«Мухтасар Сахих Муслим». Хадис № 286

Глава 87. Чтение того, кто находится позади имама — 286 — Передают, что ‘Имран ибн Хусейн, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: — Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, провёл с нами полуденную (или: послеполуденную) молитву, (по завершении которой) спросил: «Кто из вас читал “Славь имя твоего Высочайшего Господа”[1], находясь позади меня?» Один человек ответил: «Я, но, (делая это), я стремился только к благому», (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, же) сказал: «Я почувствовал, что кто-то из вас соперничает со мной»[2].   [1] То есть 87-ю суру Корана. [2] Имеется в виду, что это отвлекало пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и мешало ему.

«Мухтасар Сахих Муслим». Хадис № 285

Глава 86. Во время молитвы из Корана следует прочесть то, что для человека будет легко — 285 — Абу Хурайра передал, что (как-то раз) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вошел в мечеть, а через некоторое время (туда же) вошёл один человек. Он совершил молитву, после чего подошёл к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и поприветствовал его. Ответив на его приветствие, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Вернись и помолись (снова), ибо, поистине, ты не совершил молитву!» Этот человек вернулся (на своё место) и помолился так же, как и в первый раз, а потом подошёл к пророк, да благословит его Аллах и приветствует, и поприветствовал его. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (ответил на приветствие), а потом сказал: «Вернись и помолись (снова), ибо, поистине, ты не совершил молитву!» Когда же (это повторилось ещё) раз, человек воскликнул: «Клянусь Тем, Кто послал тебя с истиной, я могу совершать это только так и не иначе, научи же меня!» (Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Когда встанешь на молитву, произнеси слова “Аллаху акбар” потом прочти из Корана, что сможешь, потом склонись в поясном поклоне и (задержись в таком положении на некоторое время), потом (выпрямляйся), пока не выпрямишься стоя, потом склонись в земном поклоне и (задержись в таком положении на некоторое время), а потом выпрямляйся, пока не (выпрямишься) сидя, и поступай так во время каждой молитвы».    

«Мухтасар Сахих Муслим». Хадис № 284

Глава 85. Обязательность чтения «Аль-Фатихи» во время молитвы   284 — (Однажды) Абу Хурайра передал (людям), что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если кто-нибудь совершит молитву, не прочитав основу Корана[1], (такая молитва будет) неполной, неполной, неполной и несовершенной». Кто-то спросил Абу Хурайру: «(Как же нам поступать, когда) мы будем находиться позади имама?» Он ответил: «Читай её про себя», (после чего) передал, что слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Аллах Всевышний сказал: “Я разделил молитву между Собой и рабом Моим на две (равные) части, и будет рабу Моему (даровано) то, чего он попросит”. Если раб (Аллаха) скажет: “Хвала Аллаху, Гос­поду миров” (1:2), Аллах Всевышний говорит: “Раб Мой воздал Мне хвалу”. Если (раб Аллаха) скажет: “Милостивому, Милосердному” (1:3), Аллах Всевышний говорит: “Раб Мой возблагодарил Меня”. Если (раб Аллаха) скажет: “Царю Дня воздаяния!” (1:4), Аллах говорит: “Раб Мой восславил Меня”[2]. Если (раб Аллаха) скажет: “Лишь Тебе мы поклоня­емся и лишь Тебя просим о помощи” (1:5), Аллах говорит: “Половина этого — Мне, а половина — рабу Моему, и будет (даровано) рабу Моему то, чего он просит”. Если же (раб Аллаха) скажет: “веди нас прямым путём, — путём тех, кого Ты облагодетельствовал, не тех, что вызвали гнев (Твой), и не заблудших” (1:6-7), Аллах говорит: “Это — рабу Моему, и будет (даровано) рабу Моему то, чего он просит”».   [1] Буквально — ‘мать Корана’. Так именуется сура «Аль-Фатиха». [2] Однажды Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал, что Аллах говорит: «(Раб Мой) вручил Мне (дело своё)».

«Мухтасар Сахих Муслим». Хадис № 283

Глава 84. 0 словах «Би-сми Лляхи р-Рахмани р-Рахим» — 283 — Передают, что Анас сказал: — Однажды, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, находившийся среди нас, нена­долго заснул, после чего, улыбаясь, поднял голову. Мы стали спрашивать: «Почему ты улыбаешься, о посланник Аллаха?» (В ответ нам) он сказал: «Только что мне была ниспослана (еще одна) сура, а затем прочитал (её): “Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного. Поистине, Мы даровали тебе аль-Каусар, молись же Господу твоему и закалывай. Поистине, это твой ненавистник (останется) безвестным[1]”»(108:1-3). Затем он спро­сил: «Известно ли вам, что такое “аль-Каусар”?» Мы стали говорить: «Аллах и посланник Его знают об этом лучше». Тогда он сказал: «Поистине, это — река, обещанная мне моим Всемогущим и Великим Господом, (и в этой реке) много блага. И это — водоём (хауд), к которому в День воскресения придут (члены) моей общины, а (количество) сосудов (на его берегах равно) количеству звёзд. Рабу из числа их будет отказано, и я скажу: “Господь мой, поистине, он принадлежит к моей общине!” Тогда (Аллах) скажет: “Ты же не знаешь, какие новшества[2] они ввели после тебя!”»   [1] Абтар — человек, у которого умерли сыновья и остались только дочери, иначе говоря, человек, род которого пресёкся, вследствие чего память о нём среди людей не сохранится. Так называли пророка, оба сына которого умерли в младенческом возрасте, его ненавистники. [2] Имеются в виду такие нововведения, которые противоречат духу религии.

