—
Муснад имама Ахмада
—
مسند أبي هريرة رضي الله عنه
—
29 — Муснад Абу Хурайры
—
Хадисы №№ 7401-7500
—
7413 — عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم:
« تَصَدَّقُوا ». قَالَ: رَجُلٌ عِنْدِى دِينَارٌ. قَالَ: « تَصَدَّقْ بِهِ عَلَى نَفْسِكَ ». قَالَ: عِنْدِى دِينَارٌ آخَرُ. قَالَ: « تَصَدَّقْ بِهِ عَلَى زَوْجِكَ ». قَالَ: عِنْدِى دِينَارٌ آخَرُ. قَالَ: « تَصَدَّقْ بِهِ عَلَى وَلَدِكَ». قَالَ: عِنْدِى دِينَارٌ آخَرُ. قَالَ: « تَصَدَّقْ بِهِ عَلَى خَادِمِكَ ». قَالَ: عِنْدِى دِينَارٌ آخَرُ. قَالَ: « أَنْتَ أَبْصَرُ ».
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده قوي
رواه أحمد (2/251 و471) ، والبخاري في « الأدب المفرد » (197) وأبو داود (1691) ، والنسائي (5/62) ، وابن حبان (3337) ، والحاكم (1/415) وقال: « صحيح على شرط مسلم » ، ووافقه الذهبي .
قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 1958 : صحيح
قال الشيخ الألباني في « مشكاة المصابيح » 1940 : صحيح
قال الشيخ الألباني في « إرواء الغليل » 895 : حسن
قال الشيخ الألباني في « صحيح ابي داود » 5/375-376 : حسن
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб»1958, «Ирвауль-гъалиль» 895, «Сахих Аби Дауд» 1484, «Тахридж Мишкатуль-масабих» 1882.
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад сильный». 2/251
________________________________________________
Сказал аль-Мухалляб: «Расходовать на семью является обязательным/ваджиб/ по единогласному мнению, а назвал законодатель (обязательный) расход милостыней боясь, что они подумают, что не будет им награды в этом при выполнении ваджиба, а они ведь знали какая награда в милостыне, и он указал им, что это будет милостыней для них, что бы они раздавали её куда -то, помимо семьи только после того, когда семья будет в достатке, тем самым побудить их давать обязательную милостыню прежде желательной». См. «Фатхуль-Бари» 9/623. Имам аль-Хаттаби сказал: «Если призадумаешься над этим порядком, то узнаешь, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, дал предпочтение тому, кто более достоин чтобы (на него) расходовать, и кто более достойнее после них, так же более близким и кто ближе после них». См. «‘Аунуль-Ма’буд» 9/63.
Имам ан-Навави сказал: «Если перед одним человеком будут те нуждающиеся на кого он должен расходовать, то пусть посмотрит, и если его деньги или заработок хватит на них всех, то он должен расходовать на всех, близких и далёких. А если же после расходования на себя остаётся только на одного человека, то он должен расходовать на жену прежде близких, потому что расходование на неё обязательней и не спадает с истечением времени и не спадает с бедностью». См. «Раудату-т-талибин» 9/93.
Сказал аль-Мардави: «И правильным является в мазхабе, что является обязательным расходовать на родителей и тех, кто выше (дед, прадед и т.п.) так же на детей и тех, кто ниже, и это если останется что-то после расходования на себя и жену». См. «аль-Инсаф» 9/392.
Имам аш-Шаукани сказал: «Существует единогласное мнение, что является обязательным расходовать на жену, а если останется что-то, то на близких». См. «Найлюль-аутар» 6/381.
Шейх Ибн ‘Усаймин сказал: «Более правильным является то, что он начинает (расходовать) с себя, потом на жену, потом детей, потом родителей, а потом на близких». См. «Фатх зиль-Джяляли валь-икрам» 5/194.
—
7425— حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ حَدَّثَنَا حَفْصٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم-
« مَنْ أَقَالَ عَثْرَةً أَقَالَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ».
تحفة 12375 معتلى 9133
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح على شرط الشيخين
قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 1758 : صحيح
قال الشيخ الألباني في « إرواء الغليل » 5/182 : صحيح . أخرجه إبن ماجه ( 2199 ) عن مالك ابن سعير ثنا الأعمش عن أبي صالح عن أبي هريرة به . وزاد ابن حبان : » بيعته » . وأخرجه أبو داود ( 3460 ) وكذا ابن حبان ( 1103 ) والحاكم أيضا ( 2 / 45 ) وأحمد ( 2 / 252 ) وابن عساكر في » تاريخ دمشق » ( 18 / 95 / 2 ) وابن البخاري في » المشيخة » ( ق 61 / 2 ) من طريق يحيى ابن معين : ثنا حفص عن الأعمش به دون قوله » يوم القيامة » عند أبي داود والحاكم وقال : » صحيح على شرط الشيخين » . ووافقه الذهبي ، وأقرة المنذري في » الترغيب » ( 3 / 20 ) . وتابعه إسحاق بن محمد الفروي ثنا مالك بن أنس عن سمي عن أبي صالح به ولفظه : » من أقال نادما عثرته ، أقال الله عزوجل عثرته يوم القيامة » . أخرجه الطبراني في » مختصر مكارم الأخلاق » ( 1 / 115 / 1 ) وابن حبان في » صحيحه » ( 1104 — موارد ) . قلت : ورجاله ثقات رجال البخاري غير أن الفروي هذا كان قد كف فساء حفظه ، فإن كان حفظه ، فهو على شرط البخاري .
7425 — Сообщается, что Абу Хурайра сказал:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Тому, кто согласится расторгнуть сделку (с мусульманином) совершенной по ошибке, Аллах простит его (ошибку) в День воскресения”». Этот хадис передалиАхмад 2/252, Абу Дауд 3460, Ибн Маджах 2199, Ибн Хиббан 5030, аль-Хаким 2/45, Ибн ‘Асакир в «Тарих Димашкъ» 18/95/2. Аль-Хаким сказал: «Достоверный хадис соответствующий условиям аль-Бухари и Муслима», с ним согласился аз-Захаби, а аль-Мунзири в «ат-Таргъиб» (3/20) одобрил это. 2/252
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 1758, «Ирвауль-гъалиль» 1334.
—