Мухтасар Сахих Муслим. Хадис № 1536

Глава 9. Что сообщается относительно толкования снов


1536 — ‘Убайдуллах ибн ‘Абдуллах ибн ‘Утба передал, что, как рассказывал Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, один человек пришёл к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О посланник Аллаха, поистине, сегодня ночью я видел во сне облако, из которого изливались масло и мёд, и я видел людей, собиравших это в ладони, и у некоторых из них [в руках оказалось] много [масла и мёда], а у других — мало. И я увидел верёвку, тянувшуюся от неба до земли, и я увидел, как ты взялся за неё и поднялся [по ней] наверх. Потом, после тебя, за неё взялся другой человек и поднялся наверх, потом за неё взялся другой человек и поднялся наверх, а потом за неё взялся другой человек, но она порвалась, а затем её соединили для него, и он тоже поднялся наверх». [После этого] Абу Бакр сказал: «О посланник Аллаха, да станет отец мой выкупом за тебя, клянусь Аллахом, если позволишь, я истолкую [этот сон]», и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Толкуй». Тогда Абу Бакр сказал: «Что касается облака, то это — ислам, что касается изливавшихся [из него] масла и мёда, то это сладость и мягкость Корана, что касается [масла и мёда], которые люди собирали в ладони, то [это значит, что] некоторым людям [достаётся] много [этого], а другим — мало. Что же касается верёвки, тянувшейся от неба до земли, то это истина, которой ты придерживаешься и посредством которой Аллах вознесёт тебя ввысь. Потом, после тебя, её станет придерживаться [другой] человек, благодаря чему он [тоже] вознесётся ввысь, потом станет придерживаться её [другой] человек, благодаря чему он [тоже] вознесётся ввысь, потом за [эту верёвку] возьмётся [другой] человек, но она порвётся в [его руках], после чего её соединят для него, и он [тоже] вознесётся ввысь. [А теперь] скажи мне, о посланник Аллаха, да станет мой отец выкупом за тебя, прав я был или ошибся?» [На это пророк, да благословит его Аллах и приветствует,] сказал: «В чём-то ты был прав, а в чём-то ошибся». [Абу Бакр ] воскликнул: «Клянусь Аллахом, ты должен сказать мне, в чём я ошибся!» — [на что пророк, да благословит его Аллах и приветствует,] сказал: «Не клянись».Сахих

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.