«Мухтасар Сахих Муслим». Хадис № 282

Глава 83. Отказ от произнесения слов «Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного» вслух — 282 — Передают, что Анас сказал: «Мне приходилось молиться с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, Абу Бакром, ‘Умаром и ‘Усманом, но я не слышал, чтобы кто-нибудь из них произносил слова “Во имя Аллаха Милости­вого, Милосердного” (Би-сми Лляхи р-Рахмани р-Рахим)»[1]. [1] Анас имел в виду только произнесение этих слов вслух, но не произнесение их вообще, на что указывают его слова, которые приводятся в другой вер­сии этого хадиса: «…но они никогда не произносили слова Би-сми Лляхи р- Рахмани р-Рахим вслух» (Ан-Наса’и).

«Мухтасар Сахих Муслим». Хадис № 281

Глава 82. Что желательно говорить между такбиром и чтением Корана — 281 — Передают со слов ‘Али ибн Абу Талиба, что, становясь на молитву, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Будучи ханифом[1], я обратился лицом к Тому, Кто создал небеса и землю[2], и не отношусь я к многобожникам. Поистине, моя молитва, мое (поклонение), жизнь мои и смерть принадлежат Аллаху, Господу миров, у Которого нет сотоварища. Это велено мне, и я[3] (один) из предавшихся (Ему). О Аллах, Ты — Царь, и нет бога, кроме Тебя, Ты — Господь мой, а я — раб Твой. Я был несправедлив по отношению к самому себе[4] и при­знал свой грех, так прости же мне все мои грехи[5], ибо, поистине, никто не (может) простить грехи, кроме Тебя! Приведи меня к на­илучшим нравственным качествам, ибо никто, кроме Тебя, не (смо­жет) привести меня к ним, и избавь меня от дурных нравственных качеств, ибо никто, кроме Тебя, не (сможет) избавить меня от них! Вот я перед Тобой, и я счастлив служить Тебе; всё благо находится в Твоих руках, а зло не (может служить средством приближения) к Тебе[6]. Я (существую) благодаря Тебе и к Тебе вернусь; Ты — Бла­гословенный и Всевышний, и я прошу Тебя о прощении и приношу Тебе покаяние» (Ваджжахту ваджхи ли-ллязи фатара с-самавати ва-ль-арда ханифан, ва ма ана мин аль-мушрикин. Инна саляти, ва нусуки, ва махйайа, ва мамаши ли-Лляхи, Рабби ль-’алямина, ля шарика ля-ху, ва би-залика умирту, ва ана мин аль-муслимин. Аллахумма, Анта ль-Малику, ля иляха илля Анта, Анта Рабби, ва ана ‘абду-ка. Залямту нафси, ва-’тарафту би-занби, фа-гфир ли зунуби джами’ан, фа-инна-ху ля йагфиру з-зунуба илля Анта! Ва-хди-ни ли-ахсани лъ-ахляки, ля йахди ли-ахсани-ха илля Анта, ва-сриф ‘ан-ни саййи’а-ха, ля йасрифу саййи’а-ха илля Анта!Ляббай-ка, ва са’дай-ка, ва-ль-хайру куллю-ху фи-йадай-ка, ва-ш-шарру лейса илей-ка. Ана би-ка ва илей-ка, табаракта ва та’алейта, астаг-фиру-ка ва атубу илей-ка). Во время совершения поясного поклона (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ) говорил: «О Аллах, Тебе я поклонился, в Тебя уверовал и Тебе предался. Тебе покорились мой слух, моё зрение, мой мозг, мои кости и мои сухожилия» (Аллахумма, ля-ка рака’ту, ва би-ка аманту, ва ля-ка аслямту. Хаша’а ля-ка сам’и, ва басари, ва муххи, ва ‘азми, ва ‘асаби). Выпрямившись (после поясного поклона, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) говорил: «О Аллах, Господь наш, хвала Тебе, и пусть (эта хвала) наполнит собой небеса, землю, то, что находится между ними, и все, что ещё Тебе будет угодно» (Аллахумма, Рабба-на, ля-ка ль-хамду милъ’а с-самавати, ва милъ’а лъ-арди, ва милъ’а ма байна-хума, ва миль’а ма ши’та мин шай’ин ба’ду). Во время совер­шении земного поклона (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) говорил: «О Аллах, пред Тобой я склонился, в Тебя уверовал и Тебе предался. Лицом своим припадаю к земле пред Тем, Кто создал его, придал ему форму и наделил иго слухом и зрением. Благословен Аллах, лучший из творцов[7]!»[8] (Аллахумма, ля-ка саджадту, ва би-ка аманту, ва ля-ка аслямту. Саджада ваджхи ли-Ллязи халяка-ху, ва саввара-ху, ва шакка сам’а-ху ва басара-ху. Табарака Ллаху, ахсану ль-халикин). В конце же (молитвы), между ташаххудом и таслимом, (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) говорил: О Аллах, прости мне то, что я совершил прежде, и то, чего (ещё не совершил)[9], то, что делал тайно и явно, то, в чём я преступил гра­ницы, и то, о чём Ты знаешь лучше меня! Ты — Выдвигающий впе­ред и Ты — Отодвигающий, нет бога, кроме Тебя!» (Аллахумма гфир ли ма каддамту, ва ма…

