«Сахих аль-Бухари». Хадис № 627

16 — Глава: О совершении молитвы между двумя призывами[1] тем, кто пожелает сделать это — 627 — Сообщается, что ‘Абдуллах ибн Мугъаффаль, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Как-то раз) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Между каждыми двумя призывами — молитва, между каждыми двумя призывами — молитва”, — добавив на третий раз: “Для тех, кто пожелает”». См. также хадис №№ 624. Этот хадис передал аль-Бухари (627).  Также этот хадис передали имам Ахмад (5/54),  Муслим (838), Абу Дауд (1283), ат-Тирмизи (185), ан-Насаи (2/28), Ибн Маджах (1162), Ибн Хузайма (1222), Ибн Хиббан (1559) и аль-Байхакъи (2/19).  [1] Иными словами, между азаном и икъамой.

Сахих аль-Бухари. Хадис № 626

15 — باب مَنِ انْتَظَرَ الإِقَامَةَ . ( 166 ) 15 — Глава: О том, кто ожидает икъаму[1]. — 626 — عَنِ الزُّهْرِىِّ قَالَ أَخْبَرَنِى عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — إِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُ بِالأُولَى مِنْ صَلاَةِ الْفَجْرِ قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الْفَجْرِ بَعْدَ أَنْ يَسْتَبِينَ الْفَجْرُ ، ثُمَّ اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ حَتَّى يَأْتِيَهُ الْمُؤَذِّنُ لِلإِقَامَةِ . أطرافه 994 ، 1123 ، 1160 ، 1170 ، 6310  -تحفة 16465 626 — Сообщается, что аз-Зухри сказал: «‘Урва ибн аз-Зубайр сообщил мне о том, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: “Обычно после того, как муаззин умолкал (после возвещения азана) к утренней молитве, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вставал и совершал (дополнительную молитву) в два легких рак’ата перед обязательной утренней молитвой, после того, как появлялась заря. Затем он лежал на правом боку до тех пор, пока к нему не приходил муаззин(, звавший его на молитву)”». См. также хадисы №№ 994, 1123, 1160, 1170 и 6310. Этот хадис передали Малик 262, Ахмад 6/135, 182, аль-Бухари 626, Муслим 736, Абу Дауд 1335, ат-Тирмизи 440, который сказал: «Хороший достоверный хадис», ан-Насаи 1596 и 1726, Абу ‘Авана 2/326, аль-Байхакъи 3/44 и ат-Тахави 1/167. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 4749, «Ирвауль-гъалиль» 419. [1] То есть разъяснение достоинства ожидания объявления о начале молитвы, после того, как (человек) услышал азан. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари 2/342.

Сахих аль-Бухари. Хадис № 625

625 — عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كَانَ الْمُؤَذِّنُ إِذَا أَذَّنَ قَامَ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — يَبْتَدِرُونَ السَّوَارِىَ حَتَّى يَخْرُجَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — وَهُمْ كَذَلِكَ يُصَلُّونَ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْمَغْرِبِ ، وَلَمْ يَكُنْ بَيْنَ الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ شَىْءٌ . قَالَ عُثْمَانُ بْنُ جَبَلَةَ وَأَبُو دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ لَمْ يَكُنْ بَيْنَهُمَا إِلاَّ قَلِيلٌ . طرفه 503 — تحفة 1112 625 — Сообщается, что Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, сказал: «Обычно, когда муаззин возглашал азан[1], люди из числа сподвижников  пророка, да благословит его Аллах и приветствует, вставали и спешили к столбам,[2] опережая друга, до тех пор, пока не выходил (на молитву) пророк, да благословит его Аллах и приветствует. И в таком положении они совершали молитву в два рак’ата перед закатной молитвой, а между азаном и икъамой не было ничего[3]». ‘Усман ибн Джабаля и Абу Дауд со слов Шу’бы сказали: «И между ними проходило немного (времени)». См. также хадис № 503. Этот хадис передали аль-Бухари 625 и Муслим 837. [1] Имеется в виду азан к закатной молитве. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари 2/341. [2] Имеется в виду, что они спешили занять места у столбов мечети пророка, да благословит его Аллах и приветствует, для совершения дополнительной молитвы, намереваясь при этом оградить себя от тех, кто мог пройти перед ними. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари 2/341. [3] То есть между азаном и икъамой было лишь столько времени, которого было достаточно для совершения добровольной молитвы. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари 2/342.

