Рубрика: Достоверные хадисы
38 — باب دَفْنِ النُّخَامَةِ فِى الْمَسْجِدِ . ( 38 ) 38 – Глава: О зарывании плевка в мечети. — 416 — عَنْ هَمَّامٍ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ: « إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ إِلَى الصَّلاَةِ فَلاَ يَبْصُقْ أَمَامَهُ ، فَإِنَّمَا يُنَاجِى اللَّهَ مَا دَامَ فِى مُصَلاَّهُ ، وَلاَ عَنْ يَمِينِهِ ، فَإِنَّ عَنْ يَمِينِهِ مَلَكًا ، وَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ ، فَيَدْفِنُهَا . « طرفاه 408 ، 410 — تحفة 14736 416 – Передают со слов Хаммама о том, что он слышал. как Абу Хурайра рассказывал, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если кто—нибудь из вас встанет на молитву, пусть не плюет перед собой, ибо он ведёт тайную беседу с Аллахом, пока находится на месте совершения молитвы, (и пусть не плюёт) направо, ибо справа от него находится ангел. Но пусть сплюнет налево или себе под ногу, а потом пусть зароет (плевок)». См. также хадисы №№ 408 и 410. Этот хадис передали Ахмад 3/88, 93, аль-Бухари 416, Муслим 548 и Ибн Маджах 761.
37 — باب كَفَّارَةِ الْبُزَاقِ فِى الْمَسْجِدِ . ( 37 ) 37 – Глава: Искупление за плевок в мечети. — 415 — حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم: « الْبُزَاقُ فِى الْمَسْجِدِ خَطِيئَةٌ ، وَكَفَّارَتُهَا دَفْنُهَا » . تحفة 1251 415 – Сообщается, что Къатада сказал: — Я слышал, как Анас ибн Малик сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Плевать в мечети грешно, а искупление этого прегрешения состоит в том, чтобы закопать плевок[1]”». Этот хадис передали аль-Бухари 415, Муслим 552, Абу Дауд 474, ат-Тирмизи 572, ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» 802, аль-Байхакъи 2/291. ___________________________________________________ Имеется в виду, что закопать плевок, скрыв его под полом, следует в том случае, если пол мечети является земляным или если он покрыт песком или чем-нибудь в этом роде. В своей книге «аль-Бахр» Абуль-Махасин ар-Руйани пишет: «Говорят также, что под “погребением” плевка подразумевается удаление его из мечети. Если же пол в мечети вымощен камнем или покрыт гипсом, то растирание плевка по полу башмаком или чем-нибудь ещё, как поступают многие невежды, не является его погребением, а только усугубляет грех и загрязняет мечеть в ещё большей степени, тому же, кто совершил подобное,[2] следует либо вытереть (это место) своей одеждой, или рукой или чем-нибудь ещё, либо помыть его водой». См. «Сады праведных» имама ан-Навави (изд. на рус. яз.), ком. к хадису №1693, пер. А. Нирша. [1] В мечети пророка, да благословит его Аллах и приветствует, были земляные полы. [2] То есть: тому, кто растёр плевок по полу.
414 — عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ : أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — أَبْصَرَ نُخَامَةً فِى قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ فَحَكَّهَا بِحَصَاةٍ ، ثُمَّ نَهَى أَنْ يَبْزُقَ الرَّجُلُ بَيْنَ يَدَيْهِ أَوْ عَنْ يَمِينِهِ ، وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى . وَعَنِ الزُّهْرِىِّ سَمِعَ حُمَيْدًا عَنْ أَبِى سَعِيدٍ نَحْوَهُ . طرفاه 409 ، 411 — تحفة 3997 414 — Хумайд ибн ‘Абду-р-Рахман передал от Абу Са’ида (аль-Худри), да будет доволен им Аллах, о том, что однажды посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел в мечети, в направлении къиблы, плевок и соскоблил его камешком, после чего запретил человеку плевать перед собой или справа от себя, и (что это следует делать) только налево или под свою левую ногу. См. также хадисы №№409 и 411. Этот хадис передали Ахмад 3/88, 93, аль-Бухари 414, Муслим 548 и Ибн Маджах 761. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 438.
