6503 – حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ رَبِّ الْكَعْبَةِ، قَالَ:
انْتَهَيْتُ إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، وَهُوَ جَالِسٌ فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: بَيْنَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، إِذْ نَزَلَ مَنْزِلاً، فَمِنَّا مَنْ يَضْرِبُ خِبَاءَهُ، وَمِنَّا مَنْ هُوَ فِي جَشَرِهِ، وَمِنَّا مَنْ يَنْتَضِلُ، إِذْ نَادَى مُنَادِيهِ: الصَّلاةُ جَامِعَةٌ، قَالَ: فَاجْتَمَعْنَا، قَالَ: فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَخَطَبَنَا، فَقَالَ: « إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ نَبِيٌّ قَبْلِي إِلاَّ دَلَّ أُمَّتَهُ عَلَى مَا يَعْلَمُهُ خَيْرًا لَهُمْ، وَحَذَّرَهُمْ مَا يَعْلَمُهُ شَرًّا لَهُمْ، وَإِنَّ أُمَّتَكُمْ هَذِهِ جُعِلَتْ عَافِيَتُهَا فِي أَوَّلِهَا، وَإِنَّ آخِرَهَا سَيُصِيبُهُمْ بَلاَءٌ شَدِيدٌ، وَأُمُورٌ تُنْكِرُونَهَا، تَجِيءُ فِتَنٌ يُرَقِّقُ بَعْضُهَا لِبَعْضٍ، تَجِيءُ الْفِتْنَةُ، فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ: هَذِهِ مُهْلِكَتِي، ثُمَّ تَنْكَشِفُ، ثُمَّ تَجِيءُ الْفِتْنَةُ، فَيَقُولُ الْمُؤْمِنُ: هَذِهِ، ثُمَّ تَنْكَشِفُ، فَمَنْ سَرَّهُ مِنْكُمْ أَنْ يُزَحْزَحَ عَنِ النَّارِ، وَأَنْ يُدْخَلَ الْجَنَّةَ، فَلْتُدْرِكْهُ مَوْتَتُهُ وَهُوَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ، وَلْيَأْتِ إِلَى النَّاسِ الَّذِي يُحِبُّ أَنْ يُؤْتَى إِلَيْهِ، وَمَنْ بَايَعَ إِمَامًا، فَأَعْطَاهُ صَفْقَةَ يَدِهِ، وَثَمَرَةَ قَلْبِهِ، فَلْيُطِعْهُ مَا اسْتَطَاعَ، فَإِنْ جَاءَ آخَرُ يُنَازِعُهُ، فَاضْرِبُوا عُنُقَ الآخَرِ ».
قَالَ: فَأَدْخَلْتُ رَأْسِي مِنْ بَيْنِ النَّاسِ، فَقُلْتُ: أَنْشُدُكَ بِاللهِ، آنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: فَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى أُذُنَيْهِ، فَقَالَ: سَمِعَتْهُ أُذُنَايَ، وَوَعَاهُ قَلْبِي، قَالَ: فَقُلْتُ: هَذَا ابْنُ عَمِّكَ مُعَاوِيَةُ، يَعْنِي، يَأْمُرُنَا بِأَكْلِ أَمْوَالِنَا بَيْنَنَا بِالْبَاطِلِ، وَأَنْ نَقْتُلَ أَنْفُسَنَا، وَقَدْ قَالَ اللهُ تَعَالَى: { يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ } [النساء: 29] قَالَ: فَجَمَعَ يَدَيْهِ، فَوَضَعَهُمَا عَلَى جَبْهَتِهِ، ثُمَّ نَكَسَ هُنَيَّةً، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَقَالَ: أَطِعْهُ فِي طَاعَةِ اللهِ، وَاعْصِهِ فِي مَعْصِيَةِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ.