Сахих аль-Бухари. Хадис № 624

14 — باب كَمْ بَيْنَ الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ وَمَنْ يَنْتَظِرُ الإِقَامَةَ ( 165) 14 — Глава: Сколько (времени должно пройти) между азаном и икъамой и (разъяснение положения того[1]), кто ожидает объявления о начале молитвы/икъамы/. — 624 — عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ الْمُزَنِىِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ: « بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاَةٌ — ثَلاَثًا — لِمَنْ شَاءَ » . طرفه 627 — تحفة 9658 624 — Передают со слов ‘Абдуллы ибн Мугъаффаля аль-Музани, да будет доволен им Аллах, о том, что (как-то раз) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, трижды сказал: «Между каждыми двумя призывами[2] – молитва», (а потом добавил): «Для того, кто (этого) пожелает»”. См. также хадис №№ 627. Этот хадис передали аль-Бухари 624 и Муслим 838. [1] См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари 2/341. [2] Иначе говоря, между азаном и икъамой. Ибн Асийр в «Джами’ аль-усуль» сказал: «Под двумя азанами подразумевается: азан и икъама, и одно включает в себя другое, с точки зрения названия. Азан есть в икъаме, т.к. икъама – это призыв на молитву, чтобы войти в неё. А азан объявляет о начале времени молитвы».

Сахих аль-Бухари. Хадис № 622, 623

622 — حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ قَالَ: عُبَيْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ . وَعَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ . طرفه 1919 — تحفة 7831 ، 17535 623 — وَحَدَّثَنِى يُوسُفُ بْنُ عِيسَى الْمَرْوَزِىُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الْفَضْلُ قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — أَنَّهُ قَالَ: « إِنَّ بِلاَلاً يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُؤَذِّنَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ » . أطرافه 617 ، 620 ، 1918 ، 2656 ،  7248 — تحفة 17535 622, 623 — Передают со слов ‘Абдуллы ибн ‘Умара и ‘Аиши, да будет доволен ими обоими Аллах о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, Билял произносит азан ночью, поэтому (продолжайте) есть и пить, пока призыв (не начнёт) возглашать Ибн Умм Мактум». См. также хадисы №№ 617, 620, 1918, 2656 и 7248. Этот хадис передали аль-Бухари 622-623 и Муслим 1092.

Сахих аль-Бухари. Хадис № 621

13 — باب الأَذَانِ قَبْلَ الْفَجْرِ . ( 164 ) 13 — Глава: Азан перед рассветом.     621 — عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ: « لاَ يَمْنَعَنَّ أَحَدَكُمْ — أَوْ أَحَدًا مِنْكُمْ — أَذَانُ بِلاَلٍ مِنْ سَحُورِهِ ، فَإِنَّهُ يُؤَذِّنُ — أَوْ يُنَادِى — بِلَيْلٍ ، لِيَرْجِعَ قَائِمَكُمْ وَلِيُنَبِّهَ نَائِمَكُمْ ، وَلَيْسَ أَنْ يَقُولَ الْفَجْرُ أَوِ الصُّبْحُ » . وَقَالَ بِأَصَابِعِهِ وَرَفَعَهَا إِلَى فَوْقُ وَطَأْطَأَ إِلَى أَسْفَلُ حَتَّى يَقُولَ هَكَذَا . وَقَالَ زُهَيْرٌ بِسَبَّابَتَيْهِ إِحْدَاهُمَا فَوْقَ الأُخْرَى ثُمَّ مَدَّهَا عَنْ يَمِينِهِ وَشِمَالِهِ . طرفاه 5298 ، 7247 — تحفة 9375 — 161/1 621 — Передают со слов ‘Абдуллы ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах, о том, что (однажды) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Призыв к молитве, возглашаемый Билялом ночью, ни в коем случае не должен мешать вам есть перед рассветом, ибо он произносит слова азана, чтобы отвлечь бодрствующих из вас[1] и разбудить спящих, а не для того, чтобы сообщить о наступлении (времени) утренней молитвы», после чего он сделал знак пальцами, (сначала) подняв их вверх, а потом опустив вниз (и Ибн Мас‘уд показал, как он сделал это). (Аз-Зухайр[2] также) сделал знак двумя указательными пальцами, (сначала) положив их друг на друга, а потом разведя направо и налево от себя.[3] См. также хадисы №№ 5298 и 7247. Этот хадис передали Ахмад 1/392, аль-Бухари 621 и Муслим 1093. [1] Иначе говоря, чтобы напомнить занятым ночными добровольными молитвами о том, что необходимо отдохнуть и поесть перед рассветом. [2] Один из передатчиков этого хадиса. [3] Он сделал это, желая показать, как занимается заря по всему горизонту.

Сахих аль-Бухари. Хадис № 620

620 — Передают со слов ‘Абдуллы ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, Билял произносит азан ночью, поэтому (продолжайте) есть и пить, пока призыв (не начнёт) возглашать Ибн Умм Мактум». См. также хадисы №№ 617, 623, 1918, 2656 и 7248.  Этот хадис передал аль-Бухари (620). Также этот хадис передал Муслим (1092).