35 — باب لاَ يَبْصُقْ عَنْ يَمِينِهِ فِى الصَّلاَةِ . ( 35 ) 35 – Глава: Во время молитвы не следует сплёвывать направо. — 410 و 411 — عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ وَأَبَا سَعِيدٍ أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — رَأَى نُخَامَةً فِى حَائِطِ الْمَسْجِدِ ، فَتَنَاوَلَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — حَصَاةً فَحَتَّهَا ثُمَّ قَالَ « إِذَا تَنَخَّمَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَتَنَخَّمْ قِبَلَ وَجْهِهِ وَلاَ عَنْ يَمِينِهِ ، وَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ ، أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى » . حديث 410 طرفاه 408 ، 416 — تحفة 12281 — 1/113 حديث 411 طرفاه 409 ، 414 — تحفة 3997 410, 411 — Передают со слов Хумайда ибн ‘Абду-р-Рахмана, что Абу Хурайра и Абу Са’ид (аль-Худри), да будет доволен Аллах ими обоими, рассказывали ему о том, что однажды посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидевший на стене мечети плевок, взял камешек, соскоблил его и затем сказал: «Если кто-нибудь из вас (захочет) сплюнуть, пусть ни в коем случае не плюет ни перед собой, ни направо, а сплюнет только налево или под свою левую ногу!» См. также хадисы №№408, 409, 414 и 416. Этот хадис передали Ахмад 3/88, 93, аль-Бухари 410-411 и Ибн Маджах 761.
34 — باب حَكِّ الْمُخَاطِ بِالْحَصَى مِنَ الْمَسْجِدِ . ( 34 ) وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِنْ وَطِئْتَ عَلَى قَذَرٍ رَطْبٍ فَاغْسِلْهُ ، وَإِنْ كَانَ يَابِسًا فَلاَ . 34 – Глава: Соскабливание слизи мелкими камешками из мечети. — Ибн ‘Аббас сказал: «Если ты наступил на сырую грязь, то смой её, а если она была сухой, то нет». — 408 و 409 — عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ وَأَبَا سَعِيدٍ حَدَّثَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — رَأَى نُخَامَةً فِى جِدَارِ الْمَسْجِدِ ، فَتَنَاوَلَ حَصَاةً فَحَكَّهَا فَقَالَ « إِذَا تَنَخَّمَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَتَنَخَّمَنَّ قِبَلَ وَجْهِهِ وَلاَ عَنْ يَمِينِهِ ، وَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى . « حديث 408 طرفاه 410 ، 416 — تحفة 12281 حديث 409 طرفاه 411 ، 414 — تحفة 3997 408, 409 — Передают со слов Хумайда ибн ‘Абду-р-Рахмана о том, что Абу Хурайра и Абу Са’ид аль-Худри, да будет доволен Аллах ими обоими, рассказывали ему, что однажды посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидевший на стене мечети плевок, взял камешек, соскоблил его и сказал: «Если кто-нибудь из вас (захочет) сплюнуть, пусть ни в коем случае не плюет ни перед собой, ни направо, а только налево или под левую ногу!» См. также хадисы №№410, 411, 414 и 416. Этот хадис передали Ахмад 3/88, 93, аль-Бухари 408-409 и Ибн Маджах 761. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 438.
407 — عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — رَأَى فِى جِدَارِ الْقِبْلَةِ مُخَاطًا أَوْ بُصَاقًا أَوْ نُخَامَةً فَحَكَّهُ . تحفة 17155 407 — Передают со слов матери правоверных ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, о том, что однажды посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел на стене мечети, направленной в сторону къиблы слизь (или: … плевок; или: … мокроту), и соскоблил его (собственноручно). Этот хадис передали аль-Бухари 407 и Муслим 549.
