха, как мечети и медресе. А слова: «изучают Книгу Аллаха» включают в себя всё, что связано с Кораном, будь это его изучение, обучение, толкование и постижение его тонких смыслов”. См. “Миннатуль-мун’им” 4/242.

Об использовании в качестве довода слабых и выдуманных хадисов

Об использовании в качестве довода слабых и выдуманных хадисов     Все ученые единогласны в том, что выдуманный хадис (мауду’) не является шариатским доказательством, и опираться на такое сообщение нельзя в каком бы то ни было вопросе. Однако в отношении дозволенности использования слабых хадисов (да’иф) между учеными существует разногласие. Группа ученых дозволяли это, но при соблюдении определенных условий, а именно: 1. Чтобы слабый хадис применялся только в качестве устрашения и удержания от совершения греха (ат-тархиб) или как побуждение к благому (ат-таргъиб), но не для выведения самостоятельного шариатского законоположения (хукм). 2. Чтобы содержание такого хадиса имело достоверную основу в Коране или в Сунне. 3. Обязательность упоминания того, что этот хадис является слабым и отсутствие убежденности в том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, произносил его. Имам ан-Навави говорил: «Ученые в области хадисоведения и ученые других областей говорят: “Если хадис является слабым, то относительно него нельзя говорить: “Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал, сделал, повелел, запретил”, или любые другие утверждающие фразы, но следует говорить: “Сообщается, передается, рассказывают от пророка, да благословит его Аллах и приветствует”, или следует использовать любые неопределенные фразы. Ученые говорят: “Выражения, содержащие утверждения, могут быть применимы лишь к достоверным и хорошим хадисам, а выражения, содержащие неопределенность, – к любым другим хадисам. Все это потому что фразы, содержащие утверждения, подразумевают, что следующее за ними является достоверным (от пророка, да благословит его Аллах и приветствует), поэтому их можно использовать только при достоверных обстоятельствах. В ином случае человек фактически будет возводить ложь на посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует… Это мнение большинства ученых игнорируется многими правоведами нашего времени, на самом же деле большинством ученых любой области, кроме некоторых истинных знатоков хадисов. Подобное является безответственностью, поскольку они часто говорят о достоверном хадисе: “От пророка, да благословит его Аллах и приветствует, передается”, а о слабом хадисе: “Он сказал”, а ведь подобное далеко от истины». См. «аль-Маджму’» 1/60. Шейх Ахмад Шакир сказал: «Указание на слабость передаваемого хадиса является обязательным, чтобы никто не посчитал такой хадис достоверным». См. «аль-Ба’исуль-хасис» 100. Другая же группа ученых считала, что слабые хадисы недопустимо использовать ни при каких обстоятельствах, будь это в вопросе побуждения или устрашения. И среди ученых, запрещавших опираться на слабый хадис в любом случае, такие великие имамы, как Яхйа ибн Ма’ин, Абу Хатим, Ибн Абу Хатим, Абу Зур’а, аль-Бухари, Муслим, Ибн Хиббан, Абу Бакр ибн аль-‘Араби, Ибн Таймиййа, Ибн Раджаб, Абу Шама аль-Макъдиси, аш-Шатыби, имам Ибн аль-Муляккъин, аш-Шаукани, Ахмад Шакир, шейх аль-Албани, Мукъбиль и др. См. «Да’иф ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 11/23-25 и «Фахту-Ллятыф фи хукмиль-‘амали би хадиси-д-да’иф» 46-52. Доводом их служит то, что слабый хадис – это сомнение, и больше убежденность того, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, этого не говорил, а Всевышний Аллах сказал: «Поистине, предположения никак не могут заменить истину!» (Юнус 10: 36). А посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обобщенно сказал: «Пусть тот, кто сказал от моего имени то, чего я не говорил, приготовится занять свое место в Огне!» аль-Бухари 109. Хафиз Ибн Хаджар о словах пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Передавший от меня то, что сам он считает ложью, является одним из лжецов», говорил: «Если даже рассказывать от имени пророка, да благословит его Аллах и приветствует, то, что он не говорил, является запретным, то, что можно сказать о совершении деяния, основанного на этом?! Нет разницы при совершении деяния, опирающегося на хадис, касается это законоположений/ахкам/ или достоинств/фадаиль/, поскольку все это шариат!» См. «Табйин аль-‘аджаб» 3-4. Имам…