Сахих аль-Бухари. Хадис № 619

619 — عَنْ عَائِشَةَ: كَانَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — يُصَلِّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ بَيْنَ النِّدَاءِ وَالإِقَامَةِ مِنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ . طرفه 1159 — تحفة 17783 619 — Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, о том, что между призывом на утреннюю молитву и объявлением о её начале, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, всегда совершал (молитву в) два лёгких рак’ата. См. также хадис № 1159. Этот хадис передали аль-Бухари 619 и Муслим 724. ____________________________________ В другой версии этого хадиса, также приводимой и аль-Бухари, и Муслимом,  сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: — Обычно он совершал два рак’ата (перед обязательной) утренней молитвой, сокращая их (настолько), что я даже говорила (себе): «Да читал ли он “Мать Книги”[1]?» В той версии этого хадиса, которую приводит только Муслим, сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Услышав азан, он всегда совершал два рак’ата (перед обязательной) утренней молитвой, облегчая их». Ещё в одной версии этого хадиса сообщается, что Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: « … когда занималась заря». [1] — “Мать Книги” — один из эпитетов суры “аль-Фатиха”.

Сахих аль-Бухари. Хадис № 618

12 — باب الأَذَانِ بَعْدَ الْفَجْرِ . ( 163 ) 12 — Глава: Азан после рассвета. — 618 — عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: أَخْبَرَتْنِى حَفْصَةُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — كَانَ إِذَا اعْتَكَفَ الْمُؤَذِّنُ لِلصُّبْحِ وَبَدَا الصُّبْحُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ قَبْلَ أَنْ تُقَامَ الصَّلاَةُ . طرفاه 1173 ، 1181 — تحفة 15801 618 — Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Умар сказал: «Хафса, да будет доволен ею Аллах, поведала мне о том, что обычно, когда муаззин заканчивал (призывать людей) к утренней молитве и начинало светать, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал молитву в два лёгких рак’ата до объявления о начале молитвы». См. также хадисы №№ 1173 и 1181. Этот хадис передали аль-Бухари 618 и Муслим 723. ___________________________________ В версии этого хадиса, которую приводит имам Муслим, сообщается, что Хафса, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Когда начинала заниматься заря, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не совершал никаких (дополнительных) молитв, кроме (молитвы в) два лёгких рак’ата».

Сахих аль-Бухари. Хадис № 617

11 – Глава:  Произнесение азана слепцом в том случае, когда есть кому сообщить ему о наступлении времени молитвы.     617 — Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, Билял произносит азан ночью, поэтому (продолжайте) есть и пить[1], пока призыв не начнёт возглашать Ибн Умм Мактум[2]». Затем (передатчик этого хадиса) сказал: «А он был слепым и не начинал призывать к молитве, пока ему не говорили: “Светает, светает!”»[3] См. также хадисы №№ 620, 623, 1918, 2656 и 7248. Этот хадис передал аль-Бухари (617).  Также этот хадис передал Муслим (1092). __________________________________ В версии этого хадиса которую приводит имам Муслим сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «У посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, было два муаззина — Билял и Ибн Умм Мактум, который был слепым. И посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, Билял произносит азан ночью, (вы же продолжайте) есть и пить[4], пока призыв не начнёт возглашать Ибн Умм Мактум”» (Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими,) сказал: «А отделяло (один призыв от другого) только (то время, пока) этот спускался, а тот поднимался».[5] [1] Речь идёт о периоде поста во время рамадана. [2] Об этом человеке упоминается в 80-й суре Корана «Нахмурился». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, высоко ценил Ибн Умм Мактума, да будет доволен им Аллах, и даже оставлял его руководить общиной на время своих отлучек из Медины. Его звали ‘Амр. Также говорят, что его звали аль-Хусайн и пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поменял его на ‘Абдуллах. Он был курейшитом. Во времена правления ‘Умара ибн аль-Хаттаба он принимал участие в битве при Къадисиййи и стал там шахидом. Говорят также, что он возвратился в Медину и умер там. Некоторые говорят, что он родился слепым, однако, известно, что он ослеп через два года после битвы при Бадре. См. «Фатхуль-Бари» 2/117-118. [3] Последняя часть хадиса – это идрадж, т.е. замечание одного из рассказчиков. [4] Речь  идёт о периоде мусульманского поста во время рамадана. Билял, да будет доволен им Аллах,  произносил  первый призыв к молитве раньше положенного времени только для того,  чтобы люди успели должным образом подготовиться к молитве, например, совершить  полное  омовение, если это было необходимо. См. «Сады праведных» имама ан-Навави (стр. 453). [5] Конкретно имеется в виду, что  Билял, да будет доволен им Аллах, произносил призыв к молитве, потом ждал, пока до первых проблесков зари оставалось совсем немного, а потом спускался вниз с того места, откуда он произносил призыв, и сообщал слепому Ибн Умм Мактуму, да  будет доволен им Аллах, о наступлении времени азана, после чего тот поднимался наверх и призывал людей к молитве. См. там же.  

