«Китаб аз-Зухд» имама Ахмада ибн Ханбаля. Хадисы №№ 201-300

 

 

أحمد بن حنبل

 

كِتَابُ الزُّهْدِ

 

 

Имам Ахмад ибн Ханбаль

(да помилует его Аллах)

 

 

 «Китаб аз-Зухд»

 

«Книга об аскетизме»

 

Хадисы №№ 201-300

 

204 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنِي أبِي، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ:

كَانَتْ نَاقَةٌ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تُسَمَّى الْعَضْبَاءَ، وَكَانَتْ لَا تُسْبَقُ، فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ عَلَى قَعُودٍ فَسَبَقَهَا، فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ، فَلَمَّا رَأَى مَا فِي وُجُوهِهِمْ قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، سُبِقَتِ الْعَضْبَاءُ فَقَالَ: « إِنَّ حَقًّا عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ لَا يَرْفَعَ شَيْئًا مِنَ الدُّنْيَا إِلَّا وَضَعَهُ ».

204 – Сообщается, что Анас (да будет доволен им Аллах) сказал:

«У Посланника Аллаха, да будет доволен им Аллах, была верблюдица по кличке аль-‘Адбáъ, которую никто не мог обогнать, но однажды приехал какой-то бедуин на верблюде[1] и обогнал её. Это огорчило мусульман, и когда он увидел то, что на их лицах, они сказали: “О Посланник Аллаха, аль-‘Адбу обогнали!” И (тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Поистине, что бы ни возвысилось в мире этом, Аллах обязательно принижает это”». Ахмад в «аз-Зухд» (204).

Также этот хадис передали аль–Бухари (2872, 6501) и ан-Насаи (6/227).


[1] Имеется в виду верблюд, который был в том возрасте, когда на нём можно ездить.

206 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، جَمِيعًا قَالَا: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

« الْكَيِّسُ مَنْ دَانَ نَفْسَهُ، وَعَمِلَ لِمَا بَعْدَ الْمَوْتِ، وَالْعَاجِزُ مَنْ أَتْبَعَ نَفْسَهُ هَوَاهَا، وَتَمَنَّى عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ».

206 – Сообщается, что Шаддад ибн Аус (да будет доволен им Аллах) сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

Умён тот, кто требует у своей души отчёта[1] и совершает (праведные) дела ради того, что будет после смерти, и слаб[2] тот, кто позволяет своей душе следовать её страстям, надеясь на Всемогущего и Великого Аллаха”».[3] Этот хадис передал Ахмад в «аз-Зухд» (206).

Также этот хадис передали ат-Тирмизи (2459) и Ибн Маджах (4260). Ат-Тирмизи сказал: «Хороший хадис».

Хафиз Ибн Хаджар назвал иснад хадиса слабым. См. «Тахридж Мишкатуль-масабих» (5/49).

Шейх аль-Албани сказал:

– Это так, как он (Ибн Хаджар) сказал. Также его передали Ибн аль-Мубарак в «аз-Зухд» (171) и Ахмад (4/124), а ат-Тирмизи сказал: «Хороший (хадис)».

Я (аль-Албани) говорю:

– Каким образом (он хороший)? В его (иснаде) присутствует Абу Бакр ибн ‘Абдуллах ибн Абу Марьям, о котором хафиз (Ибн Хаджар) в «ат-Такъриб» сказал: «Слабый (передатчик). Его дом был ограблен, и он стал путаться (в хадисах)». См. «Тахридж Мишкатуль-масабих» (5/49-50).

Также слабым этот хадис признали имам Ибн ‘Ади, хафиз Ибн аль-Къайсарани, хафиз аль-Мунави, хафиз Ибн Хаджар, шейх Мукъбиль, Шу’айб аль-Арнаут. См. «аль-Камиль фи-д-ду’афаъ» (2/212), «Захиратуль-хуффаз» (4/1928), «Тахридж ахадис аль-Масабих» (4/409), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (5/49), «аль-Фатава аль-хадисиййа» (1/56), «Тахридж аль-Муснад» (17123), «Тахридж Рияду-с-салихин» (66).


[1] То есть следит за своей душой, не позволяя ей удовлетворять такие желания, которые могут оказаться пагубными для религии человека.

[2] Здесь имеется в виду человек, откладывающий на потом совершение благих дел.

[3] То есть надеясь на то, что в мире вечном он окажется среди преуспевших.

222 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أبِي، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ خَيْثَمَةَ، وَعَنْ حَمْزَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ قَالَ:

« دَخَلَ مَلَكُ الْمَوْتِ عَلَى سُلَيْمَانَ، فَجَعَلَ يَنْظُرُ إِلَى رَجُلٍ مِنْ جُلَسَائِهِ؛ يُدِيمُ النَّظَرَ إِلَيْهِ، فَلَمَّا خَرَجَ قَالَ الرَّجُلُ: مَنْ هَذَا؟ قَالَ: هَذَا مَلَكُ الْمَوْتِ عَلَيْهِ السَّلَامُ قَالَ: لَقَدْ رَأَيْتُهُ يَنْظُرُ إِلَيَّ كَأَنَّهُ يُرِيدُنِي قَالَ: فَمَا تُرِيدُ؟ قَالَ: أُرِيدُ أَنْ تَحْمِلَنِي الرِّيحُ، فَتُلْقِيَنِي بِالْهِنْدِ قَالَ: فَدَعَا بِالرِّيحِ، فَحَمَلَهُ عَلَيْهَا، فَأَلْقَتْهُ بِالْهِنْدِ، ثُمَّ أَتَى مَلَكُ الْمَوْتِ سُلَيْمَانَ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَقَالَ: إِنَّكَ كُنْتَ تُدِيمُ النَّظَرَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ جُلَسَائِي؟ قَالَ: كُنْتُ أَعْجَبَ مِنْهُ؛ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَقْبِضَ رُوحَهُ بِالْهِنْدِ، وَهُوَ عِنْدَكَ ».