«Мухтасар Сахих Муслим». Хадис № 289

Глава 90. 0 чтении Корана во время полуденной И послеполуденной молитв — 289 — Передают, что Абу Катада сказал: «Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал с нами первые два рак’ата полуденной (зухр) и послеполуденой­ (‘аср) молитв, он обычно читал “Аль-Фатиху” и ещё какую-нибудь суру, иногда читая (тот или иной) аят так, что его слова были слышны людям, которые молились вместе с ним. Совершая же вторые два рак’ата, он читал (только) “Аль-Фатиху”».  

«ас-Сильсиля ас-сахиха». Хадис № 1940

1940 — » سيوقِدُ المسلمون من قِسيِّ يأجوجَ و مأجوجَ و نُشَّابِهم و أَتْرِسَتِهم سبعَ سنينَ » . _______________________________________ قال الشيخ الألباني في » السلسلة الصحيحة » 4 / 579 : أخرجه ابن ماجة ( 4076 ) : حدثنا هشام بن عمار حدثنا يحيى بن حمزة حدثنا ابن جابر عن يحيى بن جابر الطائي: حدثني عبد الرحمن بن جبير بن نفير عن أبيه أنه سمع النواس بن سمعان يقول : فذكره مرفوعا . قلت : و هذا إسناد صحيح على شرط مسلم غير هشام بن عمار , فإنه على شرط البخاري إلا أنه قد تكلم فيه لأنه كان يتلقن . لكنه قد توبع … . 1940 – «Мусульмане будут использовать луки, стрелы и шиты Йаъджуджа и Маъджуджа в качестве топлива в течение семи лет». Шейх аль-Албани в «ас-Сильсиля ас-сахиха» (4/579) сказал: — Его приводит Ибн Маджах (4076) … от Навваса ибн Сам’ана, как восходящий к пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Я (аль-Албани) говорю: — Этот иснад достоверный в соответствии с условиями Муслима, кроме Хишама ибн ‘Аммара, а он соответствует условиям аль-Бухари ….

Сунан Ибн Маджах. Хадисы №№ 201-266

— Сунан Ибн Маджах — Хадисы №№ 201-266 — — 254 — عن جابر بن عبد الله أن النبي صلى الله عليه و سلم قال: (لا تعلموا العلم لتباهوا به العلماء ولا لتماروا به السفهاء ولا تخيروا به المجالس . فمن فعل ذلك فالنار النار) في الزوائد رجال إسناده ثقات . ورواه ابن حبان في صحيحه . والحاكم مرفوعا وموقوفا قال الشيخ الألباني : صحيح 254 — Передают со слов Джабира ибн ‘Абдуллы о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не приобретайте знания для того, чтобы гордиться ими перед учёными, спорить с глупцами или отдавать предпочтение одним собраниям перед другими, а если кто-либо поступит так, то Огонь, Огонь (станет его обителью)». Этот хадис передали Ибн Маджах 254, Ибн Хиббан в своём «Сахихе» 77,  аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-Иман» 1771, аль-Хаким 1/161. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 7370, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 107.

