200 – باب سنة العصر
ГЛАВА 200
О ТОМ, КАКИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МОЛИТВЫ СОВЕРШАЮТСЯ ДО ОБЯЗАТЕЛЬНОЙ ПОСЛЕПОЛУДЕННОЙ МОЛИТВЫ /‘АСР/.
1119 – عن علي بن أبي طالب — رضي الله عنه — ، قَالَ :
كَانَ النبيُّ — صلى الله عليه وسلم — يُصَلِّي قَبْلَ العَصْرِ أرْبَعَ رَكَعَاتٍ ، يَفْصلُ بَيْنَهُنَّ بِالتَّسْلِيمِ عَلَى المَلائِكَةِ المُقَرَّبِينَ ، وَمَنْ تَبِعَهُمْ مِنَ المُسْلِمِينَ وَالمُؤْمِنِينَ . رَوَاهُ التِّرمِذِيُّ ، وَقَالَ : (( حَدِيثٌ حَسَنٌ )) .
«Перед послеполуденной молитвой пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал (дополнительные молитвы общим количеством в) четыре рак’ата, отделяя (молитвы друг от друга) словами “Мир вам и милость Аллаха”[1], с которыми он обращался к приближенным ангелам и тем, кто последовал за ними из числа мусульман и верующих».[2] Этот хадис приводит ат-Тирмизи (429) сказавший: «Хороший хадис».
Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Тахридж Мишкатуль-масабих» (1129), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (237).
[1] «Ас-Саляму ‘аляй-кум ва рахмату-Ллах». Перевод сделан согласно комментариям учёных, считавших, что речь идёт о двух молитвах в два рак’ата, а слова таслима произносились по завершении каждой из них [Сиддики. Далиль].
По мнению других учёных, здесь речь идёт не о таслиме, а о ташаххуде после двух рак’атов, таслимом же этот ташаххуд был назван по той причине, что в нём есть слова «Ас-Саляму ‘аляй-кя, аййу-ха н-набиййу», а также слова «ас-саляму ‘аляй-на ва ‘аля ‘ибади-Ллях» [Итйуби. Шарх].
[2] Имеются в виду те люди, которые, подобно ангелам, исповедуют чистое единобожие.
—
1120 – عن ابن عمر رَضِيَ اللَّهُ عَنهُما ، عن النبي — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :
(( رَحِمَ اللَّهُ امْرءاً صَلَّى قَبْلَ العَصْرِ أرْبَعاً )) رواه أبُو دَاوُدَ وَالتِّرمِذِيُّ، وَقَالَ: (( حَدِيثٌ حَسَنٌ )).
«Да помилует Аллах человека, совершающего молитву в четыре рак’ата перед послеполуденной молитвой!» Этот хадис приводят Абу Дауд (1271) и ат-Тирмизи (430) сказавший: «Хороший достоверный хадис».
Также этот хадис передали Ахмад (2/117), Ибн Хузайма (1193), Ибн Хиббан (2453), аль-Байхакъи (2/473), ат-Таялиси (1/114).
Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих Аби Дауд» (1154), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3493), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (588), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (1127).
—
1121 – وعن علي بن أبي طالب — رضي الله عنه — :
أنَّ النبيَّ — صلى الله عليه وسلم — كَانَ يُصَلِّي قَبلَ العَصْرِ رَكْعَتَيْنِ . رَوَاهُ أبُو دَاوُدَ بإسناد صحيح .

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим, однако, с текстом: «… в четыре рак’ата», а слова «в два рак’ата», являются отклонёнными/шазз/.[1]
Иснад этого хадиса слабый, и в нём два недостатка. Первый – «‘ан ‘ан» Абу Исхакъа ас-Сабий’ий, который был подтасовщиком хадисов/мудаллис/.
Также он путался в хадисах, и неизвестно, когда он передавал данный хадис – до или после того, как стал путаться. Другой недостаток – отклонённость в тексте/шазз/, так как имам Ахмад (1/160) сказал:
– Рассказал нам Мухаммад ибн Джа’фар:
– Рассказал нам Шу’ба от Абу Исхакъа, который сказал:
– Я слышал, как ‘Асым ибн Дамра …, и он привёл этот длинный хадис, в котором он сказал: «… и он совершал перед полуденной молитвой четыре (рак’ата), после него два рак’ата, перед послеполуденной молитвой четыре рак’ата …». Также его передала группа (передатчиков) от Абу Исхакъа.
В итоге, недостатком этого хадиса является только отклонённость, так как то, что касается тадлиса и путаницы от Абу Исхакъа, удаляются версией Шу’бы от Абу Исхакъа, поскольку он был из числа старых его товарищей, которые слышали от него хадисы до того, как он стал путаться, как разъяснил это хафиз Ибн Хаджар во вступлении к «Фатхуль-Бари» (2/154), и о чём можно также узнать вернувшись к книге «ас-Сильсиля ас-сахиха» (240). См. «Да’иф Аби Дауд» (2/45-46).
[1] См. «Да’иф Аби Дауд» (235), «Да’иф аль-Джами’ ас-сагъир» (4568), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (1130), «Тамамуль-минна» (241).