404 — عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ صَلَّى النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — الظُّهْرَ خَمْسًا فَقَالُوا أَزِيدَ فِى الصَّلاَةِ قَالَ « وَمَا ذَاكَ » . قَالُوا صَلَّيْتَ خَمْسًا . فَثَنَى رِجْلَيْهِ وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ . أطرافه 401 ، 1226 ، 6671 ، 7249 — تحفة 9411 — 112/1 404 – Сообщается, что ‘Абдуллах (ибн Мас’уд) сказал: «Однажды во время полуденной молитвы посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил пять (рак’атов вместо положенных четырёх). Кто-то спросил: “Разве молитва была увеличена?” (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, в свою очередь) спросил: “А в чём дело?” (Люди) сказали: “Ты совершил пять (рак’атов)”. И тогда (пророк, да благословит его Аллах и приветствует), согнул ноги и совершил ещё два земных поклона». См. также хадисы №№401, 1226, 6671 и 7249. Этот хадис передали аль-Бухари 404, Муслим 572, Абу Дауд 1019, ат-Тирмизи 392, ан-Насаи 3/31 и Ибн Маджах 1205.
403 — عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: بَيْنَا النَّاسُ بِقُبَاءٍ فِى صَلاَةِ الصُّبْحِ إِذْ جَاءَهُمْ آتٍ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَدْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ اللَّيْلَةَ قُرْآنٌ ، وَقَدْ أُمِرَ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الْكَعْبَةَ فَاسْتَقْبِلُوهَا ، وَكَانَتْ وُجُوهُهُمْ إِلَى الشَّأْمِ ، فَاسْتَدَارُوا إِلَى الْكَعْبَةِ . أطرافه 4488 ، 4490 ، 4491 ، 4493 ، 4494 ، 7251 -تحفة 7228 403 — Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет Аллах доволен ими обоими, сказал: «(Однажды), когда люди совершали утреннюю молитву в мечети Къубаъ, к ним пришёл какой-то человек и сказал: “Поистине, этой ночью (Аллах) ниспослал посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, Куръан, и велел обратиться (лицом) в сторону Каабы, так повернитесь же к ней”. Они стояли лицом к Шаму и повернулись к Каабе». См. также хадисы №№4488, 4490, 4491, 4493, 4494 и 7251. Этот хадис передали аль-Бухари 403 и Муслим 526.
32 — باب مَا جَاءَ فِى الْقِبْلَةِ ، وَمَنْ لاَ يَرَى الإِعَادَةَ عَلَى مَنْ سَهَا فَصَلَّى إِلَى غَيْرِ الْقِبْلَةِ . ( 32 ) وَقَدْ سَلَّمَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — فِى رَكْعَتَىِ الظُّهْرِ ، وَأَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ بِوَجْهِهِ ، ثُمَّ أَتَمَّ مَا بَقِىَ . — 32 — Глава: О том, что было сказано относительно къиблы, а также о том, кто не считал, что человеку, который по невнимательности совершил молитву, обратившись не в сторону къиблы, следует повторить её. — (Как-то) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, произнёс слова приветствия в конце молитвы после того, как совершил два рак’ата полуденной молитвы и повернулся лицом к людям, после чего восполнил то, что осталось (от его молитвы). — 402 — عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ عُمَرُ: وَافَقْتُ رَبِّى فِى ثَلاَثٍ ، فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوِ اتَّخَذْنَا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى فَنَزَلَتْ ( وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى ) وَآيَةُ الْحِجَابِ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، لَوْ أَمَرْتَ نِسَاءَكَ أَنْ يَحْتَجِبْنَ ، فَإِنَّهُ يُكَلِّمُهُنَّ الْبَرُّ وَالْفَاجِرُ . فَنَزَلَتْ آيَةُ الْحِجَابِ ، وَاجْتَمَعَ نِسَاءُ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — فِى الْغَيْرَةِ عَلَيْهِ فَقُلْتُ لَهُنَّ عَسَى رَبُّهُ إِنْ طَلَّقَكُنَّ أَنْ يُبَدِّلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِنْكُنَّ . فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ . أطرافه 4483 ، 4790 ، 4916 — تحفة 10409 402 — Сообщается, что ‘Умар, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Мои желания) совпали с (волей) моего Господа в трёх (случаях. Однажды) я сказал: “О посланник Аллаха, а не избрать ли нам для молитвы место Ибрахима?” − после чего был ниспослан аят(, в котором говорилось): “Сделайте же место стояния Ибрахима местом совершения молитвы”.