Сунан Ибн Маджах. Хадисы №№ 1-100

— Сунан Ибн Маджах — المقدمة — Вступление — Хадисы №№ 1-100 — Книга Сунны — ( 1 ) باب اتباع سنة رسول الله صلى الله عليه و سلم — 1 – Глава о необходимости следования Сунне посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.  — بسم الله الرحمن الرحيم ( وصلى الله على سيدنا محمد وآله وصحبه ومحبيه ) — С именем Аллаха Милостивого, Милосердного! —   1 — عن أبي هريرة قال  — قال رسول الله صلى الله عليه و سلم: ( ما أمرتكم به فخذوه . وما نهيتكم عنه فانتهوا ) . قال الشيخ الألباني : صحيح 1 – Сообщается, что Абу Хурайра сказал: — Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Придерживайтесь того, что я велел вам делать, а от того, что я вам запретил – воздержитесь». Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 5552. — 2 —  عن أبي هريرة قال- قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : ( ذروني ما تركتم . فإنما هلك من كان قبلكم بسؤالهم واختلافهم على أنبيائهم . فإذا أمرتكم بشيء فخذوا منه ما استطعتم . وإذا نهيتكم عن شيء فانتهوا ) [ ش ( ذروني ) أي اتركوني من السؤال . ( ما تركتم ) » ما » مصدرية ظرفية . أي مدة ما تركتم ] . قال الشيخ الألباني : صحيح 2 – Сообщается, что Абу Хурайра сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Избавьте меня (от расспросов о том, относительно) чего я с вами (не говорил), ибо, поистине, жившие до вас погибли из-за того, что задавали множество вопросов и не соглашались со своими пророками![1] Когда я велю вам что-нибудь, (просто) делайте из этого то, что вам по силам, а когда запрещаю вам что-нибудь, отказывайтесь от этого”»[2]. Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 3430, «аль-Ирваъ» 155, «Мишкат аль-Масабих» 2505. — 3 —  عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه و سلم: ( من أطاعني فقد أطاع الله ومن عصاني فقد عصى الله ) . هذا الحديث مما انفرد به المصنف . قال الشيخ الألباني : صحيح 3 – Сообщается, что Абу Хурайра сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Тот, кто подчинился мне, подчинился Аллаху, тот, кто ослушался меня, ослушался Аллаха”». Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». —   4 —  عن أبي جعفر قال : كان ابن عمر إذا سمع من رسول الله صلى الله عليه و سلم حديثا لم يعده ولم يقصر دونه [ش (لم يعده) أي لم يتجاوز بالزيادة على قدر الوارد في الحديث ولا إفراط فيه ولم يقصر في التقصير دونه]. قال الشيخ الألباني : صحيح 4 – Сообщается, что Абу Джа’фар сказал: «Когда Ибн ‘Умар слышал хадис от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то он не прибавлял к его словам ничего и не упускал»[3]. Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». — ‏ 5 —  عن أبي الدرداء قال: خرج علينا رسول الله صلى الله عليه و سلم ونحن نذكر الفقراء ونتخوفه . فقال ( آلفقر تخافون ؟ والذي نفسي بيده لتصبن عليكم الدنيا صبا حتى لا يزيغ قلب أحدكم إزاغة إلا هيه . وأيم الله لقد تركتم على مثل البيضاء ليلها ونهارها سواء ) قال الشيخ الألباني : حسن 5 – Сообщается, что Абу-д-Дардаъ сказал: «Однажды посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел к нам, а мы в это время говорили о бедности, которого…

«Муснад» имама Ахмада. Муснад Абу Хурайры. Хадис № 10992

10992 — عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : ان الرجل إذا تصدق بتمرة من الطيب ولا يقبل الله الا الطيب وقعت في يد الله فيربيها له كما يربي أحدكم فلوه أو فصيله حتى تعود في يده مثل الجبل تعليق شعيب الأرنؤوط : صحيح وهذا إسناد حسن أخرجه أحمد ( 2 / 541 ) بسند حسن . وأخرجه ابن حبان ( 819 ) من طريق حماد بن سلمة عن ثابت البناني عن القاسم بن محمد عن عائشة مرفوعا به مختصرا . قال الشيخ الألباني في  « إرواء الغليل » 886 : صحيح . 10992 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, если человек подаст милостыню, равную (цене) финика из (своего) благоприобретённого достояния − а Аллах не принимает ничего, кроме благого! − она попадает в руку Аллаху и Он станет выращивать (эту милостыню) для подавшего её подобно тому, как любой из вас выращивает своего жеребёнка или верблюжёнка, пока она не достигнет в Его руке размеров горы”». Этот хадис передали Ахмад 2/268, 331, 404, 418, 431, 538, 541, аль-Бухари 1410, Муслим 1014, ат-Тирмизи 661-662, ан-Насаи 2525, Ибн Маджах 1842, Ибн Хузайма 2231. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1902, 5600, 6152, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 856, «Ирвауль-гъалиль» 886, «Мишкат аль-масабих» 1888. Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Достоверный (хадис), а этот иснад хороший». 2/541