«Мухтасар Сахих Муслим». Хадис № 280

Глава 81. Возложение одной руки на другую но время молитвы — 260 — Ваиль ибн Худжр передал, что он видел, как, приступив к молитве, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поднял руки[1], произнёс слова «Аллаху акбар», потом закутался в свою одежду, а потом возложил правую руку на левую. Намереваясь совершить поясной поклон, он высвободил руки и подмял их, а потом произнёс слова «Аллаху акбар» и совершил поясной поклон. Поднимая руки (после поясного поклона), он говорил: «Да услышит Аллах тех, кто воздал Ему хвалу», а во время совершениям земного поклона (голова пророка, да благословит его Аллах и приветствует,) находилась меж его ладонями[2]. [1] Хаммам, один из передатчиков этого хадиса, показал, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поднял руки до уровня мочек ушей. [2] То есть на одном уровне с ними.

«Мухтасар Сахих Муслим». Хадис № 279

279. Передают, что Анас ибн Малик сказал: Однажды пророк (да благословит его Аллах и приветствует) упал с лошади и оцарапал правый бок. Когда мы пришли навестить его, настало время молитвы, и он стал молиться с нами сидя. Мы тоже молились позади него сидя, закончив же молиться, он сказал: «Поистине, имам назначается для того, чтобы [во время молитвы люди] следовали его примеру, и, если он произнесёт слова «Аллаху акбар», произносите их и вы, если он совершит земной поклон, кланяйтесь и вы, если он поднимется, поднимайтесь и вы, если он скажет: «Да услышит Аллах тех, кто воздал Ему хвалу» говорите: «Господь наш, а Тебе — хвала» (Рабба-на, ва ляка ль-хамд), а если он молится сидя, то и вы все молитесь сидя» [1]. ___________ [1] По мнению ханафитов и шафиитов, данное веление следует считать отменённым в силу последних велений пророка относительно молитвы. См. также комментарий XIV.

«Мухтасар Сахих Муслим». Хадис № 278

278. Передают, что Абу Хурайра сказал: Обучая нас [тому, как следует совершать молитву], посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) говорил:«Ничего не делайте раньше имама. Когда он произнесёт слова «Аллаху акбар», произносите их и вы, когда он скажет:»и не заблудших» [1], говорите: «Амин» когда он совершит поясной поклон, совершите его и вы, а когда он скажет:»Да услышит Аллах тех, кто воздал Ему хвалу» говорите: «Господь наш, хвала Тебе» (Рабба-на, ля-ка ль-хамд)». [Передав этот хадис], Абу Хура’йра сказал: «Поистине, [моя молитва] подобна молитве посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) в большей степени, нежели [молитва любого] из вас». __________ [1] Сура 1, аят 7.

«Мухтасар Сахих Муслим». Хадис № 277

277. Передают, что Абу Хурайра сказал: «Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) всегда произносил слова «Аллаху акбар» когда становился на молитву, потом он произносил их, начиная совершать поясной поклон, потом, выпрямляясь после поясного поклона, он говорил: «Да услышит Аллах тех, кто воздал Ему хвалу» (Сами’а Ллаху ли-ман хамида-ху), а потом, выпрямившись, он говорил: «Господь наш, а Тебе — хвала» (Рабба-на, ва ля-ка ль-хамд). Потом он произносил слова «Аллаху акбар», начиная склоняться в земном поклоне, потом он произносил их, начиная поднимать голову [после земного поклона], потом он произносил их, начиная [совершать второй] земной поклон, а потом поступал так же до самого конца молитвы. Кроме того, он произносил такбир, когда вставал, посидев [некоторое время] после [совершения первых двух ракатов]». [Передав этот хадис], Абу Хурайра сказал: «Поистине, [моя молитва] подобна молитве посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) в большей степени, нежели [молитва любого] из вас».

«Мухтасар Сахих Муслим». Хадис № 276

276. Передают, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) всегда начинал молитву с произнесения слов «Аллаху акбар» [1] и чтения [суры, начинающейся словами] «Хвала Аллаху, Господу миров…» [2]. Совершая поясной поклон, он не поднимал голову [слишком высоко] и не опускал [её слишком низко, а держал прямо] [3]. Подняв голову после совершения поясного поклона, он не переходил к земному поклону, пока не выпрямлялся стоя, а после [первого] земного поклона не переходил ко второму, пока не мыпрямлялся сидя. После каждых двух ракатов он произносил приветствие [4], сидя на левой стопе и подняв правую стопу вертикально. Он запрещал сидеть [так, как сидит] шайтан [5], и касаться локтями земли [во время земного поклона], подобно дикому зверю [6] , а завершал молитву таслимом». ___________ [1] Действительной любая обязательная или добровольная молитва может считаться лишь при условии произнесения такбират аль-ихрам, то есть слов «Аллаху акбар» в её начале. Имам аш-Шафи’и, как и большинство имамов, считает такбират аль-ихрам составной частью молитвы и одним из её столпов (аркан), иначе говоря, таким элементом, без которого молитва является недействительной. Абу Ханифа же определяет такбират аль-ихрам как необходимое условие действительности молитвы, но не её составную часть. [2] То есть первой суры Корана «Аль-Фатихи». [3] Это значит, что во время совершения поясного поклона голова пророка, находилась на уровне его ягодиц. [4] Имеется в виду ташаххуд — слова, которые молящемуся следует произносить сидя после каждых двух ракатов молитвы , а также в конце молитвы перед произнесением слов таслима. [5] То есть сидеть ягодицами на земле, касаясь её руками, согнув ноги в коленях и прижав их к животу. [6] То есть касаться земли ладонью и всем предплечьем от кисти до локтя во время земного поклона.

