Муснад имама Ахмада
—
1118 — حديث ميمونة بنت الحرث الهلالية زوج النبي صلى الله عليه و سلم
—
1118 — Хадисы Маймуны бинт аль-Харис аль-Хилялиййа, жены пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
—
Хадисы №№26838-26900
—
26845 — عَنْ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم- قَالَتْ:
أَجْنَبْتُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم- فَاغْتَسَلْتُ مِنْ جَفْنَةٍ فَفَضَلَتْ فَضْلَةٌ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- لِيَغْتَسِلَ مِنْهَا فَقُلْتُ إِنِّى قَدِ اغْتَسَلْتُ مِنْهَا. فَقَالَ « إِنَّ الْمَاءَ لَيْسَ عَلَيْهِ جَنَابَةٌ أَوْ لاَ يُنَجِّسُهُ شَىْءٌ ». فَاغْتَسَلَ مِنْهُ.
تعليق شعيب الأرنؤوط : حديث صحيح
رواه أحمد (6/330) ، والدار قطني (140) .
قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 1926 : صحيح
قال الشيخ الألباني في « صحيح ابي داود » 1/118 : إسناده صحيح ، وصححه الترمذي وابن خزيمة وابن حبان وابن الجارود والحاكم ووافقه الذهبي والنووي وابن حجر .
26845 — Сообщается, что Маймуна — жена пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказала:
«(Как-то раз) мы с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, осквернились из-за половой близости, и когда я искупалась (водой) из сосуда, в нём остался остаток (воды). Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришёл искупаться из него, я сказала: “Я уже искупалась из него!” И посланник Аллаха , да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, в этой воде нет осквернения” (или: “ничто не оскверняет её”), после чего он искупался ею». Этот хадис передали Ахмад 6/330 и ад-Даракъутни 140.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1926, «Сахих Аби Дауд» 61.
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Достоверный хадис». 6/330