Слабые хадисы в книге «Дозволенное и запретное в Исламе» Юсуфа аль-Кардави

278 — ( صحيح ) قال صلى الله عليه وسلم : ثلاثة لا يدخلون الجنة : العاق لوالديه والديوث والرجلة — المتشبهة بالرجال — Он говорил: «Три категории не войдут в рай: не повинующийся своим родителям, сводник и женщина, старающаяся походить на мужчин»1. 1. Передано ан-Насаи. Переводить это слово «даййюс» как «сводник» — неправильно, так как в комментариях к этому хадису сказано, что «даййюс» — это тот, у кого нет ревности к своим женщинам. См. «Шарх Суна ан-Насаи» аль-Атьюби 23/70. Также сказано, что «даййюс» — это мужчина, который знает или предполагает совершение его женщинами (жёнами или дочерьми) нечестия, и не реагирует на это должным образом. См. «ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 2/473.

Слабые хадисы в книге «Дозволенное и запретное в Исламе» Юсуфа аль-Кардави

278 — ( صحيح ) قال صلى الله عليه وسلم : ثلاثة لا يدخلون الجنة : العاق لوالديه والديوث والرجلة — المتشبهة بالرجال — Он говорил: «Три категории не войдут в рай: не повинующийся своим родителям, сводник и женщина, старающаяся походить на мужчин»1. 1. Передано ан-Насаи. Переводить это слово «даййюс» как «сводник» — неправильно, так как в комментариях к этому хадису сказано, что «даййюс» — это тот, у кого нет ревности к своим женщинам. См. «Шарх Суна ан-Насаи» аль-Атьюби 23/70. Также сказано, что «даййюс» — это мужчина, который знает или предполагает совершение его женщинами (жёнами или дочерьми) нечестия, и не реагирует на это должным образом. См. «ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 2/473.

«Мишкат аль-масабих». 1. Книга веры. Хадисы №№ 101-197

— Мухаммад Насиру-д-дин аль-Албани —  مشكاة المصابيح — «Мишкат аль-масабих»  — 1 كتاب الإيمان — 1 — Книга веры — Хадисы №№ 101-197  — 175 — [ 36 ] ( ضعيف ) وعن أنس قال : قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم : » يا بني إن قدرت أن تصبح وتمسي ليس في قلبك غش لأحد فافعل » ثم قال : » يا بني وذلك من سنتي ومن أحيا سنتي فقد أحبني ومن أحبني كان معي في الجنة » . رواه الترمذي 2678 قال الشيخ الألباني في  « ضعيف الترغيب والترهيب »2/245  : قلت: في إسناده علي بن زيد — وهو ابن جدعان — ضعيف . قال الشيخ الألباني في« تخريج مشكاة المصابيح »  173 : ضعيف 175 — Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал мне: “О сынок! Если сможешь встречать (каждое) утро и (каждый) вечер, не желая сердцем своим обманывать никого, так и делай”, а потом он сказал: “О сынок! Это – часть моей сунны; тот, кто оживил мою сунну, тот полюбил меня, а то, кто полюбил меня, будет со мной в раю”». Этот хадис передал ат-Тирмизи 2678. Шейх аль-Албани назвал хадис слабым. См. «Да’иф ат-таргъиб ва-т-тархиб» 1727,  «Да’иф ат-Тирмизи» 2678, «Мишкат аль-масабих» 175. В его иснаде присутствует ‘Али ибн Зайд ибн Джуд’ан, который является слабым.  См. «Да’иф ат-таргъиб ва-т-тархиб» 2/245.

