«Муснад» имама Ахмада. Хадис № 19103

 

19103 – حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنِي الشَّيْبَانِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى قَالَ:

« نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ الْأَخْضَرِ »، قَالَ: قُلْتُ: فَالْأَبْيَضُ؟ قَالَ: « لَا أَدْرِي » . (1)

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

(1) إسناده صحيح على شرط الشيخين. يحيى: هو ابن سعيد القطان، وعبد الرحمن: هو ابن مهدي، وسفيان: هو الثوري، والشيباني: هو سليمان ابن أبي سليمان.

وأخرجه الطيالسي (814) — ومن طريقه النسائي في «المجتبى» 8/304، وفي «الكبرى» (5131) — والبغوي في «الجعديات» (707) ، والطحاوي في «شرح معاني الآثار» 4/226 من طرق عن شعبة، بهذا الإسناد.

وأخرجه ابن أبي شيبة 8/124 من طريق علي بن مسهر، والبخاري (5596) ، والبيهقي في «السنن» 8/309 من طريق عبد الواحد بن زياد، وابن حبان (5402) من طريق أبي عوانة، ثلاثتهم عن الشيباني، به. وعند البخاري: قلت: أنشرب في الأبيض؟ قال: لا.

وأخرجه الشافعي في «مسنده» 2/94 (ترتيب السندي) ، والحميدي (715) ، والنسائي في «المجتبى» 8/304، وفي «الكبرى» (5132) ، والبيهقي في «السنن » 8/309 من طريق سفيان بن عيينة، عن الشيباني، به. وفيه: نهى رسول الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عن نبيذ الجر الأخضر والأبيض والأحمر.

وقد أشار الحافظ في «الفتح» 10/61 إلى رواية سفيان بن عيينة هذه، وقال: فإن كان محفوظاَ، ففي الأول اختصار.

قلنا: يعني من اقتصر على الجر الأخضر فحسب. وقد نقل الحافظ عن الخطابي قوله: لم يغلق الحكم في ذلك بالخضرة والبياض، وإنما علق بالإسكار، وذلك أن الجرار تسرع التغير لما ينبذ فيها، فقد يتغير من قبل أن يشعر به، فنهوا عنها، ثم لما وقعت الرخصة أذن لهم في الانتباذ في الأوعية بشرط أن لا يشربوا مسكراً.

قال الحافظ: وكان الجرار الخضر حينئذِ كانت شائعة بينهم، فكان ذكر الأخضر لبيان الواقع لا للاحتراز.

قلنا: وقد ذكرنا نسخ الانتباذ في الجرار في حديث ابن عمر السالف برقم (4465) . وسيأتي حديث ابن أبي أوفى بالأرقام (19106) و (19142) و (19144) و (19397) .

 

19103 – Сообщается, что (Сулейман ибн Абу Сулейман) аш-Шайбани сказал:

– Я слышал, как Ибн Аби Ауфа (да будет доволен Аллах ими обоими) сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил (пить) набиз[1] из зелёного (сосуда именуемого) джарр[2]».

(Аш-Шайбани) сказал: «Я спросил: “А из белого (сосуда)?” Он ответил: “Не знаю!”» Этот хадис передал Ахмад (4/353). 

Также этот хадис передали аль-Бухари (5596), Ибн Аби Шейба (8/124), ат-Таялиси (814), ан-Насаи в «Сунан ас-Сугъра» (9/304) и «Сунан аль-Кубра» (5131), Ибн Хиббан (5402), аль-Байхакъи (8/309), аль-Багъави в «аль-Джа’дият» (707), ат-Тахави в «Шарх ма’ани аль-асар» (4/226).

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный в соответствии с условиями обоих шейхов (аль-Бухари и Муслима)».

_______________________

В версии этого хадиса, которую приводит имам аль-Бухари, сообщается, что (Сулейман ибн Абу Сулейман) аш-Шайбани сказал:

– Я слышал, как Ибн Аби Ауфа, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил (пить набиз из) зелёного (сосуда именуемого) джарр. Я спросил: “А можно ли нам пить из белого (сосуда)?” Он ответил: “Нет!”»


[1] H а б и з — общее название напитков, приготовляемых путём настаивания на воде фиников, изюма или мёда. Набиз приготовлялся следующим образом: изюм или финики заливались водой на ночь, в результате чего получался сладковатый напиток. Так же называется и вино из фиников, которые после определённого срока выдержки в воде начинали бродить. См. «Мухтасар Сахих Муслим» (стр. 647).

[2] Так называли сосуд, который изготавливали из глины.

 

 

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.