«Мухтасар Сахих Муслим». Хадис № 275

275. Передают со слов ‘Абдуллаха ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что, приступая к молитве, посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) [всегда] поднимал руки до уровня плеч, а потом произносил слова «Аллаху акбар». Он поступал так же, когда хотел совершить поясной поклон и когда выпрямлялся после поясного поклона, однако не делал этого, подняв голову [1] после совершения земного поклона. ____________ [1] То есть выпрямившись.

«Мухтасар Сахих Муслим». Хадис № 274

274 — Передают, что Анас сказал: «[Как-то раз] один человек, запыхавшись, явился [в мечеть], присоединился к ряду молящихся и сказал: «Хвала Аллаху, хвала многая, благая и благословенная» (Аль-хамдули-Лляхи хамдан касиран, тайибан, мубаракан фи-хи). Закончив молиться, посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) спросил: «Кто из вас произнёс эти слова?» — но люди хранили молчание, [Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) снова] спросил: «Кто из вас произнёс [эти слова]? Поистине, ничего дурного он не сказал» Тогда этот человек отозвался: «Когда я пришёл, мне было тяжело дышать, и я произнёс [эти слова]» [Выслушав его, пророк (да благословит его Аллах и приветствует)] сказал: «Я видел двенадцать ангелов, [каждый из которых старался опередить другого] и вознести [эти слова к небесам первым]».

«Мухтасар Сахих Муслим». Хадис № 273

273 — Передают со слов Абу Хурайры, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если бы я не [считал, что] для верующих (или: для членов моей общины) это будет затруднительно, то обязательно велел бы им [чистить зубы] зубочисткой перед каждой молитвой».     —

Хадис: «Обрадуй членов этой общины величием, этой религией, высоким положением, и обладанием силой на этой земле…»

عن أبي بن كعب قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: بشِّرْ هذهِ الأُمَّةَ بالسَّناءِ والدِّينِ والرِّفعةِ ، والتَّمكينِ في الأرضِ ، فمَن عمِلَ منهُم عَمَلَ الآخرةِ للدُّنيا، لَم يكُن لهُ في الآخرةِ مِن نصيبٍ رواه أحمد (5/134) وابن حبان في صحيحه (2501 — موارد) والحاكم (4/318) والبيهقي في شعب الأيمان (6833) وقال الحاكم: صحيح الإسناد وفي رواية للبيهقي قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: بشِّرْ هذهِ الأمةَ بالتَّيْسيرِ والسَّناءِ والرِّفْعَةِ بِالدينِ والتمكينِ في البِلادِ والنَّصْرِ فمن عَمِلَ منهم بِعَمِلِ الآخرةِ لِلدُّنْيا فَلَيْسَ له في الآخرةِ مِن نَصِيبٍ قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 2825 : صحيح  قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 23 و1332 : صحيح  قال الشيخ الألباني في« أحكام الجنائز » 70 : إسناده صحيح على شرط البخاري Сообщается, что Убай ибн Ка’б сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Обрадуй членов этой общины величием, этой религией, высоким положением, и обладанием силой на этой земле! И тому из них, кто совершит деяния, (предназначенные) для будущей жизни (с намерением извлечь пользу) в земной жизни, не будет доли в будущей жизни». Этот хадис передали Ахмад 5/134, Ибн Хиббан в своём «Сахихе» 405, аль-Хаким 4/318, и аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-Иман» 6833. Аль-Хаким сказал: «Иснад хадиса достоверный». В версии этого хадиса которую приводит аль-Байхакъи сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Обрадуй членов этой общины лёгкостью, величием, возвышением религии, обладанием силой в городах и помощью (от Аллаха). И тому из них, кто совершит деяния, (предназначенные) для будущей жизни (с намерением извлечь пользу) в земной жизни, не будет доли в будущей жизни». Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 2825, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 23, 1332, «Ахкамуль-джанаиз» 70. ______________________________ «Обрадуй членов этой общины» — общину, которая повинуется (Аллаху). «величием» — возвышением положения и силы. «этой религией» — то есть усилением её. «высоким положением» — возвышением в этом мире и мире будущем. «и победой» — над врагами. «обладанием силой на этой земле» — «сделать их предводителями … и даровать им власть на земле» (аль-Къасас, 28:5-6). «не будет доли в будущей жизни» — так как он совершал это не ради (приобретения вознаграждения) в будущей жизни. См. «Файдуль-Къадир» 3/201.