222 – Сообщается, что (Сулейман ибн Михран) аль-А’маш передал от Хайсамы и Хамзы (Абу ‘Умары), (передавшего) от Шахра ибн Хаушаба, (который) сказал:

«(Как-то, когда) к (Пророку) Сулейману (мир ему) вошёл ангел смерти, он стал пристально смотреть на одного человека из числа его собеседников, а когда он вышел, тот мужчина спросил (Сулеймана): “Кто это?” Он ответил: “Это – ангел смерти, мир ему!” Он сказал: “Я видел, что он смотрел на меня таким образом, как будто хотел (забрать) мою (душу)”. (Сулейман) спросил: “Чего же ты хочешь (от меня)?” Тот сказал: “Я хочу, чтобы ветер подхватил меня и перенёс в Индию”. И (Сулейман) позвал ветер, посадил его на него, и он перенёс его в Индию. После этого ангел смерти (снова) явился к Сулейману, мир ему, и (Сулейман) сказал: “(Почему) ты пристально смотрел на одного человека из числа моих собеседников?” (Ангел смерти) ответил: “Я был удивлён им! Поистине, мне было велено забрать его душу в Индии, а он был у тебя!”» Это сообщение передали имам Ахмад в «аз-Зухд» (222), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (4/118, 6/60), Ибн Аби Шейба в «аль-Мусаннаф» (7/70), Абу аш-Шейх в «аль-‘Азама» (3/918), Ибн ‘Асакир в «Тариху Димашкъ» (22/289, 290), Ибн Батта в «аль-Ибана аль-Кубра» (1888).

Исследователи тафсира ас-Са’ляби сказали, что асар достоверный до передавшего его Шахра ибн Хаушаба, и он относится к числу рассказов израильтян/исраилият/. См. «Тафсир ас-Са’ляби» (21/278).

Хафиз аз-Зайля’и привёл иснады этого сообщения в «Тахридж ахадис аль-Кашшаф» (3/78) и промолчал о них.

___________________________________

В одной из его версий у Абу Ну’айма сказано, что этот человек был сыном дяди Сулеймана, мир ему.

В версии Ибн Батты сказано, что этот человек был другом Сулеймана:

– И однажды, когда он пришёл к нему в то время, когда у него находился его друг, ангел смерти посмотрел на него, улыбнулся, после чего ушёл. Этот человек спросил: «Кто это, о Пророк Аллаха?» (Сулейман) ответил: «Это – ангел смерти!» Тот сказал: «Я видел, как он улыбнулся, посмотрев на меня, так прикажи же ветру, чтобы он перенёс меня в Индию!» И (Сулейман) повелел ветру и тот перенёс его в Индию. Затем ангел смерти вернулся к Сулейману и сказал: «Мне было велено забрать его (душу) в Индии, но я увидел его у тебя».

Ва-Ллаху а’лям!

 

زُهْدُ لُقْمَانَ عَلَيْهِ السَّلَامُ

Аскетизм Лукъмана, мир ему

 

 

268 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أبِي، حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ

« أَنَّ لُقْمَانَ عَلَيْهِ السَّلَامُ كَانَ خَيَّاطًا ».

268 – Передают со слов Са’ида аль-Мусаййиба о том, что Лукъман был портным. Ахмад в «аз-Зухд» (268).

 

270 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أبِي، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا أَبُو الْأَشْهَبِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ وَاسِعٍ قَالَ:

كَانَ لُقْمَانُ عَلَيْهِ السَّلَامُ يَقُولُ لِابْنِهِ: « يَا بُنَيَّ، اتَّقِ اللَّهَ، وَلَا تُرِ النَّاسَ أَنَّكَ تَخْشَى اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ؛ لِيُكْرِمُوكَ بِذَلِكَ، وَقَلْبُكَ فَاجِرٌ ».

270 Сообщается, что Мухаммад ибн Васи сказал:

«(Мудрец) Лукъман говорил своему сыну: “О сынок, бойся Аллаха! Не показывай людям, что ты боишься Всемогущего и Великого Аллаха для того, чтобы они почитали тебя из-за этого, в то время, как твоё сердце является нечестивым”». Ахмад в «аз-Зухд» (270).

 

 

272 – حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ الْجُنَيْدِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ:

قَالَ لُقْمَانُ لِابْنِهِ: « يَا بُنَيَّ، مَا نَدِمْتُ عَلَى الصَّمْتِ قَطُّ، وَإِنْ كَانَ الْكَلَامُ مِنْ فِضَّةٍ، فَإِنَّ السُّكُوتَ مِنْ ذَهَبٍ » .

 

272 – Сообщается, что Суфйан сказал:

«(Мудрец) Лукъман сказал своему сыну: “О сынок, я никогда не сожалел о молчании. Поистине, если речь из серебра, то молчание из золота”». Ахмад в «аз-Зухд» (272).