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح على شرط مسلم رجاله ثقات رجال الشيخين غير عبدالرحمن بن عبد رب الكعبة فمن رجال مسلم
6503 – Сообщается, что ‘Абду-р-Рахман ибн ‘Абду-р-Рабб аль-Ка’ба сказал:
– (Однажды) я пришёл к ‘Абдуллаху ибн ‘Амру ибн аль-‘Асу (да будет доволен Аллах ими обоими), когда тот сидел в тени Ка’бы, и услышал, как он говорил:
– (Как-то раз), находясь с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в пути, мы остановились где-то, и некоторые из нас стали устанавливать свои палатки, (другие) погнали на пастбище своих животных, а третьи принялись соревноваться в стрельбе из лука, как вдруг глашатай (Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) возвестил: «Общая молитва!» (Когда) мы собрались, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поднялся и, обращаясь к нам, он сказал: «Поистине, не было до меня ни одного Пророка, который бы не указал (членам) своей общины на то, в чём, как ему было известно, для них заключалось благо, и предостережении их от того, что, как ему было известно, (могло принести) им зло. (Что же касается) этой вашей общины, то в начале её (существования ей)[1] будет даровано благополучие, а в конце её постигнут большие беды, и (станет происходить) то, что вызовет ваше неодобрение[2]. Постигнут (вас) испытания, после каждого из которых предыдущее будет казаться лёгким[3], и (придёт такое) испытание, когда верующий скажет: «Это погубит меня!» — но потом оно прекратится, после чего придёт (другое) испытание, и верующий скажет: «Это!»[4] — но потом оно (также) прекратится. Пусть же тот из вас, кто желает, чтобы его удалили от (адского) Огня и ввели в Рай, встретит свою смерть будучи верующим в Аллаха и в Последний день[5], и пусть обращается с людьми так же, как желает он, чтобы (люди) обращались с ним. И пусть тот, кто присягнёт правителю, ударит с ним по рукам[6], и проявит по отношению к нему искренность сердцем, и повинуется [этому правителю], насколько сможет, а если явится кто-то другой и станет бороться с (первым за власть), то отрубите этому другому голову!»
(‘Абду-р-Рахман) сказал:
– Тогда я просунул свою голову между людьми и сказал: «Я прошу тебя ради Аллаха (ответить), ты лично слышал эти слова от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?» И (‘Абдуллах ибн ‘Амр) указал рукой на уши и сказал: «Мои уши слышали их, а моё сердце запомнило их». Я же сказал ему: «Этот сын твоего дяди — Му’авия велит нам незаконно пожирать имущество между собой и убивать друг друга, но ведь Аллах сказал (в Коране): “О вы, которые уверовали! Не пожирайте имущество между собой незаконно” (ан-Нисаъ, 4:29)».
Тогда (‘Абдуллах ибн ‘Амр) соединил вместе руки и положил их себе на лоб, немного наклонился вниз, а потом поднял голову и сказал: «Повинуйся ему (в делах, которые относятся) к покорности Аллаху[7] и ослушайся его в том, (что является) ослушанием Всемогущего и Великого Аллаха!» Этот хадис передал имам Ахмад (6503). 2/161

Также его приводят имам Ахмад (6501, 6793, 6794), Муслим (1844), ан-Насаи в «аль-Муджтаба» (7/152-153) и «Сунан аль-Кубра» (7814), Ибн Маджах (3956), Ибн Хиббан (5961), Ибн Аби Шейба (15/5).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2403).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный в соответсвии с условиями Муслима». См. «Тахридж аль-Муснад» (6503).
_____________________________________________
В этом хадисе разъясняется обязательность подчинения правителям, которым была принесена присяга, и оказания им помощи в повиновении Аллаху.
В нём также разъясняется то, что Аллах Всевышний обязал Своих Пророков по отношению к их общинам – а это искренность в наставлении их.
Также в нём содержится разъяснение совершенной заботы Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о своей общине через указание ей на добро и зло.
Также в нём указано, что причиной спасения от адского Огня и попадания в Рай является приверженность вере в Аллаха и в Последний день до наступления смертного часа.
[1] Имам аль-Къуртуби говорил, что здесь подразумевается период правления первых трёх праведных халифов вплоть до убийства ‘Усмана, когда мусульманская община была единой.
[2] Имеется в виду всё, что будет противоречить установлениям Шариата.
[3] Или: каждое из которых будет подобно другому; или: каждое из которых будет порождать другое.
[4] То есть это испытание погубит меня!
[5] Иначе говоря, пусть тот, кто желает этого, уверует, прежде чем к нему придёт смерть.
[6] В знак того, что один дал клятву, а другой принял её, как это было принято среди арабов.
[7] В словах: «Повинуйся ему в покорности Аллаху» – содержится довод обязательного повиновения тем правителям, которые стали мусульманскими главами через силу и военную мощь, без единогласного мнения или назначения. См. «Шарх Сахих Муслим» ан-Навави (6/318).
