«Мусаннаф» Ибн Аби Шейбы. 25. Книга веры и сновидений

مصنف ابن أبي شيبة

Ибн Аби Шейба

«Мусаннаф»

25 — كِتاب الإِيمانِ والرّؤيا

25 — Книга веры и сновидения

Хадисы № 30945-31088

1 — ما ذكِر فِي الإِيمانِ والإِسلامِ.

1 — Глава: Что сказано относительно веры/иман/ и Ислама.

 

30945 — عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ :

كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا بَارِزًا لِلنَّاسِ فَأَتَاهُ رَجُلٌ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللهِ ، مَا الإِيمَانُ ؟ فَقَالَ : الإِيمَانُ أَنْ تُؤْمِنَ بِاللهِ وَمَلائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَلِقَائِهِ وَرُسُلِهِ وَتُؤْمِنَ بِالْبَعْثِ الآخِرِ ، قَالَ : يَا رَسُولَ اللهِ ، مَا الإسْلامُ ، قَالَ : أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ ، وَلا تُشْرِكَ بِهِ شَيْئًا وَتُقِيمَ الصَّلاةَ الْمَكْتُوبَةَ وَتُؤْتِيَ الزَّكَاةَ الْمَفْرُوضَةَ وَتَصُومَ رَمَضَانَ ، قَالَ : يَا رَسُولَ اللهِ ، مَا الإِحْسَانُ ؟ قَالَ : أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ كَأَنَّك تَرَاهُ فَإِنَّك إِنْ لاَ تَرَاهُ فَإِنَّهُ يَرَاك.

رواه أحمد (2/426) ، والبخاري  (4777‏‏)‏ ، ومسلم ‏(9‏‏)‏ ، وابن ماجه ‏(64 و4044‏‏)‏ ، وابن خزيمة (2244) ، وابن حبان (159) ، وابن أبي شيبة (30945) .‏

قال الشيخ الألباني في « صحيح ابن ماجه » 54 : صحيح

30945 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

— Однажды днём, когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, находился среди людей, к нему подошёл какой-то человек и спросил: «О посланник Аллаха, что такое вера?» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «(Суть веры заключается) в том, чтобы верил ты в Аллаха, в Его ангелов, в Его Книги, в Его посланников, а также в том, чтобы верил ты в последнее Воскрешение».[1] (Этот человек) спросил: «О посланник Аллаха, что такое Ислам?» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «(Суть Ислама в том), чтобы ты поклонялся только Аллаху и никому больше наряду с Ним, совершал предписанную молитву, выплачивал обязательный закят и соблюдал пост в рамадане».[2] (Этот человек) спросил: «О посланник Аллаха, что такое чистосердечие/ихсан/?» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «(Быть чистосердечным — значит,) чтобы ты поклонялся Аллаху так, будто ты видишь Его, а если ты Его и не видишь, то, (нe забывая о том, что) Он, поистине, видит тебя». Этот хадис передали Ахмад 2/426, аль-Бухари 4777, Муслим 9, Ибн Маджах 64, 4044, Ибн Хузайма 2244, Ибн Хиббан 159, Ибн Абу Шейба 30945. См. «Сахих Ибн Маджах» 54. sahih-1

__________________________________

В другой версии этого хадиса далее сказано:

— (Этот человек) спросил: «О посланник Аллаха, когда настанет Час этот[3]?» Он, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кого спра­шивают о (Часе этом), знает не больше задающего вопрос, однако я расскажу тебе о его признаках. (Одним) из его признаков станет то, что рабыня породит свою госпожу[4], и (одним) из них станет то, что (люди, которые прежде были) нагими и босыми, станут править (другими) людьми[5], и (одним) из них станет то, что пастухи, (кото­рые когда-то пасли) овец и коз, будут похваляться друг перед другом (размерами и количеством своих) домов. (Что же касается знания о времени его наступления, то оно относится к числу) пяти (вещей), о которых известно только Аллаху», после чего он, да благословит его Аллах и приветствует, прочитал (сле­дующий) аят: «Поистине, (лишь) Аллаху ведомо, (когда насту­пит) Час этот, и (только) Он ниспосылает дождь, и (только) Он знает, что (скрыто) в утробах. Не знает человек, что приобретёт он завтра, и не знает человек, в какой земле умрёт. Поистине, Аллах — Знающий, Всеведущий!» (Лукъман, 31:34). Затем этот человек ушёл, а посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, велел: «Верните ко мне этого человека». Люди стали (искать) его, чтобы вернуть, но никого не увидели, и тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Это был Джибрил, который приходил для того, чтобы научить людей их религии».