Хадис: «Тому, кто отправится в свою постель с намерением встать ночью для совершения молитвы…»

Передают со слов Абу ад-Дарды, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тому, кто отправится в свою постель с намерением встать ночью для совершения молитвы и сон одолеет его, пока не наступит утро, запишут то, на что он намеревался, а его сон станет милостыней для него от его Господа». Этот хадис передали ан-Насаи 3/258, Ибн Маджах 1344, Ибн Хузайма 1110, Ибн Хиббан 2579, аль-Баззар 4153.  Имам ан-Навави назвал иснад хадиса достоверным. См. «аль-Хуляса» 1/587, «аль-Маджму’» 4/447. Хафиз аль-Мунзири, хафиз ‘Абдуль-Хаккъ аль-Ишбили, имам аль-Баззар, хафиз аль-‘Иракъи подтвердили достоверность хадиса. См. «ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 1/46, 280, «аль-Ахкаму-с-сугъра» 288, «аль-Бахру аз-заххар» 10/87, «Тахридж аль-Ихйаъ» 1/453. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 21, 601, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 5941, «Сахих Ибн Маджах» 1113, «Сахих Ибн Хузайма» 1172, «Сахих ан-Насаи» 1786.    

Сахих Муслим. Хадис № 2899

37 (2899) — Передают, что Юсайр ибн Джабир сказал: — (Однажды, когда) в Куфе разбушевался ветер, (нёсший с собой) красную (пыль), пришёл какой-то человек, который только и делал, что повторял: «О ‘Абдуллах ибн Мас’уд, настал Час этот!» (‘Абдуллах, кото­рый до этого) полулежал, опираясь (на что-то), сел и сказал: «Поис­тине, Час этот настанет лишь тогда, когда не (смогут мусульмане) делить наследства[1], и (никто) не будет рад военной добыче»[2]. Потом он ука­зал рукой в сторону Шама и сказал: «Враги соберутся против мусуль­ман, и мусульмане соберутся против них». Я спросил: «Ты имеешь в виду ромеев?» Он сказал: «Да, и тогда начнётся жестокое сражение. Мусуль­мане бросят вперёд отряд, (бойцы которого будут готовы) умереть, но не возвращаться без победы, и они будут сражаться (с врагами), пока не раз­лучит их ночь, и вернутся обратно и те, и другие, не добившись победы, и (почти весь) передовой отряд погибнет. Потом мусульмане бросят вперёд (другой) отряд, (бойцы которого тоже будут готовы) умереть, но не возвращаться без победы, и они (тоже) будут сражаться (с врагами), пока не разлучит их ночь, и вернутся обратно и те, и другие, не добившись победы, и (почти весь) этот передовой отряд погибнет, (как и первый). Потом мусульмане бросят вперёд (третий) отряд, (бойцы которого тоже будут готовы) умереть, но не возвращаться без победы, и они будут сра­жаться (с врагами) до вечера, и вернутся обратно и те, и другие, не добив­шись победы, и (почти весь) этот передовой отряд погибнет, (как и вто­рой). А на четвёртый день пойдут на них оставшиеся мусульмане, и (по воле) Аллаха (ромеи потерпят) поражение, а (мусульмане) устроят побо­ище (или он также сказал: «…подобного которому больше не будет»; или: «…подобного которому доселе не видели»), и даже птица, которая (захо­чет пролететь над полем боя), не (сможет покинуть его пределы) и упадёт замертво, и (из рода, в котором насчитывалось сто человек), останется в живых только один, так какой же добыче (им) радоваться? (или: какое наследство делить?) Находясь в подобном положении, они (узнают) о ещё более (страшном) бедствии, нежели это, и услышат крик, (и поймут), что их место среди их потомства занял Лжец (ад-даджжалъ). Тогда они побросают всё, что будет у них в руках, и двинутся в путь, выслав вперёд десять всадников. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, мне известны их имена, и имена их отцов, и то, какой масти будут их кони, и в тот день будут они лучшими (или: одними из лучших) всадников на земле”». Этот хадис передал Муслим 2899.  [1] Как указывается в комментариях, это может произойти из-за большого количества убитых. Согласно другому мнению, причиной послужит то, что люди перестанут следовать установлениям Шариата. [2] Подразумевается, что здесь и далее Абдуллах ибн Мас’уд передаёт слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

Хадис о том, кто подавал милостыню ночью и вкладывал её по незнанию в руки вору, блуднице и богачу

  Хадис: “Я обязательно должен этой ночью подать милостыню…”         Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Один человек сказал: “Я обязательно должен этой ночью подать милостыню!” − (после чего) вышел (из дома) со своей милостыней и (по незнанию) вложил её в руку вору. Наутро люди стали говорить: “Этой ночью милостыню подали вору!” Тогда (этот человек) сказал: “О Аллах, хвала Тебе, (я подал милостыню) вору! Но я обязательно должен подать милостыню!” После этого он (опять) вышел (из дома) и вложил (милостыню) в руку блуднице, а наутро люди стали говорить: “Этой ночью милостыню подали блуднице!” Тогда (этот человек) сказал: “О Аллах, хвала Тебе! (Я подал милостыню) блуднице, но я обязательно должен подать её (снова)!” После этого он (опять) вышел из (дома) со своей милостыней и (на сей раз) вложил её в руку богатому человеку, а наутро люди стали говорить: “Этой ночью милостыню подали богатому!” (Услышав это,) он сказал: “О Аллах, хвала Тебе, (я подал милостыню) вору, блуднице и богачу!” − а после этого некто пришёл к нему[1] и сказал: “Что касается твоего подаяния вору, то, может быть, благодаря этому (впредь) он станет воздерживаться от воровства; что касается блудницы, то, может быть, она откажется от блуда, что же касается богатого, то, может быть, он извлечёт из этого урок и станет расходовать (на пути Аллаха) то, что даровал ему Аллах”».  Этот хадис передал аль-Бухари (1421). Также его приводят Муслим (1022) и ан-Насаи (5/55), которые в своих версиях сказали: «Что же касается твоей милостыни, то её приняли».  Хадис достоверный. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (20). [1] Имеется в виду, что он увидел это во сне.

