30 – حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنِى أَبِى قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِى خَالِدٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِى حَازِمٍ عَنْ أَبِى بَكْرٍ الصِّدِّيقِ قَالَ:
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ تَقْرَءُونَ هَذِهِ الآيَةَ ﴿ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لاَ يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ ﴾ وَإِنِّى سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَقُولُ: « إِنَّ النَّاسَ إِذَا رَأَوُا الظَّالِمَ فَلَمْ يَأْخُذُوا عَلَى يَدَيْهِ أَوْشَكَ أَنْ يَعُمَّهُمُ اللَّهُ بِعِقَابِهِ » .
تحفة 6615 معتلى 7817
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح على شرط الشيخين
قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 1974 : صحيح
قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 2317: صحيح
قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 4 / 88 : أخرجه أحمد (رقم 1 و 16 و 29 و30 و) و أبو داود ( 2 / 217 ) و الترمذي ( 2 / 25 و 177 ) و ابن ماجة ( 2 / 484 ) و الطحاوي في « مشكل الآثار » ( 2 / 62 — 64 ) و الضياء في « الأحاديث المختارة » ( رقم 54 — 58 بتحقيقي ) . و قال الترمذي : « هذا حديث حسن صحيح » , و ذكر أن الرواة اختلفوا في رفعه و وقفه , يعني على إسماعيل , و الراجح عندي الرفع لما يأتي بيانه , و لذلك صححه الإمام النووي في « رياض الصالحين » ( رقم 202 — بتحقيقي ).
«О люди вы читаете этот аят: “О те, которые уверовали! Позаботьтесь о себе. Если вы последовали прямым путем, то вам не причинит вреда тот, кто впал в заблуждение» (аль-Маида, 5:105)», но, поистине, я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Поистине, если люди увидят притеснителя и не схватят его за руку, то они будут близки к тому, что Аллах подвергнет Своему наказанию их всех”». Этот хадис передали Ахмад 1/2, 5, 7, 9, Абу Дауд 4338, ат-Тирмизи 2168, Ибн Маджах 4005, ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» 11157, Ибн Хиббан 304.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 197, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 2317, «Мишкатуль-масабих» 5142.
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима». 1/7