[1] (Что касается) аята о покрывале, то (однажды) я сказал: “О посланник Аллаха, не повелишь ли ты прикрываться твоим жёнам, ведь с ними разговаривают и благочестивые, и порочные!” − после чего был ниспослан аят о покрывале[2]. (Третий случай связан с тем, что однажды всех) жён пророка, да благословит его Аллах и приветствует, охватила ревность к нему, и я сказал им: “Если он разведётся с вами, то, может быть, его Господь даст ему взамен вас жён лучше вас”, а потом этот аят был ниспослан (свыше)[3]». Этот хадис передали аль-Бухари 402 и Муслим 2399. [1] “Корова”, 125. [2] См.: “Сонмы”, 59. [3] См.: “Запрещение”, 5.
401 — حَدَّثَنَا عُثْمَانُ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: صَلَّى النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — — قَالَ إِبْرَاهِيمُ لاَ أَدْرِى زَادَ أَوْ نَقَصَ — فَلَمَّا سَلَّمَ قِيلَ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَحَدَثَ فِى الصَّلاَةِ شَىْءٌ قَالَ « وَمَا ذَاكَ » . قَالُوا صَلَّيْتَ كَذَا وَكَذَا . فَثَنَى رِجْلَيْهِ وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ ، وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ، فَلَمَّا أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ قَالَ « إِنَّهُ لَوْ حَدَثَ فِى الصَّلاَةِ شَىْءٌ لَنَبَّأْتُكُمْ بِهِ ، وَلَكِنْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ ، أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ ، فَإِذَا نَسِيتُ فَذَكِّرُونِى ، وَإِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِى صَلاَتِهِ فَلْيَتَحَرَّى الصَّوَابَ ، فَلْيُتِمَّ عَلَيْهِ ثُمَّ يُسَلِّمْ ، ثُمَّ يَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ » . أطرافه 404 ، 1226 ، 6671 ، 7249 -تحفة 9451 — 111/1 401 — Сообщается, что ‘Абдуллах ибн Мас’уд, да будет доволен им Аллах, сказал: «Однажды пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил молитву[1], а после того как (в конце её) он произнёс слова таслима, его спросили: “О посланник Аллаха, разве с молитвой что-нибудь произошло?”[2] Он сказал: “А в чём дело?” (Люди) сказали: “Ты молился так-то и так-то[3]”. Тогда он преклонил колени, обратился к кибле, совершил два земных поклона и (снова) произнёс после них слова таслима, a когда повернулся к нам, сказал: “Поистине, если бы с молитвой что-нибудь произошло, я обязательно сообщил бы вам об этом, но я ведь такой же человек, как и вы, и забываю подобно вам. Если я забуду (снова), напомните мне, если же кто-нибудь из вас станет испытывать сомнения относительно своей молитвы[4], пусть стремится к правильному[5] и завершит свою молитву, (исходя из этого,) потом произнесёт слова таслима, а потом совершит два (дополнительных) земных поклона[6]”». Этот хадис передали аль-Бухари 401 и Муслим 572. [1] Ибрахим, передававший этот хадис со слов ‘Алькъамы, который слышал его от Ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах, сказал: «Я не знаю, увеличил он эту молитву или уменьшил*». * Имеется в виду, что во время совершения одной из обязательных молитв пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил больше или меньше рак’атов, чем положено. [2] Люди хотели узнать, не было ли во время молитвы ниспослано новое откровение относительно изменения количества рак’атов. [3] То есть вместо положенного количества ракатов ты совершил их столько-то. [4] Иначе говоря, если кто-нибудь забудет, сколько ракатов он совершил, или будет испытывать неуверенность относительно других элементов молитвы. [5] Tак, например, если человек не уверен, сколько ракатов он совершил − три или четыре, пусть исходит из того, что было совершено три раката. [6] В качестве искупления за невнимательность /сахв/.