Хадис: «Тебе − то, что ты намеревался (получить)…»

عن معن بن يزيد رضي الله عنهما قال: كان أبي يزيد أخرج دنانير يتصدق بها فوضعها عند رجل في المسجد فجئت فأخذتها فأتيته بها فقال: والله ما إياك أردت فخاصمته إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: لك ما نويت يا يزيد ولك ما أخذت يا معن  رواه البخاري 1422 Сообщается, что Ма’н ибн Язид, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) мой отец Язид, (пожелавший) раздать милостыню, достал несколько динаров и положил их в мечети около одного человека, (чтобы тот отдал их неимущим,) а потом (туда) пришёл я, взял эти деньги и принёс их (своему отцу). Он сказал: “Клянусь Аллахом, не тебе я хотел (отдать их)!” − после чего я  обратился к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы он рассудил (наш спор), и он сказал: “Тебе − то, что ты намеревался (получить)[1], о Язид, а тебе − то, что ты взял, о Ма’н”». Этот хадис передал аль-Бухари 1422. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 19, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 5157.   [1] То есть тебя не обойдёт та награда Аллаха, на которую ты надеялся, пожелав помочь неимущим и остаться при этом неизвестным.

Хадис: «Если решит раб Мой совершить дурное, не записывайте за ним дурного дела…»

عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: » يقول الله عز وجل: إذا أراد عبدي أن يعمل سيئة فلا تكتبوها عليه حتى يعملها فإن عملها فاكتبوها بمثلها وإن تركها من أجلي فاكتبوها له حسنة وإن أراد أن يعمل حسنة فلم يعملها اكتبوها له حسنة فإن عملها فاكتبوها له بعشر أمثالها إلى سبعمائة» رواه البخاري 7501  واللفظ له ومسلم 128 وفي رواية لمسلم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: من هم بحسنة فلم يعملها كتبت له حسنة ومن هم بحسنة فعملها كتبت له عشر حسنات إلى سبعمائة ضعف ومن هم بسيئة فلم يعملها لم تكتب عليه وإن عملها كتبت وفي أخرى له قال : عن محمد رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : «قال الله عز وجل إذا تحدث عبدي بأن يعمل حسنة فأنا أكتبها له حسنة ما لم يعملها فإذا عملها فأنا أكتبها له بعشر أمثالها وإذا تحدث بأن يعمل سيئة فأنا أغفرها له ما لم يعملها فإذا عملها فأنا أكتبها له بمثلها وإن تركها فاكتبوها له حسنة إنما تركها من جراي «. Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Аллах Всевышний говорит[1]: “Если решит раб Мой совершить дурное, не записывайте за ним (дурного дела), пока он не совершит его. Если он совершит его, запишите ему это как оно есть[2], а если он откажется от (совершения этого) ради Меня,[3] то запишите ему (одно) доброе дело. Если он решит совершить доброе дело, но не совершит его, запишите ему (одно) доброе дело, а если он совершит его, то записывайте ему от десяти до семисот добрых дел”». Этот хадис передали аль-Бухари 7501 и текст приведённого хадиса принадлежит ему, и Муслим 128. В версии Муслима (130) сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тому, кто решит совершить доброе дело, но не совершит его, запишут (одно) доброе дело. Тому же, кто решит совершить доброе дело и совернит его, запишут от десяти до семиста (добрых дел). Тому, кто решит совершить дурное дело, но не совершит его, не запишут его, а если он совершит его — запишут». Еще в одной его (Муслима (129)) версии сообщается, что Мухаммад — посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Великий и Всемогущий Аллах сказал: “Если раб Мой скажет, что совершит доброе дело[4], но не совершит его, Я запишу за ним совершение (одного) доброго дела, если же он совершит его, то Я запишу за ним совершение десяти таких дел. Если он скажет, что совершит дурное дело, Я прощу ему это при условии, что он не совершит его, если же он совершит его, то Я запишу за ним совершение только этого дела. Если же он откажется от (совершения дурного), то Я запишу за ним совершение доброго дела, ибо он отказался от этого ради Меня”». Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 18.   [1] Эти слова Аллаха обращены к ангелам, которым поручено записывать добрые и дурные дела людей. [2] Имеется в виду, что следует записать совершение одного дурного дела. [3] То есть из страха перед Моим наказанием и желания получить от Меня награду. [4] Иначе говоря, вознамерится совершить его.

Хадис: «Аллах записал добрые и дурные дела, после чего разъяснил это[2] в Своей Книге….»

