«Муснад» имама Ахмада. Хадис № 53

 

53 – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: سَمِعْتُ قَيْسَ بْنَ أَبِي حَازِمٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رضي الله عنه:

أَنَّهُ خَطَبَ فَقَالَ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّكُمْ تَقْرَءُونَ هَذِهِ الْآيَةَ، وَتَضَعُونَهَا عَلَى غَيْرِ مَا وَضَعَهَا اللهُ: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لَا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ} ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « إِنَّ النَّاسَ إِذَا رَأَوْا الْمُنْكَرَ بَيْنَهُمْ، فَلَمْ يُنْكِرُوهُ، يُوشِكُ أَنْ يَعُمَّهُمُ اللهُ بِعِقَابِ » (3) .

(3) وأخرجه المروزي (89) ، والبزار (66) ، وأبو يعلى (128) من طريقين عن شعبة، بهذا الإسناد. وقد تقدم برقم (1) و (16) و (29) و (30) و (53) .
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح على شرط الشيخين

 

53 – Передают со слов Къайса ибн Абу Хазима, что (однажды) Абу Бакр ас-Сыддикъ, да будет доволен им Аллах, обращаясь (к людям) с проповедью, сказал: 

«О люди вы читаете этот аят, но ставите его не на (то место, на которое) установил его Аллах[1]: “О те, которые уверовали! Позаботьтесь о себе. Если вы последовали прямым путём, то вам не причинит вреда тот, кто впал в заблуждение” (аль-Маида, 5:105). Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Поистине, если люди увидят средь них неодобряемое (шариатом) и не отвергнут это, то они будут близки к тому, что Аллах подвергнет наказанию их всех”»[2]. Этот хадис передал Ахмад (1/2, 5, 7, 9). Данный хадис был приведён ранее под №№ 1, 16, 29 и 30. 

Также этот хадис передали Абу Дауд (4338), ат-Тирмизи (2168), Ибн Маджах (4005), ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» (11157), Ибн Хиббан (304), аль-Марвази (89), аль-Баззар (66), Абу Я’ля (128).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (197), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (2317), «Мишкатуль-масабих» (5142).

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный в соответствии с условиями обоих шейхов (аль-Бухари и Муслима)». 1/9


[1] То есть, толкуете его неправильно.

[2] В комментариях к «Сахиху» Муслима ан-Навави, да помилует его Аллах  Всевышний, пишет: «Для стремящихся к постижению смысла этого аята правильным будет такое его понимание: поистине, если вы выполняете возложенные на вас обязанности, то вам  не причинят вреда упущения других,  на что, например, указывается в словах Всевышнего: “И никто не понесёт бремени (грехов) другого” (аль-Ан’ам», 6:164)».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.