Глава 35. Пусть тот, кто проспит молитву или забудет о ней, совершит её, когда вспомнит
—
232 — Передают, что Абу Катада, да будет доволен им Аллах, сказал:
— (Во время одного военного похода) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обратился к нам и сказал: «Вы будете идти весь вечер и всю ночь, а завтра утром, если пожелает Аллах Всевышний, доберётесь до источника воды». После этого люди двинулись в путь и не поворачивались друг к другу. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рядом с которым я находился, ехал на своей верблюдице до середины ночи, а потом задремал и стал клониться набок. Я приблизился к (пророку, да благословит его Аллах и приветствует,) и поддерживал его, не будя, пока он не выпрямился (в седле). Так (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) ехал, пока не прошла большая часть ночи, а потом он (снова задремал) и стал клониться набок, сидя на своей верблюдице. Я (опять приблизился к нему) и поддерживал его, не будя, пока он не выпрямился (в седле). Так он и ехал, пока перед самым восходом солнца снова не наклонился больше, чем в первый и второй раз, и чуть не упал. Я приблизился к нему и стал поддерживать его, а он поднял голову и спросил: «Кто это?» Я отозвался: «Абу Катада». Он спросил: «Сколько времени ты едешь рядом со мной?» Я ответил: «Я еду так с (начала) ночи». Тогда он сказал: «Да позаботится о тебе Аллах (хафаза-ка-Ллах) за то, что ты позаботился о Его пророке!» Потом он спросил: «Не кажется ли тебе, что мы отстали от людей? Видишь ли ты кого-нибудь?» Я сказал: «Вот один всадник». Потом я сказал: «Вот ещё один», а через некоторое время мы соединились (с этими двумя и другими), всего же собралось семь всадников. После этого посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, свернул с дороги, прилёг и сказал: «Следите (за временем), чтобы нам (не проспать) молитву», (после чего все заснули). Первым, когда солнце уже взошло, проснулся посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а потом поспешно поднялись и мы. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, велел: «Садитесь верхом». Мы сели (на своих верблюдов) и двинулись в путь[1], когда же солнце поднялось уже довольно высоко, (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) спешился и велел мне принести мой сосуд для омовения, в котором было немного воды. И он совершил более лёгкое омовение, чем обычно[2], после чего в сосуде осталось ещё немного воды.
(Передатчик этого хадиса сказал):
«Потом (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал Абу Катаде: “Сохрани для нас твой сосуд, ибо впоследствии (люди будут) рассказывать о нём (друг другу)”[3]. После этого Билял призвал людей на молитву, и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сначала совершил (добровольную молитву) в два рак’ата, а потом провёл обязательную утреннюю молитву, поступив так, как он поступал ежедневно».
(Абу Катада) сказал:
— Затем посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сел верхом, и мы тоже сели (на своих верблюдов). (Двинувшись в путь), мы стали перешёптываться, спрашивая друг друга: «Как нам искупить то, что мы проявили нерадение по отношению к нашей молитве?» (Услышав это, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Разве я не являюсь примером для вас?»[4] Потом он, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Сон не является проявлением нерадения — нерадение проявляет такой человек, который не молится, пока не настанет время следующей молитвы. Пусть тот, кто поступит так, совершит молитву, когда вспомнит о ней, и на следующий день совершит эту молитву в установленное время»[5]. Потом он спросил: «Как вы думаете, что (сейчас) делают (остальные) люди?» — а спустя некоторое время сказал: «Наутро люди обнаружили, что потеряли своего пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Абу Бакр и ‘Умар, да будет доволен Аллах обоими, стали говорить: “Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, находится за вами, ибо он не оставил бы вас позади”. Однако (некоторые) люди утверждали: “Посланник Аллаха находится перед вами”[6], и если бы они послушались Абу Бакра и ‘Умара, то поступили бы правильно».
(Абу Катада) сказал:
— Когда мы присоединились к (остальным), прошла уже значительная часть дня. Всё вокруг раскалилось, и (люди) жаловались: «О посланник Аллаха, мы погибаем от жажды!» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) отвечал им: «Вы не погибнете», а потом сказал: «Подайте мне мою чашу», и велел принести (мой) сосуд для омовения.
(Передатчик этого хадиса сказал):
«Затем посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, стал лить воду, а Абу Катада поил людей, и (все они пытались) припасть к этому сосуду, как только увидели воду. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Не толкайтесь, ибо все вы утолите жажду”».
Абу Катада сказал:
— Они послушались его, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, стал лить воду, а я поил их, пока не напились все, кроме меня и посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Наконец он налил воды мне и велел: «Пей». Я сказал: «Я не стану пить, пока не напьёшься ты, о посланник Аллаха!» Однако он сказал: «Тот, кто поит людей, (должен) пить последним», и я попил, а потом напился посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.
Абу Катада сказал:
«А через некоторое время люди, уже не испытывавшие жажды, достигли (источника) воды».
(Сабит аль-Бунани) сказал:
— ‘Абдуллах ибн Рабах[7] сказал: «Когда я передавал этот хадис в соборной мечети, ‘Имран ибн Хусейн неожиданно сказал: “Подожди, о юноша, почему же ты рассказываешь об этом, когда я был одним из всадников той ночью?” Я сказал: “Тогда тебе лучше знать об этом”. Он спросил: “Откуда ты?” Я ответил: “Я из числа ансаров”. Тогда он сказал: “Рассказывай, ибо вы лучше знаете, о чём говорите”. После этого я передал людям это хадис, а ‘Имран сказал: “Я сам был участником событий той ночи, но не знаю никого, кто запомнил бы (всё, что происходило), как это запомнил ты!”»
[1] В другой версии этого хадиса, также приводимой Муслимом, сообщается о том, почему Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не стал молиться на том же месте. Передают, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «И никто из нас не проснулся, пока не взошло солнце, (когда же мы поднялись), Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пусть каждый возьмётся за голову своего верблюда (то есть возьмёт верблюда за повод, чтобы увести его оттуда — Пер.), ибо в этом месте к нам явился шайтан». Мы так и поступили, а потом (посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) велел принести сосуд для омовения и совершил омовение».
[2] Это значит, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил омовение полностью, но омыл руки, лицо и ноги не трижды, как он делал обычно, а один раз.
[3] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, имел в виду, что с этим сосудом будет связано нечто необычное.
[4] В Коране сказано: «Посланник Аллаха (являет собой) прекрасный пример для вас…» (33:21).
[5] То есть не забывает о ней, как забыл вчера.
[6] То есть он обогнал вас и поехал дальше.
[7] Сабит аль-Бунани и ‘Абдуллах ибн Рабах — передатчики этого хадиса.