عن ابن عباس أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال فيما يروي عن ربه عز وجل: » إن الله كتب الحسنات والسيئات ثم بين ذلك في كتابه فمن هم بحسنة فلم يعملها كتبها الله عنده حسنة كاملة فإن هم بها فعملها كتبها الله عنده عشر حسنات إلى سبعمائة ضعف إلى أضعاف كثيرة ومن هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله عنده حسنة كاملة وإن هو هم بها فعملها كتبها الله سيئة واحدة» زاد في رواية: «أو محاها ولا يهلك [على] الله إلا هالك» رواه البخاري 6491  ومسلم 131 رواه أحمد (1/279) ، والبخاري ‏(‏‏6491)‏ ، ومسلم ‏(131‏‏)‏ . قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 17 : صحيح قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 1796 : صحيح 17 — Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сообщил, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, передававший слова своего Всемогущего и Великого Господа, сказал: «Поистине, Аллах записал добрые и дурные дела[1], после чего разъяснил это[2] в Своей Книге: “За тем, кто решит совершить доброе дело, но не совершит его, Аллах запишет у Себя (совершение) целого доброго дела; если (человек) решит (совершить доброе дело) и совершит его, Аллах запишет за ним у Себя (совершение) от десяти до семисот и многим более добрых дел; за тем, кто решит совершить дурное дело, но не совершит его, Аллах  запишет у Себя (совершение) целого доброго дела, а если он решит (совершить дурное дело), и совершит его, Аллах запишет (за ним) одно дурное дело”». В одной из версий этого хадиса есть дополнение: «Или Он сотрёт его, и погибнет у Аллаха только гиблый». زاد في رواية: «أو محاها ولا يهلك [على] الله إلا هالك»   Этот хадис передали аль-Бухари 6491 и Муслим 131. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 17,  «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1796. __________________________________ Хафиз Ибн Хаджар сказал: — В этом хадисе доказательство тому, что ангелу (записывающему плохие или благие дела) ведомо о том, что в сердце человека. Либо Аллах сам открывает это знание ему, либо Аллах дал знание самому ангелу узнавать об этом. Первое мнение усиливается сообщением, которое приводит Ибн Абу ад-Дунья: «Будет сказано ангелу (в Судный день): “Запиши такому-то то-то и то”. А он ответит: “О Господь, поистине, он не совершил этого!” А ему будет сказано: “Воистину, он намеревался сделать это!”» Также было сказано, что ангел ощущает скверный запах от вознамерившегося дурное и благой запах от вознамерившегося хорошее. См. «Фатхуль-Бари» 11/325. Также отвечал и шейхуль-Ислам Ибн Таймиййа, когда его спросили: «Если человек вознамерился в душе совершить что-то, что только между ним и Его Господом, как ангел узнает об этом?», добавив в заключении ответа: «Поистине, Аллах в состоянии сделать так, чтобы ангелы знали о том, что в душе Его раба!» См. «Маджму’уль-фатава» 4/253.   [1] Здесь имеется в виду, что Аллах повелел ангелам записывать их. Возможно также, что «записал» здесь следует понимать как «предопределил». [2] То есть разъяснил ангелам, как следует записывать эти дела.

Хадис: «Клянусь, что садакъа не уменьшает богатства раба Аллаха…»

عن أبي كبشة الأنماري رضي الله عنه أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: ثلاث أقسم عليهن وأحدثكم حديثا فاحفظوه ، — قال – ما نقص مال عبد من صدقة ولا ظلم عبد مظلمة صبر عليها إلا زاده الله عزا ولا فتح عبد باب مسألة إلا فتح الله عليه باب فقر أو كلمة نحوها وأحدثكم حديثا فاحفظوه: إنما الدنيا لأربعة نفر عبد رزقه الله مالا وعلما فهو يتقي فيه ربه ويصل فيه رحمه ويعلم لله فيه حقا فهذا بأفضل المنازل وعبد رزقه الله علما ولم يرزقه مالا فهو صادق النية يقول لو أن لي مالا لعملت بعمل فلان فهو بنيته فأجرهما سواء وعبد رزقه الله مالا ولم يرزقه علما يخبط في ماله بغير علم ولا يتقي فيه ربه ولا يصل فيه رحمه ولا يعلم لله فيه حقا فهذا بأخبث المنازل وعبد لم يرزقه الله مالا ولا علما فهو يقول لو أن لي مالا لعملت فيه بعمل فلان فهو بنيته فوزرهما سواء  رواه أحمد4/231 والترمذي2325  واللفظ له وقال حديث حسن صحيح ورواه ابن ماجه4228  ولفظه: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: مثل هذه الأمة كمثل أربعة نفر رجل آتاه الله مالا وعلما فهو يعمل بعلمه في ماله ينفقه في حقه ورجل آتاه الله علما ولم يؤته مالا وهو يقول لو كان لي مثل هذا عملت فيه بمثل الذي يعم   قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: فهما في الأجر سواء ورجل آتاه الله مالا ولم يؤته علما فهو يخبط في ماله ينفقه في غير حقه ورجل لم يؤته الله علما ولا مالا وهو يقول لو كان لي مثل هذا عملت فيه مثل الذي يعم   قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: فهما في الوزر سواء  قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 3024 : صحيح  قال الشيخ الألباني في « مشكاة المصابيح » 5287 : صحيح  قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 15 :  صحيح لغيره Передают со слов Абу Кабши ‘Умара ибн Са’да аль-Анмари, да будет доволен им Аллах, что он слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Я поклянусь (вам) в трёх (вещах) и скажу вам что-то, а вы запомните это! (Клянусь, что) садакъа не уменьшает богатства раба (Аллаха)[1], и что если обойдутся с рабом (Аллаха) несправедливо, а он проявит терпение,[2] то Аллах обязательно увеличит славу его, и что если раб (Аллаха) откроет двери обращений с просьбами[3], то Аллах обязательно откроет перед ним двери бедности![4] И скажу я вам (другое), а вы запомните это: поистине, в мире этом есть четыре (группы) людей. (К первой из них относится такой) раб (Аллаха), которому Аллах даровал богатство и знание, и(, обладая богатством,) он боится Господа своего[5], поддерживает родственные связи и знает о том, что он обязан делать с принадлежащим ему ради Аллаха[6], — такой (окажется) в наилучшем положении.[7] (Ко второй относится такой) раб, которому Аллах даровал знание, не дав богатства, и который говорит: “Если бы я обладал богатством, то поступал бы также, как и такой-то”[8], — будучи искренним в своих намерениях и придерживаясь таких же намерений(, как и первый,) за что он получит такую же награду(, как и первый. К третьей относится такой) раб, которому Аллах даровал богатство, не дав ему знания, и он распоряжается им необдуманно, не боится Господа своего, владея им[9], не поддерживает родственные связи и не знает о том, что он обязан делать с принадлежащим ему ради Аллаха, — такой в мире вечном окажется в наихудшем положении. И(, наконец, к четвёртой группе относится такой)…

