قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: « إِيمَانٌ بِاللهِ، وَجِهَادٌ فِي سَبِيلِهِ ». قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، فَأَيُّ الرِّقَابِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: « أَنْفَسُهَا عِنْدَ أَهْلِهَا، وَأَغْلَاهَا ثَمَنًا ». قَالَ: فَإِنْ لَمْ أَجِدْ؟ قَالَ: « تُعِينُ صَانِعًا، أَوْ تَصْنَعُ لِأَخْرَقَ ». وَقَالَ: فَإِنْ لَمْ أَسْتَطِعْ؟ قَالَ: « كُفَّ أَذَاكَ عَنِ النَّاسِ، فَإِنَّهَا صَدَقَةٌ تَصَدَّقُ بِهَا عَنْ نَفْسِكَ ».
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح على شرط الشيخين
21331 – Сообщается, что Абу Зарр (да будет доволен им Аллах), сказал:
– (Однажды) я спросил: «О Посланник Аллаха, какие дела являются наиболее достойными?» Он ответил: «Вера в Аллаха и джихад на Его пути». Я спросил: «О Посланник Аллаха, а какие рабы являются наилучшими?» Он ответил: «Те, которые являются самыми ценными для своих хозяев и самыми дорогими по стоимости». Я спросил: «А если я не найду (возможности освободить раба)?» Он сказал: «Помоги ремесленнику или сделай что-то за неумелого». Я спросил: «А если я не смогу (сделать и этого)?» Он сказал: «Воздержись от причинения вреда людям, и это станет милостыней, которую ты подашь за себя». Этот хадис передал имам Ахмад (21331). 5/150
Также его приводят имам Ахмад (21449, 21500), аль-Бухари в своём «Сахихе» (2518), «аль-Адабуль-муфрад» (220, 305) и «Халькъ аф’аль аль-‘ибад» (156, 157), Муслим (84), Абу ‘Авана (178, 179 и 181), ан-Насаи в «аль-Муджтаба» (6/19) и «Сунан аль-Кубра» (4895), Ибн Маджах (2523), ад-Дарими (2738), аль-Хумайди (131), аль-Байхакъи (6/273, 9/272 и 10/273), Ибн Хиббан (152), ‘Абду-р-Раззакъ (20299), Ибн Аби Шейба (5/285), аль-Баззар в «Муснаде» (4037, 4038, 4039), Ибн Мандах в «аль-Иман» (232), Ибн ‘Асакир в «аль-Арба’уна фи хассиль-джихад» (стр. 52-53), аль-Хатыб в «Тариху Багъдад» (4/323), аль-Багъави (2418).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный в соответствии с условиями обоих шейхов (аль-Бухари и Муслима)». См. «Тахридж аль-Муснад» (21331).
_________________________________
Относительно слов из хадиса: «Какие рабы являются наилучшими?», ас-Синди сказал: «Для того, чтобы их освободить; «самые ценные» – превосходная степень от (слова) «ценность»; «за неумелого» – тот, кто не знает ремесло. См. «Тахридж аль-Муснад» (35/260-261).
شرح حديث مشابه
كان الصَّحابةُ رَضيَ اللهُ عنهم -لحِرصِهم على الطَّاعاتِ وما يُقرِّبُ مِن رِضا اللهِ عزَّ وجلَّ- كثيرًا ما يَسأَلون النَّبيَّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ عن أفضلِ الأعمالِ، وأكثرِها قُربةً إلى اللهِ تَعالى، فكانت إجاباتُ النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ تَختلِفُ باختلافِ أشخاصِهم وأحوالِهِم، وما هو أكثرُ نَفْعًا لكلِّ واحدٍ منهم.