[1]Имеется в виду воскрешение из мёртвых (ба’с), а эпитет «последнее» (ахир) использован для большей ясности и концентрации внимания слушателя на важности этого события.

В другом хадисе помимо вышеперечисленного пророк, да благословит его Аллах и приветствует, указывает также и на необходимость веры в предопределённость всего дурного и всего благого.

[2] В другом хадисе пророк, да благословит его Аллах и приветствует, указывает также на обязательность совершения хаджжа, если у мусульманина появится такая возможность.

[3] Имеется в виду День воскресения.

[4]Учёные по-разному толковали эти слова. Так, по мнению аль-Хаттаби, имеется в виду распространение ислама, завоевание мусульманами раз­ных стран и захват пленных. Вследствие сожительства с рабынями у му­сульман появятся дети, которые будут пользоваться такими же правами, как и их отцы, поскольку по своему положению дети рабыни от её хозя­ина равны хозяину. Мать такого ребёнка (умм аль-валяд) становится сво­бодной после смерти его отца, но до этого ребёнок формально будет пользоваться правами хозяина собственной матери [Ибн Хаджар. Фатх].

Учёные в большинстве своём разделяли это мнение. Ваки’ считает эти слова указанием на то, что дети иноземных рабынь будут становиться правителями, в результате чего эти женщины превратятся в их поддан­ных. Согласно другому мнению, речь идёт о том, что в силу незнания установлений Шариата, которые запрещают продавать рабынь, родивших детей, или пренебрежения этими установлениями люди станут посту­пать подобным образом, и может получиться так, что впоследствии дети будут покупать собственных матерей, не зная об этом. Говорят также, что в данном случае имеется в виду распространение случаев ослушания и неподобающего поведения детей, которые станут обращаться с собст­венными матерями, как с рабынями. В целом же эта фраза является ука­занием на грядущее падение нравов и изменение обстоятельств к худ­шему в определённый период времени незадолго до Дня воскресения [Навави. Минхадж].

5 То есть когда они станут царями земли.

 

30958 — حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ: حدَّثَنَا الأَعْمَشُ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مَيْسَرَةَ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ:

إنَّ الرَّجُلَ لَيُذْنِبُ الذَّنْبَ فَيُنْكَتُ فِي قَلْبِهِ نُكْتَةٌ سَوْدَاءُ ، ثُمَّ يُذْنِبُ الذَّنْبَ فَتُنْكَتُ أُخْرَى حَتَّى يَصِيرَ قَلْبُهُ لَوْن الشَّاةِ الرَّبْدَاءِ.

قال الشيخ الألباني في « الإيمان لابن أبي شيبة » 9 : إسناده صحيح

30958 — Рассказал нам Ваки’, который сказал:

— Рассказал нам аль-А’маш от Сулеймана ибн Майсара, передавшего от Тарикъа ибн Шихаба, который сказал:

— ‘Абдуллах (ибн Мас’уд), да будет доволен им Аллах, сказал:

«Поистине, когда человек совершает грех, на его сердце появляется темная точка, затем он совершает еще один грех и появляется другая точка, и так (продолжается до тех,) пока его сердце не становится цветом серой овцы». Это сообщение передал Ибн Абу Шейба в «аль-Мусаннаф» 30958. sahih-1

Шейх аль-Албани назвал иснад сообщения достоверным. См. «аль-Иман ли-бни Аби Шейба» 9.