Сахих аль-Бухари. Хадис № 615

9 — باب الاِسْتِهَامِ فِى الأَذَانِ . ( 160 ) وَيُذْكَرُ أَنَّ أَقْوَامًا اخْتَلَفُوا فِى الأَذَانِ فَأَقْرَعَ بَيْنَهُمْ سَعْدٌ . 9 — Глава: Бросание жребия по стрелам[1] ради произнесения азана. — Собщается, что люди разошлись во мнении относительно азана и Са’д (ибн Абу Ваккъас) бросал между ними жребий[2]. — 615 — عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ: « لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِى النِّدَاءِ وَالصَّفِّ الأَوَّلِ ، ثُمَّ لَمْ يَجِدُوا إِلاَّ أَنْ يَسْتَهِمُوا عَلَيْهِ لاَسْتَهَمُوا ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِى التَّهْجِيرِ لاَسْتَبَقُوا إِلَيْهِ ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِى الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا » . أطرافه 654 ، 721 ،2689  — تحفة 12570 — 160/1 615 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если бы люди знали о (награде, которая ждёт тех, кто произносит слова) азана и (находится в) первом ряду (во время общей молитвы,) и кроме жребия по стрелам не нашли иного пути (для того, чтобы решить, кто станет произносить эти слова и кто займёт места в первом ряду), они обязательно прибегали бы к этому! Если бы знали они о той (награде, которая ждёт) начинающего совершать полуденную молитву сразу же (после наступления установленного для неё времени), то спешили бы к ней наперегонки! И если бы знали они о той (награде, которая ожидает принимающих участие в общих) вечерних и утренних молитвах, то обязательно являлись бы на (эти молитвы в мечеть), даже если бы им приходилось добираться (туда) ползком!» См. также хадисы №№ 654, 721 и 2689. Этот хадис передали аль-Бухари 615, Муслим 437 и ан-Насаи 2/23. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 231. [1] Распространённый в доисламской Аравии способ решения споров, когда мужчины писали свои имена на стрелах, а потом вытягивали одну из них из общей связки. [2] Это произошло при завоевании Къадисиййи во времена правления ‘Умара ибн аль-Хаттаба, а Са’д в это время был у людей амиром. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари 2/332.

Сахих аль-Бухари. Хадис № 611

7 — باب مَا يَقُولُ إِذَا سَمِعَ الْمُنَادِى . ( 158 ) 7 – Глава: Что следует говорить тому, кто слышит призыв (муаззина). — 611 — عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ: « إِذَا سَمِعْتُمُ النِّدَاءَ فَقُولُوا مِثْلَ ما يَقُولُ الْمُؤَذِّنُ » . تحفة 4150 611 — Передают со слов Абу Са’ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, о том, что  посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда услышите призыв (к молитве), повторяйте то, что говорит муаззин». Этот хадис передали Малик 148, Ахмад 3/5, аль-Бухари 611, Муслим 383, Абу Дауд 522, ат-Тирмизи 208, ан-Насаи 2/23 и в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля 34, Ибн Маджах 720. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 615.

Сахих аль-Бухари. Хадис № 610

6 — باب مَا يُحْقَنُ بِالأَذَانِ مِنَ الدِّمَاءِ . ( 157 ) 6 – Глава: Азан предотвращает кровопролитие. — 610 — عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — كَانَ إِذَا غَزَا بِنَا قَوْمًا لَمْ يَكُنْ يَغْزُو بِنَا حَتَّى يُصْبِحَ وَيَنْظُرَ ، فَإِنْ سَمِعَ أَذَانًا كَفَّ عَنْهُمْ ، وَإِنْ لَمْ يَسْمَعْ أَذَانًا أَغَارَ عَلَيْهِمْ ، قَالَ فَخَرَجْنَا إِلَى خَيْبَرَ فَانْتَهَيْنَا إِلَيْهِمْ لَيْلاً ، فَلَمَّا أَصْبَحَ وَلَمْ يَسْمَعْ أَذَانًا رَكِبَ وَرَكِبْتُ خَلْفَ أَبِى طَلْحَةَ ، وَإِنَّ قَدَمِى لَتَمَسُّ قَدَمَ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — . قَالَ فَخَرَجُوا إِلَيْنَا بِمَكَاتِلِهِمْ وَمَسَاحِيهِمْ فَلَمَّا رَأَوُا النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — قَالُوا مُحَمَّدٌ وَاللَّهِ ، مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ . قَالَ فَلَمَّا رَآهُمْ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ « اللَّهُ أَكْبَرُ ، اللَّهُ أَكْبَرُ ، خَرِبَتْ خَيْبَرُ ، إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ » . أطرافه 371 ، 947 ، 2228 ، 2235 ، 2889 ، 2893 ، 2943 ، 2944 ، 2945 ، 2991 ، 3085 ، 3086 ، 3367 ، 3647 ، 4083 ، 4084 ، 4197 ، 4198 ، 4199 ، 4200 ، 4201 ، 4211 ، 4212 ، 4213 ، 5085 ، 5159 ، 5169 ، 5387 ، 5425 ، 5528 ، 5968 ، 6185 ، 6363 ، 6369 ، 7333  -تحفة 581   — 159/1 610 — Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал: «Когда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отправлялся с нами в военный поход против людей (из какого-нибудь племени), он не нападал на них до утра, а ждал, и, если слышал азан, не трогал (этих людей), а если не слышал его, то атаковал их». (Анас) сказал: «И когда мы выступили в сторону Хайбара[1], мы добрались до (его жителей) ночью. Когда наступило утро, неуслышав азан (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сел верхом, а я сел в седло позади Абу Тальхи, и при этом моя нога касалась ноги пророка, да благословит его Аллах и приветствует». (Анас) сказал: «И (иудеи) стали выходить со своими большими корзинами и лопатами, а когда они увидели пророка, да благословит его Аллах и приветствует, они сказали: “Мухаммад, клянёмся Аллахом, (это) Мухаммад со (своей) пятёркой!”»[2] (Анас) сказал: «И когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел их, он сказал: “Аллаху акбар, Аллаху акбар, Хайбар разрушен! Поистине, когда мы появляемся у селений людей, (враждующих с нами), плохим становится утро для тех, кого предупреждали!”». См. также хадисы №№ 371, 947, 2228, 2235, 2889, 2893, 2943, 2944, 2945, 2991, 3085, 3086, 3367, 3647, 4083, 4084, 4197-4201, 4211-4213, 5085, 5159, 5169, 5387, 5425, 5528, 5968, 6185, 6363, 6369 и 7333. Этот хадис передали аль-Бухари 610 и Муслим 1365. ___________________________________________________ Хафиз Ибн ‘Абдуль-Барр писал: «Я не знаю разногласий среди учёных относительно необходимости азана для жителей каждой местности, поскольку он является признаком, разделяющим между землей Ислама и землей неверия!» См. «аль-Истизкар» 4/18 и «ат-Тамхид» 3/61. То же самое говорили такие имамы, как аль-Мазири, аз-Зуркъани и др. См. «Шарх аз-Зуркъани» 1/147. Но шейх Ибн ‘Усаймин говорил, что в наши дни возвещение азана дозволяется и в некоторых кафирских странах, и на основании этого эти страны не становятся исламскими. Однако всё же во времена пророка, да благословит его Аллах и приветствует, азан был критерием, по которому отличалась земля мусульман от земли кафиров. Поэтому учёные и оставив эту же основу, сказали, что если на земле проживает большинство…