وفي هذا الحديثِ سَأَل أبو ذرٍّ جُنْدَبُ بنُ جُنادةَ الغِفاريُّ رَضيَ اللهُ عنه النَّبيَّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ: أيُّ الأعمالِ أفضلُ؟ أي: أكثرُها ثَوابًا وأنفَعُها لفاعلِها، فدَلَّه صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ على أساسِ العمَلِ الصَّالحِ؛ ألَا وهو الإيمانُ باللهِ، وهو: التصديق الجازم، والإقرار الكامل، والاعتراف التام؛ بوجود الله تعالى وربوبيته وألوهيته وأسمائه وصفاته، واستحقاقه وحده العبادة، وقبول جميع ما أخبر به صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ عن ربه جل وعلا وعن دين الإسلام، وهو أفضلُ الأعمالِ على الإطلاقِ، وأعظَمُها عندَ اللهِ أجرًا وثوابًا؛ لأنَّه شرطٌ في صحَّةِ جَميعِ العباداتِ الشَّرعيَّةِ؛ مِن صَلاةٍ، وزَكاةٍ، وصَومٍ، وغيرِها. ثمَّ الجِهادُ في سَبيلِ الله، وهو القتالُ لإعلاءِ كَلمةِ الله، لا لأيِّ غرَضٍ مِن الأغراضِ الأُخرى، وإنَّما كان الجهادُ أفضلَ بعْدَ الإيمانِ باللهِ ورَسولِه مِن غيرِه؛ لأنَّه بذْلٌ للنَّفسِ في سَبيلِ اللهِ.
ثمَّ سَأَل أبو ذر رضي الله عنه النبي صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ عن أفْضَل الرِّقَابِ، جمْعُ رَقَبةٍ، ويُرادُ بها العبْدُ المملوكُ أو الأَمَةُ، فأرادَ أنْ يَعرِفَ أفضَلَ العَبيدِ عِتقًا وتَحريرًا مِن العُبوديَّةِ، فبَيَّن له صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ أنَّ أكثَرَها نَفْعًا للمُعتِق أغْلاها قِيمةً، وأَنفَسُها عندَ أهلِها، أي: أرفَعُها وأجودُها وأرغَبُها عندَ أهلِها.
فقال أبو ذرٍّ رَضيَ اللهُ عنه: «فإنْ لم أفعَلْ؟» أي: لم أقْدِرْ على العِتقِ، فهلْ هناك طريقٌ آخَرُ لتَحصيلِ الأجْرِ؟ فقال له صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ: «تُعِينُ ضايعًا»، أي: تُساعِدُ الفقيرَ لأنَّه ذُو ضَياعٍ مِن فَقرِ وعِيالٍ، وقدْ رُوي هذا اللَّفظُ «صانِعًا» بالصادِ، والمرادُ به مَن يَعمَلُ في عمَلِه وصَنعتِه وحِرفتِه، قيل: وفي هذه الروايةِ إشارةٌ إلى أنَّ إعانةَ الصانِع أفضلُ مِن إعانة غيرِ الصانعِ، لأنَّ غيرَ الصانِع كلُّ أحدٍ يُعينُه غالبًا، أمَّا الصانع فإنَّه لشُهرتِه بصنعتِه يُغفَلُ عن إعانتِه؛ فتكون الصدقة عليه من بابِ الصَّدقةِ على المستورِ، «أو تَصنَعُ لِأخرَقَ»، والأخرَقُ هو: مُسيءُ التَّدبيرِ الَّذي لا يُتقِنُ ما يُحاولُ فِعلَه.
فأعادَ أبو ذرٍّ رَضيَ اللهُ عنه: فإنْ لم أقدِرْ على هذا؟ فدَلَّه صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ على ما لا يَعجِزُ عنه أحَدٌ؛ وهو أنْ يَكُفَّ ويَمنَعَ شَرَّه عن النَّاسِ، وهذا أدْنى ما يكونُ؛ أنْ يَكُفَّ الإنسانُ شرَّه عن غيرِه، فيَسلَمَ النَّاسُ منه.
وفي الحديثِ: تَنوُّعُ أبوابِ الخيرِ.
وفيه: خَيرُ الأعمالِ هو صِحَّةُ الإيمانِ باللهِ.
وفيه: أنَّ الأجْرَ على الفعلِ يَتعلَّقُ بنَفعِه.
https://dorar.net/hadith/sharh/7912