«Мишкат аль-масабих». 1. Книга веры. Хадисы №№1-100

— Мухаммад Насиру-д-дин аль-Албани — مشكاة المصابيح — «Мишкат аль-масабих»  — 1 كتاب الإيمان — 1 — Книга веры — Хадисы №№1-100  — الفصل الأول — Часть первая — 1 — ( متفق عليه ) عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : » إنما الأعمال بالنيات وإنما لكل امرئ ما نوى فمن كانت هجرته إلى الله ورسوله فهجرته إلى الله ورسوله ومن كانت هجرته إلى دنيا يصيبها أو امرأة يتزوجها فهجرته إلى ما هاجر إليه « 1 – Сообщается, что ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, дела (оцениваются) только по намерениям и, поистине, каждому человеку (достанется) только то, что он намеревался (обрести), и поэтому (человек, совершавший) переселение[1] к Аллаху и посланнику Его, переселится к Аллаху и посланнику Его,[2] переселявшийся же ради чего-нибудь мирского или ради женщины, на которой он хотел жениться[3], переселится (лишь) к тому, к чему он переселялся[4]”». Этот хадис передали аль-Бухари 1, Муслим 1907, Абу Дауд 2201, ат-Тирмизи 1647, ан-Насаи 1/59-60, Ибн Маджах 4227, Ахмад 1/43, аль-Байхакъи 1/41. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Мишкат аль-масабих» 1. [1] Речь  идёт о  хиджре — переселении  мусульман  из  Мекки в Медину ради сохранения своей религии. [2] То есть:  воздаянием  тому,  кто  покинет страну неверных только ради Аллаха, послужит награда Аллаха  и  возможность общения с Его посланником в этом мире или в мире ином. [3] Поводом для этого высказывания пророка, да благословит его Аллах и приветствует, послужил конкретный случай, связанный с переселением из Мекки в Медину одного человека, который сделал это не по религиозным соображениям, а потому, что он хотел жениться на женщине, согласившейся выйти за него замуж только при условии его переселения в  Медину. Значение  этого  и  многих  других  хадисов,  где речь  также  идёт  о  намерениях,  состоит  в том,  что  в них сформулирован важнейший принцип,  в  соответствии  с которым награда или наказание ожидает человека не только и не столько за добрые  или  дурные  дела  как таковые,  но  в  первую очередь за то,  каким  было истинное намерение человека, совершившего то или иное дело,  поскольку  многие поступки,  внешне являющиеся хорошими,  на  самом  деле могут быть продиктованы дурными намерениями. [4] Это значит,  что  человек,  сделавший что-либо не ради Аллаха (в данном случае совершивший переселение из Мекки в Медину),  не  получит  за  это  награды  в  мире вечном, а должен будет довольствоваться лишь тем, что он получит в результате своего поступка в земной жизни. — 2 — ( صحيح ) عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال : بينا نحن عند رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم إذ طلع علينا رجل شديد بياض الثياب شديد سواد الشعر لا يرى عليه أثر السفر ولا يعرفه منا أحد حتى جلس إلى النبي صلى الله عليه وسلم فأسند ركبتيه إلى ركبتيه ووضع كفيه على فخذية وقال : يا محمد أخبرني عن الإسلام قال : » الإسلام : أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا » . قال : صدقت . فعجبنا له يسأله ويصدقه . قال : فأخبرني عن الإيمان . قال : » أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر خيره وشره » . قال صدقت . قال : فأخبرني عن الإحسان . قال : » أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك » . قال :…

