«Муснад»
имама Ахмада
923 – حَدِيثُ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ رضي الله عنه
923 — Хадисы Абу Зарра аль-Гъифари, да будет доволен им Аллах.
Хадисы № 21301-21400
21331 – حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مُرَاوِحٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ:
قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: « إِيمَانٌ بِاللهِ، وَجِهَادٌ فِي سَبِيلِهِ ». قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، فَأَيُّ الرِّقَابِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: « أَنْفَسُهَا عِنْدَ أَهْلِهَا، وَأَغْلَاهَا ثَمَنًا ». قَالَ: فَإِنْ لَمْ أَجِدْ؟ قَالَ: « تُعِينُ صَانِعًا، أَوْ تَصْنَعُ لِأَخْرَقَ ». وَقَالَ: فَإِنْ لَمْ أَسْتَطِعْ؟ قَالَ: « كُفَّ أَذَاكَ عَنِ النَّاسِ، فَإِنَّهَا صَدَقَةٌ تَصَدَّقُ بِهَا عَنْ نَفْسِكَ ».
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح على شرط الشيخين
21331 – Сообщается, что Абу Зарр (да будет доволен им Аллах), сказал:
– (Однажды) я спросил: «О Посланник Аллаха, какие дела являются наиболее достойными?» Он ответил: «Вера в Аллаха и джихад на Его пути». Я спросил: «О Посланник Аллаха, а какие рабы являются наилучшими?» Он ответил: «Те, которые являются самыми ценными для своих хозяев и самыми дорогими по стоимости». Я спросил: «А если я не найду (возможности освободить раба)?» Он сказал: «Помоги ремесленнику или сделай что-то за неумелого». Я спросил: «А если я не смогу (сделать и этого)?» Он сказал: «Воздержись от причинения вреда людям, и это станет милостыней, которую ты подашь за себя». Этот хадис передал имам Ахмад (21331). 5/150

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный в соответствии с условиями обоих шейхов (аль-Бухари и Муслима)». См. «Тахридж аль-Муснад» (21331).
21340 – حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي الْعَلاَءِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنِ ابْنِ الأَحْمَسِي، قَالَ:
لَقِيتُ أَبَا ذَرٍّ، فَقُلْتُ لَهُ: بَلَغَنِي عَنْكَ أَنَّكَ تُحَدِّثُ حَدِيثًا عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَقَالَ: أَمَا إِنَّهُ لاَ تَخَالُنِي أَكْذِبُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَمَا سَمِعْتُهُ مِنْهُ، فَمَا الَّذِي بَلَغَكَ عَنِّي؟ قُلْتُ: بَلَغَنِي أَنَّكَ تَقُولُ: « ثَلَاثَةٌ يُحِبُّهُمُ اللهُ، وَثَلاَثَةٌ يَشْنَؤُهُمُ اللهُ ». قَالَ: قُلْتُ: وَسَمِعْتَهُ. قُلْتُ: فَمَنْ هَؤُلاَءِ الَّذِينَ يُحِبُّ اللهُ؟ قَالَ: « الرَّجُلُ يَلْقَى الْعَدُوَّ فِي الْفِئَةِ فَيَنْصِبُ لَهُمْ نَحْرَهُ حَتَّى يُقْتَلَ، أَوْ يُفْتَحَ لأَِصْحَابِهِ، وَالْقَوْمُ يُسَافِرُونَ فَيَطُولُ سُرَاهُمْ حَتَّى يُحِبُّوا أَنْ يَمَسُّوا الأَرْضَ، فَيَنْزِلُونَ فَيَتَنَحَّى أَحَدُهُمْ، فَيُصَلِّي حَتَّى يُوقِظَهُمْ لِرَحِيلِهِمْ، وَالرَّجُلُ يَكُونُ لَهُ الْجَارُ يُؤْذِيهِ جِوَارُهُ، فَيَصْبِرُ عَلَى أَذَاهُ حَتَّى يُفَرِّقَ بَيْنَهُمَا مَوْتٌ أَوْ ظَعْنٌ ». قُلْتُ: وَمَنْ هَؤُلاَءِ الَّذِينَ يَشْنَؤُهُمُ اللهُ؟ قَالَ: « التَّاجِرُ الْحَلاَّفُ »، أَوْ قَالَ: « الْبَائِعُ الْحَلاَّفُ، وَالْبَخِيلُ الْمَنَّانُ، وَالْفَقِيرُ الْمُخْتَالُ ».
تعليق شعيب الأرنؤوط : حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف
21340 – Сообщается, что Ибн аль-Ахмас сказал:
– (Однажды) я встретил Абу Зарра (да будет доволен им Аллах) и спросил его: «Дошло до меня, что ты рассказываешь хадис от Посланника Аллаха». Он ответил: «Не думай, что я лгу на Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, после того как услышал это от него. Так что же до тебя дошло от меня?» Я сказал: «Дошло до меня, что ты говоришь: “Троих любит Аллах, и троих ненавидит Аллах”». Он сказал: «(Да), я говорил, что слышал это». Я спросил: «Кто же те, кого любит Аллах?» Он ответил: «(К ним относится) человек, который встречает врагов, находясь в группе (товарищей), и проявляет стойкость против них, пока не будет убит, или пока его товарищи одержат победу; люди, которые долго находятся в пути, а потом (ночью) захотели сделать привал на отдых, и один из них уединяется и совершает молитву, пока они не проснутся, чтобы снова отправиться в путь; и человек, у которого есть сосед, который вредит ему, а он проявляет терпение из-за этого до тех пор, пока их не разлучит смерть или переезд (одного из них)». Я спросил: «А кто те, которых ненавидит Аллах?» Он ответил: «Торговец, который часто клянётся (при купле-продаже)» – или он сказал: «Продавец, который часто клянётся; жадный скряга, который попрекает (людей) своими благодеяниями, которые он им оказал; и горделивый бедняк». Этот хадис передал имам Ахмад (21340). 5/151

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Хадис достоверный». См. «Тахридж аль-Муснад» (21340).