Сахих аль-Бухари. Хадис № 609

5 — باب رَفْعِ الصَّوْتِ بِالنِّدَاءِ . ( 156 ) وَقَالَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَذِّنْ أَذَانًا سَمْحًا وَإِلاَّ فَاعْتَزِلْنَا . 5 — Глава: Повышение голоса при возвещении азана. — ‘Умар ибн ‘Абдуль-‘Азиз сказал: ««Возвещай азан легко (без напряжения), или же отойди от нас».[1] — 609 — عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى صَعْصَعَةَ الأَنْصَارِىِّ ثُمَّ الْمَازِنِىِّ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِىَّ قَالَ لَهُ: « إِنِّى أَرَاكَ تُحِبُّ الْغَنَمَ وَالْبَادِيَةَ ، فَإِذَا كُنْتَ فِى غَنَمِكَ أَوْ بَادِيَتِكَ فَأَذَّنْتَ بِالصَّلاَةِ فَارْفَعْ صَوْتَكَ بِالنِّدَاءِ ، فَإِنَّهُ لاَ يَسْمَعُ مَدَى صَوْتِ الْمُؤَذِّنِ جِنٌّ وَلاَ إِنْسٌ وَلاَ شَىْءٌ إِلاَّ شَهِدَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ » . قَالَ أَبُو سَعِيدٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — . طرفاه 3296 ، 7548 — تحفة 4105 609 — ‘Абду-р-Рахман ибн ‘Абдуллах ибн ‘Абду-р-Рахман ибн Абу Ca’ca’a аль-Ансари аль-Мазини передал о том, что его отец сообщил ему, что Абу Са’ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, сказал ему: «Поистине, я вижу, что ты любишь овец и пустыню, и когда будешь ты со своими овцами (или: …в своей пустыне) и станешь произносить призыв к молитве, повышай свой голос при его возвещении, ибо, поистине, кто бы ни услышал (голос) муаззина, будь то джинн, человек или любое иное (создание), они обязательно будут свидетельствовать об этом в День воскрешения». Абу Са’ид сказал: «Я слышал это от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». См. также хадисы №№ 3296 и 7548. Этот хадис передали Малик 1/69, аль-Бухари 609, ан-Насаи 2/12, Ибн Маджах 723, который привел дополнение: «… будь то камень или дерево, они будут свидетельствовать об этом за него», а также Ибн Хузайма в своем «Сахихе» 1/203, в тексте которого сказано: «Не услышит его голос ни дерево, ни земля, ни камень и не джинн, кроме, как будут свидетельствовать в его пользу». ______________________________________________ В этом хадисе указание на желательность возвещения азана тем, кто находится в одиночку, а также на то, что следует возвещать азан с высокого места, чтобы голос муаззина достигал подальше. Также в этом указание на то, что содержать овец и место в пустыне, было из числа поступков праведных предшественников. Также то, что джинны слышат голоса сынов Адама, и то, что некоторые творения будут свидетельствовать за других в День воскрешения. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари 2/326. Имам ан-Навави сказал: «Наши товарищи придерживались четырёх разных мнений относительно того, что является более достойным − исполнение обязанностей имама или произнесение азана. Наиболее правильным представляется мнение, согласно которому более достойным является произнесение азана. Другие считали, что более достойным является исполнение обязанностей имама, третьи считали, что достоинство одного равно достоинству другого, четвёртые же говорили: “Если человек знает обязанности имама и сумеет выполнить их в полном объёме, то выполнение обязанностей имама достойнее, в противном же случае достойнее произнесение слов азана”». См. «аль-Азкар» имама ан-Навави. [1] Ибн Абу Шейба в своём «Муснафе» (2390) привёл сообщение о том, что один муаззин возвещал азан и делал в нём «тараб»* и ‘Умар ибн ‘Абдуль-‘Азиз сказал ему: «Возвещай азан легко (без напряжения), или же отойди от нас». Этот асар достоверный. Его также приводит в подвешенном виде (т.е. без иснада) в своем «Сахихе» имам аль-Бухари, а хафиз Ибн Хаджар в «Фатхуль-Бари» (2/103, «Даруль-хадис», Каир, 2004 г.) указал, что его иснад непрерывный. На его достоверность указал также шейх ас-Са’ди в своих фатавах №737. _______________________________________ * «тараб», или «татриб» (تطريب) — это характерная для арабов манера пения,…