«Мишкат аль-масабих». 1. Книга веры. Хадисы №№1-100

— Мухаммад Насиру-д-дин аль-Албани — مشكاة المصابيح — «Мишкат аль-масабих»  — 1 كتاب الإيمان — 1 — Книга веры — Хадисы №№1-100  — الفصل الأول — Часть первая — 1 — ( متفق عليه ) عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : » إنما الأعمال بالنيات وإنما لكل امرئ ما نوى فمن كانت هجرته إلى الله ورسوله فهجرته إلى الله ورسوله ومن كانت هجرته إلى دنيا يصيبها أو امرأة يتزوجها فهجرته إلى ما هاجر إليه « 1 – Сообщается, что ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, дела (оцениваются) только по намерениям и, поистине, каждому человеку (достанется) только то, что он намеревался (обрести), и поэтому (человек, совершавший) переселение[1] к Аллаху и посланнику Его, переселится к Аллаху и посланнику Его,[2] переселявшийся же ради чего-нибудь мирского или ради женщины, на которой он хотел жениться[3], переселится (лишь) к тому, к чему он переселялся[4]”». Этот хадис передали аль-Бухари 1, Муслим 1907, Абу Дауд 2201, ат-Тирмизи 1647, ан-Насаи 1/59-60, Ибн Маджах 4227, Ахмад 1/43, аль-Байхакъи 1/41. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Мишкат аль-масабих» 1. [1] Речь  идёт о  хиджре — переселении  мусульман  из  Мекки в Медину ради сохранения своей религии. [2] То есть:  воздаянием  тому,  кто  покинет страну неверных только ради Аллаха, послужит награда Аллаха  и  возможность общения с Его посланником в этом мире или в мире ином. [3] Поводом для этого высказывания пророка, да благословит его Аллах и приветствует, послужил конкретный случай, связанный с переселением из Мекки в Медину одного человека, который сделал это не по религиозным соображениям, а потому, что он хотел жениться на женщине, согласившейся выйти за него замуж только при условии его переселения в  Медину. Значение  этого  и  многих  других  хадисов,  где речь  также  идёт  о  намерениях,  состоит  в том,  что  в них сформулирован важнейший принцип,  в  соответствии  с которым награда или наказание ожидает человека не только и не столько за добрые  или  дурные  дела  как таковые,  но  в  первую очередь за то,  каким  было истинное намерение человека, совершившего то или иное дело,  поскольку  многие поступки,  внешне являющиеся хорошими,  на  самом  деле могут быть продиктованы дурными намерениями. [4] Это значит,  что  человек,  сделавший что-либо не ради Аллаха (в данном случае совершивший переселение из Мекки в Медину),  не  получит  за  это  награды  в  мире вечном, а должен будет довольствоваться лишь тем, что он получит в результате своего поступка в земной жизни. — 2 — ( صحيح ) عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال : بينا نحن عند رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم إذ طلع علينا رجل شديد بياض الثياب شديد سواد الشعر لا يرى عليه أثر السفر ولا يعرفه منا أحد حتى جلس إلى النبي صلى الله عليه وسلم فأسند ركبتيه إلى ركبتيه ووضع كفيه على فخذية وقال : يا محمد أخبرني عن الإسلام قال : » الإسلام : أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا » . قال : صدقت . فعجبنا له يسأله ويصدقه . قال : فأخبرني عن الإيمان . قال : » أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر خيره وشره » . قال صدقت . قال : فأخبرني عن الإحسان . قال : » أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك » . قال :…