شرح حديث مشابه :
كان النَّبيُّ صَلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ يجمَعُ لأصحابِه رضِيَ اللهُ عنهم المواعِظَ وجوامِعَ الوصايا؛ ولا ريبَ فقدْ أُوتِيَ صَلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ جوامعَ الكَلِمِ، وكان كثيرًا ما يُحذِّرُهم فِتَنَ آخِرِ الزَّمانِ، ويُعدِّدُها لهم. وفي هذا الحديثِ يقولُ عبدُ اللهِ بنُ عمرٍو رضِيَ اللهُ عنه: «بيْنا نحنُ مع رَسولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ في سَفَرٍ، إذْ نزَلْنا منزِلًا»، أي: موضِعًا ومكانًا، «فمِنَّا مَن يَضرِبُ خِباءَه»، أي: ينصِبُ خَيمتَه وينشُرُها ويُجهِّزُها، «ومِنَّا مَن يَنتضِلُ»، أي: يَرمي بالسِّهامِ تدرُّبًا، «ومِنَّا مَن هو في جَشْرَتِه»، أي: في رِعايةِ الدَّوابِّ، بإخراجِها إلى المَرْعى، والجَشرُ هي الدَّوابُّ الَّتي تُرْعى، وتَبيتُ مكانَها، «إذ نادَى مُنادِي النَّبيِّ صَلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ: الصَّلاةُ جامعةٌ»، كأنَّه قال: اجتَمِعوا للصَّلاةِ، وكأنَّه كان وقتَ صَلاةٍ، فلمَّا جاؤوا صَلَّوا معه، «فاجتَمَعْنا، فقام النَّبيُّ صَلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ، فخطَبَنا فقال: إنَّه»، أي: إنَّ الأمْرَ أو الشَّأنَ، «لم يكُنْ نَبيٌّ قبْلي إلَّا كان حقًّا عليه»، أي: واجبًا عليه؛ لأنَّ ذلك منْ طريقِ النَّصيحةِ والاجتهادِ في التَّبليغِ والبَيانِ، «أنْ يدُلَّ أُمَّتَه على ما يَعلَمُه خيرًا لهم»، أي: بما أعلَمَه اللهُ وعلَّمَه، «ويُنذِرَهم ما يَعلَمُه شَرًّا لهم، وإنَّ أُمَّتَكم هذه جُعِلَت عافيتُها في أوَّلِها»، أي: جُعِلَ خلاصُها وتماسُكها وقُوَّتُها عمَّا يضُرُّ في الدِّينِ في أوَّلِها، وقيل: يعني بأوَّلِ الأُمَّةِ زمانَ النَّبيِّ صَلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ، وزَمانَ الخُلفاءِ الثَّلاثةِ إلى قَتْلِ عُثمانَ؛ فهذه الأزمنةُ كانتْ أزمنةَ اتِّفاقِ هذه الأُمَّةِ، واستِقامةِ أمْرِها، وعافيةِ دِينِها، فلمَّا قُتِلَ عُثمانُ رضِيَ اللهُ تعالى عنه ماجَتِ الفِتنُ كموجِ البحرِ، وتتابَعَت كقطَعِ اللَّيلِ المُظلِمِ، ثمَّ لم تزَلْ، ولا تزالُ مُتواليةً إلى يَومِ القِيامةِ. قال: «وإنَّ آخِرَها سيُصيبُهم بَلاءٌ وأُمورٌ تُنكِرونها»، أي: سيظهَرُ فيهم أُمورٌ مُستحدثَةٌ لو رأيتُموها لأنْكَرتموها، والخِطابُ لأصحابِه؛ فدَلَّ على أنَّ منهم منْ يُدرِكُ أوَّلَ ما سمَّاهُ آخِرًا، ولعلَّ بِدايةَ ذلك الفِتنةُ في زمنِ عُثمانَ بنِ عفَّانَ رضِيَ اللهُ عنه، «تَجيءُ فِتنٌ، فيُدقِّقُ بعضُها لبعضٍ»، أي: يجعَلُ بعضُها بعضًا دقيقًا وخفيفًا، فكأنَّ كلَّ فِتنةٍ تكونُ أصعَبَ ممَّا قبْلَها، حتَّى يَرى النَّاسُ الفتنةَ الأُولى أنَّها خَفيفةٌ بالنِّسبةِ للَّتي بعدها. وهذه اللَّفظةُ رُوِيت على أوجُهٍ أُخرى غيرِ ما سبَقَ، وفُسِّرَت بتفسيراتٍ مُتعدِّدةٍ: أحدِها: «يُرَقِّق»، أي: يَصِيرُ بعضُها رقيقًا، أي: خفيفًا؛ لعِظَمِ ما بعدَه، فالثَّاني يجعَلُ الأوَّلَ رقيقًا، وقيل: معناه: يُشبِهُ بعضُها بعضًا، وقيل: يدورُ بعضُها في بعضٍ، ويذهَبُ ويَجيءُ، وقيل: معناه: يسوقُ بعضُها إلى بعضٍ بتحسينِها وتَسويلِها. والوجْهُ الثَّاني: «فيَرْفُقُ»، والثَّالثُ: «فيَدْفِقُ»، أي: يدفَعُ، ويصُبُّ، والدَّفقُ: الصَّبُّ. «فتَجيءُ الفِتنةُ، فيقولُ المُؤمِنُ: هذه مُهْلِكتي»، أي: هذه الفتنةُ مَحلُّ هَلاكي، أو زَمانُه، «ثمَّ تنكشِفُ»، أي: تزولُ تلك الفتنةُ عنه، «ثمَّ تَجيءُ»، أي: فِتنةٌ أُخرى، «فيقولُ: هذه مُهْلِكتي، ثمَّ تنكشِفُ، فمَن أحَبَّ منكم أنْ يُزحزَحَ عن النَّارِ»، أي: لا يَرْجو دُخولَها، «ويدخُلَ الجنَّةَ»، أي: وأرادَ أنْ يُدخِلَه اللهُ الجنَّةَ، «فلْتُدْرِكُه موتتُه وهو مُؤمِنٌ باللهِ واليومِ الآخِرِ، ولْيأْتِ إلى النَّاسِ ما يحِبُّ أنْ يُؤتَى إليه»، أي: فلْيُؤدِّ إليهم، ويفعَلْ بهم ما يُحِبُّ أنْ يُفعَلَ به من الخيرِ، ولْيَأتِ إلى النَّاسِ بحُقوقِهم من النُّصحِ والنِّيَّةِ الحَسنةِ بمثْلِ الَّذي يُحِبُّ أنْ يُجاءَ إليه به، وقيل: المقصودُ بالنَّاسِ هنا: الأئمَّةُ والأُمراءُ، فيجِبُ عليه لهم من السَّمعِ والطَّاعةِ والنُّصرةِ والنَّصيحةِ، مثلُ ما لو كان هو الأميرَ لكان يُحِبُّ أنْ يُجاءَ له به. «ومَن بايَعَ إمامًا، فأعطاهُ صَفقةَ يَدِه»، أي: صافحَه بيَدِه وبايعَه، وسُمِّيت بالصَّفقةِ لأنَّها تُعقَدُ باليدِ، «وثَمرةَ قلْبِه»، أي: وعقَدَ له البيعةَ بقلْبِه صادقًا ومُخلِصًا لها، «فلْيُطِعْه ما استطاعَ»، أي: ما استَطاع وقدَرَ على طاعتِه في المعروفِ؛ إذْ لا طاعةَ لمخلوقٍ في معصيةِ الخالقِ، «فإنْ جاء أحدٌ يُنازِعُه فاضْرِبوا رقبةَ الآخرِ»، والمعنى: أنَّ الإمامَ إذا بايعَه النَّاسُ ورَضُوا به، ثمَّ جاء آخرُ يُنازِعُه في الحكمِ، فادْفَعوا الثَّانيَ؛ فإنَّه خارجٌ على الإمامِ، فإنْ لم يندفِعْ إلَّا بحرْبٍ وقتالٍ، فقاتِلُوه، فإنْ دعَتِ المُقاتَلةُ إلى قتْلِه، جاز قتْلُه، ولا ضمانَ فيه؛ لأنَّه ظالمٌ مُعتدٍ في قتالِه. قال: «وذكَرَ الحديثَ»، وباقي الحديثِ عندَ مُسلمٍ، وفيه: أنَّ عبدَ الرَّحمنِ بنَ عبْدِ ربِّ الكعبةِ، راوي الحديثِ عن عبدِ اللهِ بنِ عمرٍو رضِيَ اللهُ عنهما، قال: فدنَوْتُ منه، فقلْتُ له: أنشدُكَ اللهَ، آنتَ سمِعْتَ هذا من رسولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ؟ فأهوى إلى أُذُنيْه وقلْبِه بيدَيْه، وقال: سمِعَتْه أُذنايَ، ووعاهُ قلْبي، فقلْتُ له: هذا ابنُ عمِّك مُعاويةُ يأمُرُنا أنْ نأكُلَ أموالَنا بيننا بالباطلِ، ونقتُلَ أنفُسَنا، واللهُ يقولُ: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ إِلَّا أَنْ تَكُونَ تِجَارَةً عَنْ تَرَاضٍ مِنْكُمْ وَلَا تَقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا} [النساء: 29] ؟ قال: فسكَتَ ساعةً، ثمَّ قال: أطِعْه في طاعةِ اللهِ، واعْصِه في معصيةِ اللهِ». وفي الحديثِ: بَيانُ لُزومِ الطَّاعةِ للحُكَّامِ الَّذين تمَّتْ لهم البيعةُ ومُعاونتِهم في طاعةِ اللهِ. وفيه: بَيانُ ما أوجَبَ اللهُ تعالى على أنبيائِه تُجاهَ أُمَمِهم، وهو إخلاصُ النَّصيحةِ لهم. وفيه: بَيانُ كَمالِ شَفقةِ النَّبيِّ صَلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ على أُمَّتِه ببَيانِ الخيرِ والشَّرِّ لها. وفيه: أنَّ سَببَ النَّجاةِ من النَّارِ ودُخولِ الجنَّةِ التَّمسُّكُ بالإيمانِ باللهِ وباليومِ الآخرِ، إلى أنْ يأتِيَه الأجلُ.