— САХИХ АЛЬ-БУХАРИ — 8 — الصلاة 8 — Книга молитвы — Хадисы №№ 401-500 — 401 — Сообщается, что ‘Абдуллах бин Мас’уд, да будет доволен им Аллах, сказал: «Однажды пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил молитву[1], а после того как (в конце её) он произнёс слова таслима, его спросили: “О посланник Аллаха, разве с молитвой что-нибудь произошло?”[2] Он сказал: “А в чём дело?” (Люди) сказали: “Ты молился так-то и так-то[3]”. Тогда он преклонил колени, обратился к кибле, совершил два земных поклона и (снова) произнёс после них слова таслима, a когда повернулся к нам, сказал: “Поистине, если бы с молитвой что-нибудь произошло, я обязательно сообщил бы вам об этом, но я ведь такой же человек, как и вы, и забываю подобно вам. Если я забуду (снова), напомните мне, если же кто-нибудь из вас станет испытывать сомнения относительно своей молитвы[4], пусть стремится к правильному[5] и завершит свою молитву, (исходя из этого,) потом произнесёт слова таслима, а потом совершит два (дополнительных) земных поклона[6]”». См. также хадисы №№404, 1226, 6671 и 7249. Этот хадис передали аль-Бухари 401, Муслим 572, Абу Дауд 1020, ан-Насаи 3/28 и Ибн Маджах 1211. [1] Ибрахим, передававший этот хадис со слов ‘Алькъамы, который слышал его от Ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах, сказал: «Я не знаю, увеличил он эту молитву или уменьшил*». * Имеется в виду, что во время совершения одной из обязательных молитв пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил больше или меньше рак’атов, чем положено. [2] Люди хотели узнать, не было ли во время молитвы ниспослано новое откровение относительно изменения количества рак’атов. [3] То есть вместо положенного количества ракатов ты совершил их столько-то. [4] Иначе говоря, если кто-нибудь забудет, сколько ракатов он совершил, или будет испытывать неуверенность относительно других элементов молитвы. [5] Tак, например, если человек не уверен, сколько ракатов он совершил − три или четыре, пусть исходит из того, что было совершено три раката. [6] В качестве искупления за невнимательность /сахв/. — Глава : О том, что было сказано относительно къиблы, а также о том, кто не считал, что человеку, который по невнимательности совершил молитву, обратившись не в сторону къиблы, следует повторить её. — 402 — Сообщается, что ‘Умар, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Мои желания) совпали с (волей) моего Господа в трёх (случаях. Однажды) я сказал: “О посланник Аллаха, а не избрать ли нам для молитвы место Ибрахима?” − после чего был ниспослан айат(, в котором говорилось): “Сделайте же место стояния Ибрахима местом совершения молитвы”.[1] (Что касается) айата о покрывале, то (однажды) я сказал: “О посланник Аллаха, не повелишь ли ты прикрываться твоим жёнам, ведь с ними разговаривают и благочестивые, и порочные!” − после чего был ниспослан айат о покрывале[2]. (Третий случай связан с тем, что однажды всех) жён пророка, да благословит его Аллах и приветствует, охватила ревность к нему, и я сказал им: “Если он разведётся с вами, то, может быть, его Господь даст ему взамен вас жён лучше вас”, а потом этот айат был ниспослан (свыше)[3]». См. также хадисы №№4483, 4790 и 4916. Этот хадис передал аль-Бухари 402. [1] “Корова”, 125. [2] См.: “Сонмы”, 59. [3] См.: “Запрещение”, 5. — 403 — عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: بَيْنَا النَّاسُ بِقُبَاءٍ فِى صَلاَةِ الصُّبْحِ إِذْ جَاءَهُمْ آتٍ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَدْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ اللَّيْلَةَ قُرْآنٌ ، وَقَدْ أُمِرَ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الْكَعْبَةَ فَاسْتَقْبِلُوهَا ، وَكَانَتْ وُجُوهُهُمْ إِلَى…