Сахих аль-Бухари. Хадис № 607

3 — باب الإِقَامَةُ وَاحِدَةٌ ، إِلاَّ قَوْلَهُ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَةُ . ( 154 ) 3 – Глава: (Слова) икъамы (произносятся) по одному разу, кроме слов: «Къад къамати-с-саля/Молитва началась/». — 607 — عَنْ أَنَسٍ قَالَ: أُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ ، وَأَنْ يُوتِرَ الإِقَامَةَ . قَالَ إِسْمَاعِيلُ فَذَكَرْتُ لأَيُّوبَ فَقَالَ إِلاَّ الإِقَامَةَ . أطرافه 603 ، 605 ، 606 ، 3457 — تحفة 943 607 — Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал: «Билялу было велено повторять слова азана чётное число раз, а слова икъамы − нечётное». Исма’иль (ибн Ибрахим) сказал: «Я рассказал (об этом хадисе) Аййюбу и он сказал: “Кроме икъамы”». См. также хадисы №№ 603, 605, 607 и 3457. Этот хадис передали аль-Бухари 607, Муслим 378, Абу Дауд 508, ат-Тирмизи 193, ан-Насаи 2/3 и Ибн Маджах 729.

Сахих аль-Бухари. Хадис № 606

606 — عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: لَمَّا كَثُرَ النَّاسُ قَالَ — ذَكَرُوا — أَنْ يَعْلَمُوا وَقْتَ الصَّلاَةِ بِشَىْءٍ يَعْرِفُونَهُ ، فَذَكَرُوا أَنْ يُورُوا نَارًا أَوْ يَضْرِبُوا نَاقُوسًا ، فَأُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ وَأَنْ يُوتِرَ الإِقَامَةَ . أطرافه 603 ، 605 ، 607 ، 3457 — تحفة 943 — 158/1 606 — Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал: «Когда количество людей увеличилось, они стали обсуждать, что им следует делать, чтобы узнавать о наступлении времени молитвы. Некоторые предложили разжигать огонь или бить в колокол, и тогда Билялу было велено повторять слова азана чётное число раз, а слова икъамы – нечётное”». См. также хадисы №№ 603, 605, 607 и 3457. Этот хадис передали аль-Бухари 606, Муслим 378, Абу Дауд 508, ат-Тирмизи 193, ан-Насаи 2/3 и Ибн Маджах 729.

Сахих аль-Бухари. Хадис № 605

2 — باب الأَذَانُ مَثْنَى مَثْنَى . ( 153) 2 – Глава: Двукратное произнесение слов азана. — 605 — عَنْ أَنَسٍ قَالَ: أُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ وَأَنْ يُوتِرَ الإِقَامَةَ إِلاَّ الإِقَامَةَ . أطرافه 603 ، 606 ، 607 ، 3457 — تحفة 943 605 — Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал: «Билялу было велено повторять слова азана чётное число раз, а слова икъамы − нечётное». См. также хадисы №№ 603, 606, 607 и 3457. Этот хадис передали аль-Бухари 603, Муслим 378, Абу Дауд 508, ат-Тирмизи 193, ан-Насаи 2/3 и Ибн Маджах 729.