Хадис: «Поистине, Аллах не смотрит ни на тела ваши, ни на ваше обличье…»

عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إنَّ اللَّهَ لا ينظرُ إلى أجسادِكُم ، ولا إلى صورِكُم ، ولَكِن ينظرُ إلى قلوبِكُم وأشارَ بأصابعِهِ إلى صدرِهِ وأعمالِكُم رواه مسلم 256 قال الشيخ الألباني في « غاية المرام في تخريج أحاديث الحلال والحرام للقرضاوي » 415 : صحيح  قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 1862 : صحيح قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 15 :  صحيح Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, Аллах не смотрит ни на тела ваши, ни на ваше обличье, но смотрит Он на сердца ваши, — и он указал пальцем себе на грудь, — а также на дела ваши”».[1] Этот хадис передали Муслим 2564 и Ибн Маджах 4143. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 15, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1862, «Гъаятуль-марам» 415, «Мухтасар Муслим» 1776.   [1] Шейх аль-Албани писал: — В другой версии  данного хадиса, приводимой Муслимом и другими мухаддисами, указывается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “… и дела ваши”.  Это дополнение является весьма важным, так как без него смысл сказанного можно понять неправильно. Дело в том, что праведным сердце может стать только благодаря совершению праведных дел, а дела могут быть правильными лишь в том случае, если их совершает человек с праведным сердцем, на что указывает содержание многих других хадисов (см., например, хадис № 558 в книге «Сады праведных» имама ан-Навави). Таким образом, отсутствие слов «и дела ваши» в хадисе № 7 является одной из досаднейших ошибок составителя, да помилует его Аллах. Вместе с тем слова «и дела ваши» приводятся в хадисе № 1570, (в книге «Сады праведных» имама ан-Навави.) но и там вследствие ошибки самого имама ан-Навави или переписчика они стоят не на том месте, что приводит к искажению смысла.

Хадис: «Люди будут собраны в соответствии со своими намерениями»

عن جابر قال: قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : يُحشرُ الناسُ على نيَّاتِهم  قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 8042 : صحيح  قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 14 : صحيح لغيره Сообщается, что Джабир сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Люди будут собраны в соответствии со своими намерениями”». Этот хадис передал Ибн Маджах 4230. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным в силу существования других. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 14, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 8042.  

Хадис: «Люди будут воскрешены в соответствии со своими намерениями»

    Хадис:   «Люди будут воскрешены в соответствии со своими намерениями»       Сообщается, что Абу Хурайра сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, люди будут воскрешены в соответствии со своими намерениями”». Этот хадис передал Ибн Маджах (4229). Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным . См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (13), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2379).              

Хадис: «Вы оставили в Медине людей, которые непременно находились с нами…»

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال: رجعنا من غزوة تبوك مع النبي صلى الله عليه وسلم فقال: إن أقواما خلفنا بالمدينة ما سلكنا شعبا ولا واديا إلا وهم معنا حبسهم العذر رواه البخاري2839  وأبو داود 2508  ولفظه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: لقد تركتم بالمدينة أقواما ما سرتم مسيرا ولا أنفقتم من نفقة ولا قطعتم من واد إلا وهم معكم . قالوا: يا رسول الله وكيف يكونون معنا وهم بالمدينة ؟ قال: حبسهم المرض . Сообщается, что Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, сказал: «Когда мы возвращались из похода на Табук с пророком, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал[1]: “Поистине, остались за нами в Медине люди, задержавшиеся (там) по уважительной причине, (но тем не менее) находившиеся с нами, какой бы горной дорогой или вади мы ни шли”».[2] Этот хадис передали аль-Бухари 2839, Абу Дауд 2508, в версии которого сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, вы оставили в Медине людей, которые непременно находились с нами каким бы путём вы ни шли, чтобы вы не израсходовали или какой бы вади вы не пересекали!» (Люди) сказали: «О посланник Аллаха, а как они могут быть с нами, если они находятся в Медине?» Он сказал: «Их задержала (там) болезнь!» Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 12, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1575, «Мишкат аль-масабих» 3815.   [1] Эти слова были сказаны во время возвращения мусульман из похода на Табук. [2] Это значит, что люди, не принявшие участия в военном походе, но искренне желавшие этого, получат такую же награду, как и его участники.