31 — باب التَّوَجُّهِ نَحْوَ الْقِبْلَةِ حَيْثُ كَانَ . ( 31 ) وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — « اسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَكَبِّرْ » . 31 — Глава: (Во время молитвы, совершаемой в любом месте, необходимо) обращаться лицом к къибле. — Абу Хурайра сказал: — Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Обратись в сторону къиблы и скажи: “Аллаху акбар”». — 399 — عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ — رضى الله عنهما — قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — صَلَّى نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ أَوْ سَبْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — يُحِبُّ أَنْ يُوَجَّهَ إِلَى الْكَعْبَةِ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ ( قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِى السَّمَاءِ ) فَتَوَجَّهَ نَحْوَ الْكَعْبَةِ ، وَقَالَ السُّفَهَاءُ مِنَ النَّاسِ — وَهُمُ الْيَهُودُ — مَا وَلاَّهُمْ عَنْ قِبْلَتِهِمُ الَّتِى كَانُوا عَلَيْهَا ( قُلْ لِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ يَهْدِى مَنْ يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ ) فَصَلَّى مَعَ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — رَجُلٌ ثُمَّ خَرَجَ بَعْدَ مَا صَلَّى ، فَمَرَّ عَلَى قَوْمٍ مِنَ الأَنْصَارِ فِى صَلاَةِ الْعَصْرِ نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ فَقَالَ هُوَ يَشْهَدُ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — ، وَأَنَّهُ تَوَجَّهَ نَحْوَ الْكَعْبَةِ . فَتَحَرَّفَ الْقَوْمُ حَتَّى تَوَجَّهُوا نَحْوَ الْكَعْبَةِ . أطرافه 40 ، 4486 ، 4492 ، 7252 — تحفة 1804 399 — Сообщается, что аль-Бараъ ибн ‘Азиб, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: − (Сначала) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в течение шестнадцати или семнадцати месяцев молился, обращаясь лицом в сторону Иерусалима[1], однако ему хотелось обращаться во время молитвы в сторону Каабы, и Аллах ниспослал (такой аят): «Мы видели, как лицо твоё обращается к небу[2], и Мы обратим тебя к кибле, которой ты будешь доволен. Так повернись же лицом к Запретной мечети, и где бы вы ни были, поворачивайтесь к ней лицами»,[3] после чего он повернулся в сторону Каабы, неразумные же из людей, а именно − иудеи, сказали: «Что заставило их отвернуться от киблы, к которой они обращались прежде?»[4] (И Аллах Всевышний сказал): «Скажи: “Аллаху принадлежат и восток, и запад. Ведёт Он, кого пожелает, к прямому пути”.[5] Вместе с пророком, да благословит его Аллах и приветствует, молился один человек, который после молитвы вышел из (мечети) и, проходя мимо собравшихся на послеполуденную молитву ансаров, которые обратились в сторону Иерусалима, сказал, что свидетельствует о том, что он молился вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и что он обращался в сторону Каабы. И(, услышав это,) люди тоже повернулись в сторону Каабы». См. также хадисы №№40, 4486, 4492 и 7252. Этот хадис передали аль-Бухари 399, Муслим 525 и ат-Тирмизи 340. [1] См. хадис № 40. [2] Речь идёт о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, смотрел на небо, ожидая откровения относительно изменения къиблы. [3] «аль-Бакъара», 2:144. [4] См. «аль-Бакъара», 2:142. [5] «аль-Бакъара», 2:142.