Сахих аль-Бухари. Хадис № 604

604 — حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِى نَافِعٌ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يَقُولُ: كَانَ الْمُسْلِمُونَ حِينَ قَدِمُوا الْمَدِينَةَ يَجْتَمِعُونَ فَيَتَحَيَّنُونَ الصَّلاَةَ ، لَيْسَ يُنَادَى لَهَا ، فَتَكَلَّمُوا يَوْمًا فِى ذَلِكَ ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ اتَّخِذُوا نَاقُوسًا مِثْلَ نَاقُوسِ النَّصَارَى . وَقَالَ بَعْضُهُمْ بَلْ بُوقًا مِثْلَ قَرْنِ الْيَهُودِ . فَقَالَ عُمَرُ أَوَلاَ تَبْعَثُونَ رَجُلاً يُنَادِى بِالصَّلاَةِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — « يَا بِلاَلُ قُمْ فَنَادِ بِالصَّلاَةِ » . تحفة 7775 604 — Передают со слов Нафи’а о том, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, говорил: «(В первое время после переселения) в Медину мусульмане, собиравшиеся на молитву, (старались) определить, когда им начинать её, так как никто к ней не призывал. Однажды они стали обсуждать этот вопрос, и некоторые сказали: “Заведите себе такой же колокол, как и у христиан”. Другие сказали: “Нет, (лучше) трубу наподобие рога иудеев”, что же касается ‘Умара, то он сказал: “А не поручить ли вам какому-нибудь человеку призывать (других) к молитве?” И тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, велел: “О Билял, встань и призови (людей) к молитве!”» Этот хадис передали Ахмад 2/148, аль-Бухари 604 и Муслим 377.

Сахих аль-Бухари. Хадис № 603

— 10 — الأذان 10 — Книга призыва на молитву[1] — 1 — باب بَدْءُ الأَذَانِ . ( 152 ) 1 – Глава: Начало азана. — وَقَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ ( وَإِذَا نَادَيْتُمْ إِلَى الصَّلاَةِ اتَّخَذُوهَا هُزُوًا وَلَعِبًا ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لاَ يَعْقِلُونَ ) وَقَوْلُهُ ( إِذَا نُودِىَ لِلصَّلاَةِ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ .) И слова Великого и Всемогущего Аллаха: «Когда вы призываете на молитву, они насмехаются над ним и считают его развлечением. Это – потому, что они являются неразумными людьми». («аль-Маида», 5:58) А также Его слова: «Когда призывают на молитву в пятничный день». («аль-Джуму’а», 62:9). — 603 — عَنْ أَنَسٍ قَالَ: ذَكَرُوا النَّارَ وَالنَّاقُوسَ ، فَذَكَرُوا الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى ، فَأُمِرَ بِلاَلٌ أَنْ يَشْفَعَ الأَذَانَ وَأَنْ يُوتِرَ الإِقَامَةَ .   أطرافه 605 ، 606 ، 607 ، 3457 — تحفة 943 603 — Сообщается, что Анас сказал: «(Люди) упомянули об огне и колоколе, иудеях и христианах, и было велено Билялу (повторять слова) азана чётное число раз, а икъамы[2] – нечётное/витр/». См. также хадисы №№ 605, 606, 607 и 3457. Этот хадис передали аль-Бухари 603, Муслим 378, Абу Дауд 508, ат-Тирмизи 193, ан-Насаи 2/3 и Ибн Маджах 729. [1] Призыв на молитву /азан/ состоит из: 1. Четырёхкратного произнесения слов «Аллах велик /Аллаху акбар/». 2. Двукратного произнесения слов «Свидетельствую, что нет бога, (достойного поклонения), кроме Аллаха /Ашхаду алля иляха илля-Ллах/». 3. Двукратного произнесения слов «Свидетельствую, что Мухаммад − посланник Аллаха /Ашхаду анна Мухаммадан расулю-Ллах/». 4. Двукратного произнесения слов «Спешите на молитву! /Хаййа ‘аля-с-саля/». 5. Двукратного произнесения слов «Спешите к спасению! /Хаййа ‘аля-ль-фалях/». 6. Двукратного произнесения слов «Аллах велик /Аллаху акбар/». 7. Произнесения слов «Нет бога, (достойного поклонения), кроме Аллаха /Ля иляха илля-Ллах/». Помимо этого перед утренней молитвой после слов «Спешите к спасению» дважды произносятся слова «Молитва лучше сна! /Ас-салят хайрун мин ан-наум!/». [2] «Икъама» − объявление о начале молитвы. По форме икъама идентична азану, если не считать того, что она в два раза короче, так как всё то, что во время азана произносится четырежды, здесь произносится дважды, а повторяемое во время азана дважды здесь произносится один  раз. Ещё одно отличие состоит в том, что после слов «Спешите к спасению!» во время икъамы дважды повторяются слова «Молитва началась /Къад къамати-с-саля/».

