52 — [ 4 ] ( متفق عليه )
وَعَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ — رضى الله عنه — عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ:
« اجْتَنِبُوا السَّبْعَ الْمُوبِقَاتِ » . قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَمَا هُنَّ ؟ قَالَ: « الشِّرْكُ بِاللَّهِ ، وَالسِّحْرُ ، وَقَتْلُ النَّفْسِ الَّتِى حَرَّمَ اللَّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ ، وَأَكْلُ الرِّبَا ، وَأَكْلُ مَالِ الْيَتِيمِ ، وَالتَّوَلِّى يَوْمَ الزَّحْفِ ، وَقَذْفُ الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ الْغَافِلاَتِ » .
«Избегайте (совершения) семи губительных (грехов)». (Люди) спросили: «О посланник Аллаха, а что это (за грехи)?» Он сказал: «Поклонение другим наряду с Аллахом/ширк/, колдовство, убийство человека, которого Аллах запретил убивать иначе как по праву,[1] ростовщичество, проедание имущества сироты, отступление в день наступления[2] и обвинение в прелюбодеянии целомудренных верующих женщин, даже не помышляющих о подобном». Этот хадис передали аль-Бухари 2766 и Муслим 89. Текст хадиса согласован. См. «Мишкатуль-масабих» 52, «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 144.
[1] Имеется в виду не конкретный человек, а люди вообще, убивать которых можно только в известных случаях, на что имеются соответствующие указания в шариате.
[2] Другими словами, бегство с поля боя.