Слабые хадисы в книге «Дозволенное и запретное в Исламе» Юсуфа аль-Кардави

232 — ( لم أجده بهذا السياق ) قال صلى الله عليه وسلم : إنما أمرتكم أن تعتزلوا مجامعتهن إذا حضن ولم آمركم بإخراجهن من البيوت كفعل الأعاجم فلما سمع اليهود ذلك قالوا : هذا الرجل يريد ألا يدع شيئا من أمرنا إلا خالفنا فيه Пророк (Мир ему) разъяснил смысл этого аята, сказав: «Я повелел вам лишь воздерживаться от вступления в половую связь с женщинами в период менструации и не говорил, чтобы вы выселяли их из дома, как это делают инородцы». Когда об этом услышали иудеи Медины, они сказали: «Этот человек стремится сделать все так, чтобы не походить на нас»»1. 1. Фахруддин ар-Рази. «Тафсир», т.6, с.66. Шейх аль-Албани сказал: — С таким текстом я не нашёл его в книгах по Сунне, которые у меня есть. Близким к нему по смыслу то, что упомянул ас-Суюты в «Дурруль-мансур» (1/258) от Ибн Абу Хатима со слов Ибн ‘Аббаса. Что касается его слов в конце хадиса: «… Когда об этом услышали иудеи, они сказали: “…”», то это достоверно из хадиса Анаса ибн Малика, да будет доволен им Аллах. См. «Гъаятуль-марам», стр. 148-149.

Сунан Абу Дауд. 8. Книга джихада. Хадисы №№ 2701-2787

— Сунан Абу Дауд — 15 — الجهاد — 15 — Книга джихада — Хадисы №№ 2701-2787 — 2705 — عَنْ عَاصِمٍ ابْنَ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — فِى سَفَرٍ فَأَصَابَ النَّاسَ حَاجَةٌ شَدِيدَةٌ وَجَهْدٌ وَأَصَابُوا غَنَمًا فَانْتَهَبُوهَا فَإِنَّ قُدُورَنَا لَتَغْلِى إِذْ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَمْشِى عَلَى قَوْسِهِ فَأَكْفَأَ قُدُورَنَا بِقَوْسِهِ ثُمَّ جَعَلَ يُرَمِّلُ اللَّحْمَ بِالتُّرَابِ ثُمَّ قَالَ: « إِنَّ النُّهْبَةَ لَيْسَتْ بِأَحَلَّ مِنَ الْمَيْتَةِ ». أَوْ « إِنَّ الْمَيْتَةَ لَيْسَتْ بِأَحَلَّ مِنَ النُّهْبَةِ ». الشَّكُّ مِنْ هَنَّادٍ.  قال الشيخ الألباني : صحيح رواه وأبو داود ‏(‏‏2705)‏ ، والبيهقي (9/61)  .‏ قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 1986 : صحيح قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 1673 : إسناده صحيح 2705 — ‘Асым ибн Кулейб передал со слов своего отца о том, что один мужчина из числа ансаров сказал: «(Как-то, когда) мы выступили вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в путь, людей постигли сильная нужда и трудности. Когда же они захватили добычу, то стали её разворовывать и котлы наши (с мясом) закипели. А потом пришёл посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, шедший (опираясь) на свой лук и стал опрокидывать наши котлы своим луком и сыпать песок на мясо, после чего сказал: “Поистине, награбленное/нухба/ не более дозволено, чем мертвечина!” или он сказал: “Поистине, мертвечина не более дозволена, чем награбленное!”» Это сомнение от (передатчика этого хадиса) Ханнада. Этот хадис передали Абу Дауд 2705 и аль-Байхакъи 9/61 со слов одного человека (из числа сподвижников).  Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1986, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1673. ____________________________________ «Когда же они захватили добычу, то стали её разворовывать» — то есть, стали брать оттуда (имущество) до того, как её разделили. «Поистине, награбленное не более дозволено, чем мертвечина» — «ан-нухба» — это награбленное имущество. Смысл же этого в том, что награбленное и мертвечина — оба запретны и между ними в запретности нет разницы. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 7/266. Слово «ан-Нухба» происходит от слова «грабёж». В данном хадисе речь идёт о том, что используют мусульмане свыше необходимого на покорённых землях неверных из числа их имущества, как продовольствие, еда и т.п. См. «Файдуль-Къадир» 3/173. Спросили шейха Ибн ‘Усаймина: «Можно ли воровать имущество неверных на войне?» Шейх ответил: «Если своровал для того, чтобы добавить это в трофеи, то нет проблем. Если же своровал для себя лично, то нельзя!» Сл. «Шарх Сахих аль-Бухари», кассета 15, ст. В.