Сахих аль-Бухари. Хадис № 602

41 — باب السَّمَرِ مَعَ الضَّيْفِ وَالأَهْلِ . ( 151 ) 41 — Ведение беседы вечером с гостями и членами семьи. — 602 — عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى بَكْرٍ أَنَّ أَصْحَابَ الصُّفَّةِ كَانُوا أُنَاسًا فُقَرَاءَ ، وَأَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ :« مَنْ كَانَ عِنْدَهُ طَعَامُ اثْنَيْنِ فَلْيَذْهَبْ بِثَالِثٍ ، وَإِنْ أَرْبَعٌ فَخَامِسٌ أَوْ سَادِسٌ » . وَأَنَّ أَبَا بَكْرٍ جَاءَ بِثَلاَثَةٍ فَانْطَلَقَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — بِعَشَرَةٍ ، قَالَ فَهْوَ أَنَا وَأَبِى وَأُمِّى ، فَلاَ أَدْرِى قَالَ وَامْرَأَتِى وَخَادِمٌ بَيْنَنَا وَبَيْنَ بَيْتِ أَبِى بَكْرٍ . وَإِنَّ أَبَا بَكْرٍ تَعَشَّى عِنْدَ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — ثُمَّ لَبِثَ حَيْثُ صُلِّيَتِ الْعِشَاءُ ، ثُمَّ رَجَعَ فَلَبِثَ حَتَّى تَعَشَّى النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — فَجَاءَ بَعْدَ مَا مَضَى مِنَ اللَّيْلِ مَا شَاءَ اللَّهُ ، قَالَتْ لَهُ امْرَأَتُهُ: وَمَا حَبَسَكَ عَنْ أَضْيَافِكَ — أَوْ قَالَتْ: ضَيْفِكَ ؟ قَالَ: أَوَمَا عَشَّيْتِيهِمْ قَالَتْ: أَبَوْا حَتَّى تَجِىءَ ، قَدْ عُرِضُوا فَأَبَوْا . قَالَ: فَذَهَبْتُ أَنَا فَاخْتَبَأْتُ فَقَالَ: يَا غُنْثَرُ ، فَجَدَّعَ وَسَبَّ ، وَقَالَ: كُلُوا لاَ هَنِيئًا . فَقَالَ: وَاللَّهِ لاَ أَطْعَمُهُ أَبَدًا ، وَايْمُ اللَّهِ مَا كُنَّا نَأْخُذُ مِنْ لُقْمَةٍ إِلاَّ رَبَا مِنْ أَسْفَلِهَا أَكْثَرُ مِنْهَا . قَالَ يَعْنِى حَتَّى شَبِعُوا وَصَارَتْ أَكْثَرَ مِمَّا كَانَتْ قَبْلَ ذَلِكَ ، فَنَظَرَ إِلَيْهَا أَبُو بَكْرٍ فَإِذَا هِىَ كَمَا هِىَ أَوْ أَكْثَرُ مِنْهَا . فَقَالَ لاِمْرَأَتِهِ يَا أُخْتَ بَنِى فِرَاسٍ مَا هَذَا قَالَتْ لاَ وَقُرَّةِ عَيْنِى لَهِىَ الآنَ أَكْثَرُ مِنْهَا قَبْلَ ذَلِكَ بِثَلاَثِ مَرَّاتٍ . فَأَكَلَ مِنْهَا أَبُو بَكْرٍ وَقَالَ إِنَّمَا كَانَ ذَلِكَ مِنَ الشَّيْطَانِ — يَعْنِى يَمِينَهُ — ثُمَّ أَكَلَ مِنْهَا لُقْمَةً ، ثُمَّ حَمَلَهَا إِلَى النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — فَأَصْبَحَتْ عِنْدَهُ ، وَكَانَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ قَوْمٍ عَقْدٌ ، فَمَضَى الأَجَلُ ، فَفَرَّقَنَا اثْنَا عَشَرَ رَجُلاً ، مَعَ كُلِّ رَجُلٍ مِنْهُمْ أُنَاسٌ ، اللَّهُ أَعْلَمُ كَمْ مَعَ كُلِّ رَجُلٍ فَأَكَلُوا مِنْهَا أَجْمَعُونَ ، أَوْ كَمَا قَالَ . أطرافه 3581 ، 6140 ، 6141 — تحفة 9688 —  157/1 602 — Сообщается, что ‘Абду-р-Рахман ибн Абу Бакр, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Жившие под навесом[1] были бедными людьми, и (однажды) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “У кого есть еда для двоих, пусть возьмёт с собой третьего, а у кого (есть еда) для четверых(, пусть возьмёт с собой) пятого или шестого”, и Абу Бакр привёл (домой) троих, а сам пророк, да благословит его Аллах и приветствует, увёл с собой десять человек». (‘Абду-р-Рахман) сказал: «(Дома вместе со) мной находились мой отец и моя мать.[2] Что касается Абу Бакра, то он (ушёл,) поужинал у пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и остался там[3] на вечернюю молитву, потом задержался ещё на некоторое время, пока не поужинал и пророк, да благословит его Аллах и приветствует, и вернулся домой лишь после того, как прошла уже часть ночи. Его жена спросила его: “Что помешало тебе прийти к твоим гостям?” Он спросил: “А разве ты не накормила их ужином?” Она сказала: “Они отказались (есть), пока ты не придёшь, им подали еду, но они отказались!”» (‘Абду-р-Рахман) сказал: «Тогда я убежал и спрятался,[4] а Абу Бакр закричал: “О невежда!” − и принялся ругать (меня), а (после того, как ужин был накрыт снова,) сказал (членам своей семьи): “Ешьте, да не принесёт это вам блага, а я, клянусь Аллахом, ни за что не стану есть этого!”» (‘Абду-р-Рахман сказал): «И, клянусь Аллахом, стоило нам взять кусок, как снизу появлялось ещё больше…