398 — Сообщается, что Ибн ‘Аббас (да будет доволен Аллах ими обоими) сказал: «Когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вошёл в дом (Аллаха)[1] и воззвал к Аллаху, повернувшись ко всем сторонам света, он не совершил молитвы, пока не вышел из (Каабы). Когда же он вышел (оттуда), то совершил (молитву в) два рак’ата, обратившись лицом к Каабе, и сказал: “Это − къибла”». См. также хадисы №№ 1601, 3351, 3352 и 4288. Этот хадис передали аль-Бухари (398) и Муслим (1331). [1] Речь идёт о событиях, имевших место после вступления мусульманских отрядов в Мекку 12 января 630 года и окончательной победы Ислама в Аравии.
396 — وَسَأَلْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ لاَ يَقْرَبَنَّهَا حَتَّى يَطُوفَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ . أطرافه 1624 ، 1646 ، 1794 -تحفة 2544 396 — «И мы спросили Джабира ибн ‘Абдуллах и он сказал: “Пусть ни за что не приближается к ней, пока не пробежит между (холмами) ас-Сафа и аль-Марва”». См. также хадисы №№1624, 1646 и 1794. Этот хадис передал аль-Бухари 396.
30 — باب قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ( وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى ) . ( 30 ) 30 — Глава: Слова Аллаха Всевышнего: «Сделайте же место стояния Ибрахима[1] местом совершения молитвы» (аль-Бакъара, 2:125). — 395 — حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِىُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ: سَأَلْنَا ابْنَ عُمَرَ عَنْ رَجُلٍ طَافَ بِالْبَيْتِ الْعُمْرَةَ ، وَلَمْ يَطُفْ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ، أَيَأْتِى امْرَأَتَهُ فَقَالَ قَدِمَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا ، وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ ، وَطَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ، وَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِى رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ . أطرافه 1623 ، 1627 ، 1645 ، 1647 ، 1793 — تحفة 7352 395 — Сообщается, что ‘Амр ибн Динар сказал: «(Однажды) мы спросили Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими: “Может ли спать со своей женой человек, совершивший обход Каабы во время ‘умры, но не пробежавший между (холмами) ас-Сафа и аль-Марва[2]?”, и он ответил: “Прибыв в (Мекку), пророк, да благословит его Аллах и приветствует, семь раз обошёл вокруг Каабы, совершил молитву в два рак’ата позади места (Ибрахима) и пробежал между (холмами) ас-Сафа и аль-Марва, а посланник Аллаха являл собой для вас прекрасный пример”». См. также хадисы №№1623, 1627, 1645, 1647 и 1793. Этот хадис передали аль-Бухари 395 и Муслим 1234. [1] Камень со следами человеческих ног, на котором стоял пророк Ибрахим, мир ему, во время строительства Каабы. Около этого места паломник совершает молитву после обхода Каабы. [2] Ритуальный бег /са’й/ между этими холмами, находящимися близ Каабы, является одним из обязательных обрядов и ‘умры, и хаджжа. Таким образом, этот человек спрашивает, можно ли выходить из состояния ихрама сразу после обхода Каабы.
393 — Сообщается, что Хумайд сказал: «Однажды Маймун ибн Сияр задал вопрос Анасу ибн Малику: “О Абу Хамза, что делает запретным кровь и имущество раба (Аллаха)?”, — и (Анас, да будет доволен им Аллах,) сказал: “Тот, кто засвидетельствует, что нет никого достойного поклонения, кроме Аллаха, обращается к нашей къибле, совершает молитву так же, как и мы и ест то, что мы приносим в жертву, является мусульманином. Ему полагается то, что полагается мусульманину, и на нём то, что на мусульманине”». См. также хадисы №№ 391 и 392. Этот хадис передал аль-Бухари (393). Также этот хадис передал ан-Насаи в «Сунан ас-Сугъра» (8/105) и «Сунан аль-Кубра» (11728). См. «Мишкатуль-масабих» (13), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6350).
