103 — عن ابن مسعود — رضي الله عنه — ، قَالَ :
صَلَّيْتُ مَعَ النَّبيّ — صلى الله عليه وسلم — لَيلَةً ، فَأَطَالَ القِيامَ حَتَّى هَمَمْتُ بأمْرِ سُوءٍ ! قيل : وَمَا هَمَمْتَ بِهِ ؟ قَالَ : هَمَمْتُ أنْ أجْلِسَ وَأَدَعَهُ . مُتَّفَقٌ عَلَيهِ .
«(Однажды, когда) я совершал ночную молитву[1] вместе с пророком, да благословит его Аллах и приветствует, он стоял[2] так долго, что я даже захотел совершить нечто дурное». (Люди) спросили: «Что же именно?» Он ответил: «Мне захотелось сесть и оставить его». [3] Этот хадис передали аль-Бухари 1135 и Муслим 773.
[1] Как и в предыдущем хадисе, здесь имеется в виду добровольная молитва.
[2] То есть: стоял, читая аяты Корана перед совершением поясного поклона.
[3] То есть: оставить его стоять в одиночестве.
شرح الحديث
كان صلَّى الله عليه وسلَّم يقومُ مِن اللَّيل حتَّى تتورَّم قدماه، وقد غُفِر له ما تقدَّم مِن ذنبِه وما تأخَّر، وفي هذا الحديثِ يُخبِرُنا ابنُ مسعودٍ رضي الله عنه أنَّه صلَّى مع النَّبيِّ صلَّى الله عليه وسلَّم في ليلةٍ القيامَ، فأطال النَّبيُّ صلَّى الله عليه وسلَّم في قيامِه وقراءتِه، حتَّى إنَّ ابنَ مسعودٍ رضي الله عنه همَّ بالجلوسِ في أثناءِ الصَّلاة، وقد سمَّى ابنُ مسعودٍ رضي الله عنه همَّه بالجلوسِ خلفَ النَّبيِّ صلَّى الله عليه وسلَّم في صلاةِ اللَّيلِ بأمرِ سَوءٍ؛ لأنَّ تركَه للنَّبيِّ صلَّى الله عليه وسلَّم وهو قائمٌ وجلوسَه كان أمرَ سَوءٍ، وهذا مِن التأدُّبِ مع النَّبيِّ صلَّى الله عليه وسلَّم.