392 — عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم : « أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ . فَإِذَا قَالُوهَا وَصَلَّوْا صَلاَتَنَا ، وَاسْتَقْبَلُوا قِبْلَتَنَا ، وَذَبَحُوا ذَبِيحَتَنَا ، فَقَدْ حَرُمَتْ عَلَيْنَا دِمَاؤُهُمْ وَأَمْوَالُهُمْ إِلاَّ بِحَقِّهَا ، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ » . طرفاه 391 ، 393 — تحفة 706 — 109/1 392 — Сообщается, что Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Мне было велено сражаться с этими людьми до тех пор, пока они не скажут Ля иляха илля-Ллах. И если они произнесут это, будут совершать молитву так же, как и мы, обращаться к нашей къибле, и закалывать жертву так, как это делаем мы, то для нас является запретным их кровь и имущество кроме, как по праву и (тогда) отчёта с них (вправе будет требовать только) Аллах». См. также хадисы №№391 и 393. Этот хадис передали аль-Бухари 392 и ан-Насаи 8/105 и в «Сунан аль-Кубра» 11728. См. «Мишкат аль-масабих» 13, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 6350.
392 — Сообщается, что Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Мне было велено сражаться с этими людьми до тех пор, пока они не скажут Ля иляха илля-Ллах. И если они произнесут это, будут совершать молитву так же, как и мы, обращаться к нашей къибле, и закалывать жертву так, как это делаем мы, то для нас является запретным их кровь и имущество кроме, как по праву и (тогда) отчёта с них (вправе будет требовать только) Аллах». См. также хадисы №№ 391 и 393. Этот хадис передал аль-Бухари (392). Также этот хадис передал ан-Насаи в «Сунан ас-Сугъра» (8/105) и «Сунан аль-Кубра» (11728). См. «Мишкатуль-масабих» (13), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6350).
28 — Глава: Достоинство обращения к къибле. 391 — Сообщается, что Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Тот, кто совершает молитву так же, как и мы, и обращается к нашей къибле, и ест то, что мы приносим в жертву, является мусульманином, который находится под защитой Аллаха и под защитой Его посланника. Не предавайте же Аллаха, (предавая тех, кто находится) под Его защитой!”» См. также хадисы №№ 392 и 393. Этот хадис передал аль-Бухари (391). Также этот хадис передал ан-Насаи в «Сунан ас-Сугъра» (8/105) и «Сунан аль-Кубра» (11728). См. «Мишкатуль-масабих» (13), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6350).
27 — باب يُبْدِى ضَبْعَيْهِ وَيُجَافِى فِى السُّجُودِ . ( 27 ) 27 — Во время совершения земного поклона (молящемуся следует) удалять руки от тела настолько, (чтобы были) видны его подмышки. — 390 — عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — كَانَ إِذَا صَلَّى فَرَّجَ بَيْنَ يَدَيْهِ حَتَّى يَبْدُوَ بَيَاضُ إِبْطَيْهِ . وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِى جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ نَحْوَهُ . طرفاه 807 ، 3564 -تحفة 9157 390 — Передают со слов ‘Абдуллы ибн Малика ибн Бухайны, да будет доволен им Аллах, о том, что во время молитвы пророк, да благословит его Аллах и приветствует, расставлял руки настолько, что становилась видна белизна его подмышек. См. также хадисы №№807 и 3564. Этот хадис передали аль-Бухари 390 и Муслим 495.
26 — Глава: Когда (человек) совершает земные поклоны не доводя их до конца. 389 — Передают со слов Абу Ваиля о том, что однажды Хузайфа увидел человека, который не доводил до конца поясные и земные поклоны, и когда тот закончил свою молитву, Хузайфа сказал ему: «Ты не молился!» (Затем Хузайфа) сказал: «Если бы ты умер, то умер бы не на Сунне Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует!» См. также хадисы №№ 791 и 808. Этот хадис передал аль-Бухари (389). Также этот хадис передали Ахмад (5/384, 396), ан-Насаи (3/58), Ибн Хиббан (1894), ‘Абду-р-Раззакъ (3732), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (4/174, 5/24).